Жизнь

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Верхарн Э.
Примечание:Перевод А. Голембы
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Многоцветное сияние

Жизнь

Перевод А. Голембы

Залюбоваться всей вселенской суматохой,
Чтоб творчески взорлить над тщетной суетой,
Над всеми корчами бескрылости пустой;
Стать вровень с временем, с трагической эпохой,
Вином реальности суметь упиться всласть,
Чтоб в сердце - власть огня, в мозгу - похмелья власть!
 
О, ясность мудрая отборных крупных злаков!
О, пламень, избранный из тысячи огней, -
Нет обольстительней его и холодней!
О, мужество! Всегда твой жребий одинаков:
Твой путь высок и крут, а встреча далека,
И гордость светлая разит верней клинка!
 
Сметать препятствия, смелее с каждым разом,
И, шествуя вперед, уверенность храня,
По тропам времени и перепутьям дня,
Знать, что с тобой твои терпенье, воля, разум,
И, стало быть, в простом величии своем,
Ты сам становишься сильнее с каждым днем!
 
Любить, но не себя. Любить друзей, в которых
Твои достоинства. Друзья всегда с тобой:
За ту же будущность они вступают в бой
И мыслят так, как ты. И каждый сердца шорох
У них, как у тебя, и каждый сердца звук,
И тот же перечень тревог и черных мук!
В них упоение все той же вечной сечей,
В них отсвет трепетный чудовищных атак
Так сердцем доблестным благой закон прими,
Что правит звездами, мирами и людьми!


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница