* * * ("Окно распахнуто. В смятенье…")

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Верхарн Э.
Примечание:Перевод Э. Линецкой
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Вся Фландрия

Часы

Послеполуденные часы

«Окно распахнуто. В смятенье…»

Перевод Э. Линецкой

Окно распахнуто. В смятенье
Дрожат зеленых листьев тени,
Скользит горячий блик
Среди бумаг и книг,
И дом задумчив и беззвучен, -
Приучен
К спокойному насилию труда.
Цветы доверчиво алеют,
Плоды на ветках спеют, тяжелеют,
И песни зяблика, малиновки, дрозда
Звенят, звенят,
Чтобы стихи могли родиться,
Как пурпур лепестков, как щебетанье птицы,
Как золото плода, -
Прозрачны, чисты, свежи и лучисты.
 
Неспешным шагом ты выходишь в сад,
Сидишь в тени, по солнцу бродишь,
Ты от меня отводишь,
Чтоб весь я мог отдаться власти слов


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница