Автор: | Ганка В., год: 1846 |
Категория: | Стихотворение |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Ольдрих и Болеслав (старая орфография)
КРАЛЕДВОРСКАЯ РУКОПИСЬ. *)
*) Честь открытия "Краледворской рукописи" принадлежит извcстному чешскому поэту Вячеславу Вячеславовичу Ганкc. Осенью 1817 года он отправился в город Кралеве-Диор, с цcлию наслcдования древних памятников чешского языка. Здесь он познакомился с капланом Борчем, который рассказал Ганке, что в склепе тамошней городской церкви находится много разных древних рукописей. Ганка немедленно пошол туда и, среди всякого хлама и бумаг времен Жижки, открыл рукопись, которая впоследствии сделалась известна под именем "Краледворской". Эта рукопись представляет часть целого значительного собрания древне-чешских стихотворений. Она сохранилась очень хорошо и читается без особенного труда. Добровский полагает время явления рукописи между 1290 и 1340 годами. Другие говорят, что она явилась раньше.
ОЛЬДРИХ И БОЛЕСЛАВ.
. . . . . . . . . . . . . . в лес дремучий,
Где владыки собирались вместе,
Семь владык с дружинами своими.
Выгон-Дуб в ночную темнеть прибыл,
Со своими прибыл молодцами:
Было с ним сто воинов отважных
И у всех в ножнах мечи гремели;
Сто мечей наточено булатных,
Сто десниц могучих на-готове;
Удальцы владыке верно служат.
Вот пришли они в средину леса,
Стали в круг; друг-дружке руки дали,
Разговоры тихие заводят.
Было время за-полночь гораздо,
Утро серое уж было близко.
Выгон молвил тихо князю Ольдре:
"Гой еси ты князь и воин славный!
В буйну голову дал разум светлый:
Так веди жь нас на полян свирепых!
За тобой последуем мы всюду:
Взад, вперед, направо и налево,
Где ты будешь в ярой битве биться.
Ну зажги жь ты в сердце вашем храбрость!"
Князь берет могучею рукою
Длинный прапор: "Так за мною, братья,
На полян, врагов родного края!"
Вслед за князем двинулись владыки,
Восемь всех, и было с ними войска
Триста парней добрых, да полсотни.
Все они собрались, где поляне
Становились у опушки леса.
Прага все еще во сне молчала;
Пар клубился над рекой Влетавой;
А за Прагой уж синели горы
"В дол за мною, только тихо, тихо!"
Спрятавши оружье под одёжу.
На заре пастух подходит к замку
Услыхав его из замка, сторож
Отворил ворота чрез Влетаву.
Пастырь всходит на мост, громко трубит;
Семь владык и всяк с народом ратным.
Бубны-трубы загремели разом;
На мосту завеяли хоругви;
Мост затрясся, как пошла дружина.
Вот они оружие схватили;
Вот владыки стали с ними биться;
Но поляне скоро заметались
И толпами бросились к воротам,
Сам Господь нам даровал победу!
И одно встает на небе солнце -
Разнеслась по целой Праге радость,
По всему-то полетела краю,
По всему ли краю от той Праги.