Сто тысяч верст.
ЧАСТЬ 1.
ГЛАВА 2. Не стыдно смолчать, когда нечего сказать.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Верн Ж., год: 1870
Категории:Роман, Приключения

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Сто тысяч верст. ЧАСТЬ 1. ГЛАВА 2. Не стыдно смолчать, когда нечего сказать. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ГЛАВА 2. 

Не стыдно смолчать, когда нечего сказать.

Около этого времени я возвращался из ученой экспедиции, как адъюнкт-профессор при парижском музее естественных наук. Я провел полгода в экспедиции и к концу марта прибыл в Нью-Иорк с запасом драгоценных коллекций. В первых числах я намерен был отправиться во Францию. А до тех пор я приводил в порядок найденные редкости по естественным наукам, когда приключилась с Шотландией, вышеупомянутая катастрофа.

Вопрос о чудовищах или плавающей гряде подводных камней был в моде, и я, надо сознаться, внимательно за ним наблюдал. Я читал все американския и европейския газеты, но это чтение нисколько невыяснило мне дела.

Когда я прибыл в Нью-Иорк, там вопрос был в самом разгаре. Прежния мнения о плавающем острове, о передвижной скале, были теперь забыты. О плавающем остове корабля тоже перестали говорить, потому что ни скала, ни остов корабля не могли передвигаться с такою неимоверною быстротой

Одни стояли за громадное подводное чудовище, а другие за подводное судно, снабженное непомерной движущею силой.

Предположение о подводном судне не устояло против розысков, произведенных в Старом и Новом Свете.

Итак после справок, наведенных в Англии, России, Франции, Германии, Италии, Америке, даже в Турции, предположение о подводном монитере тоже было отвергнуто.

Чудовище опять выплыло на морскую поверхность на зло насмешкам и остротам мелких газеток.

По прибытии в Нью-Иорк, некоторые личности пожелали узнать мое мнение насчет небывалого явления. Причиной тому, что мне сделали эту честь, было изданное во Франции мое сочинение в двух томах, под названием Тайны морских бездн. Это сочинение имело успех между учеными и, благодаря этому, я сделался как бы специалистом в этой почти неизвестной отрасли естествоведения.

Общественное мнение о чудовище, после различных сочинений ученых, наконец установилось и публика допустила безпрекословно существование громадного животного.

Люди практические, особенно в Америке и Англии, стояли на том, чтобы, каких бы жертв ни стоило, очистить океан от этого чудовища и обезопасить морские пути. Коммерческие журналы единодушно твердили о необходимости истребления колосса, вредящого морской торговле.

Соединенные Штаты первые отозвались на пререкания публики. В Нью-Иорке задумали приготовляться к экспедиции, назначавшейся для преследования норвала. Броненосный фрегат Авраам Линкольн, замечательный быстротою хода и прочностью конструкции, должен был в самом непродолжительном времени выйдти в Океан. Все арсеналы были открыты для фрегата, и капитан Фаррагют деятельно снаряжал свой пароход.

Но, что странно, что в то время, когда порешено было немедленно преследовать чудовище, оно перестало появляться. Целых два месяца о нем ничего решительно не было слышно. Однозуб как будто проведал о состоявшемся против него заговоре. Шутники уверяли, что хитрое чудовище перехватило какую нибудь телеграмму, в которой говорилось о его преследовании.

Итак, Авраам Линкольн был снаряжен для далекого плаванья, снабжен всевозможными рыболовными орудиями, а куда следовало плыть - было никому неизвестно. Нетерпение возгаралось с каждым часом, как наконец неожиданно было получено достоверное известие, что судно по линии от Саи-Франциско к Калифорнии три недели тому назад встретило чудовище в северных водах Тихого океана.

Это известие всех взволновало. Капитану Фаррагюту не дали и двадцати четырех часов отсрочки. Все запасы были уже на корабле, экипаж в полном составе и весь на лицо. Оставалось только затопить печи, развести пары и отчаливать.

Нетерпение было горячечное и самому капитану хотелось поскорей покинуть берег.

За три часа до отплытия Авраама Линкольна, я получил письмо, следующого содержания:

"Господину Аронаксу, профессору Парижского Музея".

 

Милостивый Государь!

"Если вам угодно будет присоединиться к экспедиции Авраама Линкольна

Искренно преданный
И. Б. Гобсон,

Секретарь морского ведомства".

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница