Кольцо

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гамсун К., год: 1905
Примечание:Перевод Е. В. Кившенко.
Категория:Рассказ
Входит в сборник:Рабы любви
Связанные авторы:Кившенко Е. В. (Переводчик текста), Саблин В. М. (Издатель)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Кольцо (старая орфография)

 

Кольцо.

Кнут Гамсун.

Перевод Е. Кившенко.

Я видел однажды в обществе молодую влюбленную девушку. Её глубокие синие глаза сияли, и она не могла скрыть своих чувств.

Koro любила она?

Того молодого человека, там, у окна, сына хозяина дома - человека в мундире, с львиным голосом. О, Боже, с какой любовью следила она глазами за молодым человеком и как неспокойно сидела она на стуле!

Когда мы ночью возвращались домой, я сказал, так как знал ее прекрасно:

- Какая ясная и чудная погода! Весело ли тебе было сегодня?

И, предупреждая её желание, я снял с пальца мое обручальное кольцо и продолжал:

- Посмотри-ка, твое кольцо стало слишком тесным для меня. Что, если б ты отдала его расширить?

Она протянула руку и прошептала:

- Дай мне кольцо, я отдам его расширить.

И я отдал кольцо.

Месяц спустя я вновь встретил ее. Я хотел спросить о кольце, но почему-то воздержался.

"Это ведь не к спеху, - подумал я, - дам ей еще немного времени".

Но она окинула взором улицу и сказала:

- Да, правда... твое кольцо... у меня случилось с ним несчастие: я куда-то его засунула или, вернее, потеряла его.

И она ждала моего ответа.

- Ты сердишься на меня за это? - спросила она с тревогой.

- Нет, - ответил я.

О, Боже, с каким облегченным сердцем покинула она меня, когда увидала, что я не сержусь за это.

* * *

Затем прошел целый год.

Я вновь вернулся в ту же местность и однажды вечером пошел по знакомой, очень знакомой мне дороге.

- Вот твое кольцо, - воскликнула она, - твое обручальное кольцо! Я опять нашла его, мой милый, и велела его расширить, - теперь оно уже не будет тебя давить.

Я взглянул на покинутую женщину, на её большой бледный рот. Я поглядел на кольцо.

- Ах, - сказал я с глубоким поклоном, - теперь оно слишком широко для меня.