Автор: | Верн Ж., год: 1870 |
Категории: | Роман, Приключения |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Сто тысяч верст. ЧАСТЬ 1. ГЛАВА 23. Опять в тюрьму. (старая орфография)
ГЛАВА 23.
Опять в тюрьму.
Капитан Немо направил свое судно на запад, и 11-го января обогнул мыс Бессель.
Мы прибыли 13 января к Тиморскому острову. Этот остров управляется раджами. Правители эти называют себя сыновьями крокодилов, то-есть производят себя от самой высшей породы. Реки острова изобилуют этими отвратительными прародителями. На этом острове крокодилов защищают, кормят, балуют и даже предлагают им в пищу молодых девушек.
Смерть тому чужеземцу, который осмелится поднять руку на этих громадных ящериц.
Нырку не пришлось столкнуться с этими чешуйчатыми животными.
Между тем мы продолжали свое плаванье, в течении которого капитан Немо делал интересные опыты над различными температурами моря, в различных его слоях. Жизнь наша текла мирно, и мы почти забыли, что на поверхности земного шара существует иная жизнь, как совершенно неожиданно произошла катастрофа.
Я вышел на платформу 18 января в ту самую минуту, когда помощник капитана делал вычисление Я по обыкновению ждал повторения обыденной фразы. Но в это утро фраза была другая. После её произношения тотчас же явился капитан Немо с подзорною морского трубкою в руках и начал обозревать горизонт. Я тоже таращил глаза вдаль, но ничего не мог разглядеть. Заинтересовавшись в этом деле, я сошел в залу, взял там превосходную зрительную трубку и приготовился осмотреть небо и море.
Но не успел еще приложить глаза к стеклу, как зрительная трубка была вырвана из моих рук.
Я взглянул на дерзкого - предо мною стоял капитан Немо, с сверкающими гневом глазами. Зубы были полуоткрыты, а кулаки сжаты.
По прошествии нескольких минут капитан Немо снова овладел собой и сказал мне:
- Господин профессор я требую от вас исполнения одного из обязательств связывающих вас со мною.
- К вашим услугам, милостивый государь.
- Я должен продержать в заключение вас и ваших товарищей до тех пор, пока не найду возможным возвратить вам свободу.
- Распоряжайтесь нами по усмотрению, отвечал я, смотря на него пристально.
Я сошел в каюту Косейля и Канадца и сообщил им о требовании капитана. У дверей дожидались четыре матроса, и они проводили нас в ту каюту где мы провели первую ночь на борте Нырка.
Как только мы остались одни, я рассказал своим товарищам о всем случившемся. Они были также удивлены, но поняли ни больше моего.
Между тем я погрузился в тьму размышлений и только Нед-Ланд вывел меня из этого напряженного состояний следующим возгласом:
- Важно! и завтрак на столе.
В сам деле стол был накрыт, и на нем стояло несколько блюл.
- Позволить-ли их милость обратиться с советом, сказал Консейль.
- Конечно, отвечал я.
- В таком случае следует господину ученому позавтракать, это будет практично: так как мы незнаем, что может произойти.
- Ты совершенно прав, Консель.
Освещение в комнате погасло.
Нед-Ланд и Консель скоро уснули. Не смотря на мои старания не дремать, глаза сами собой закрывались. Ясно что в кушанье было подмешано усыпляющее вещество.