Автор: | Ганка В., год: 1846 |
Категория: | Стихотворение |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Ягоды (старая орфография)
ЯГОДЫ.
Раз моя краса-подруга
В лес но ягоду пошла;
Уколола белу ножку
И ступить ужь на дорожку
Красна дева не могла.
"Ах ты тёрн, ты тёрн колючий,
Что со мною сделал ты?
Вражьи вымету кусты!"
Подожди в дубраве темной
Ты, красавица, меня:
Дай пригнать мне из долины
Борзый вонь в долине ходит,
Травку-травушку жует;
А в дубраве-то в зеленой
Молодца подруга ждет;
Тихо молвит иногда:
"Что-то скажет мне родная?
Знать, пришла моя беда!
"Мать говаривала: сердце
олодцев храни!
Да чего жь мне их бояться,
Коль со мной добры они?"
На коне на белогривом
И серебряной уздечкой
Привязал в лесу коня.
Обнял крепко дорогую,
Цаловал ее в уста -
Позабыла красота.
Мы ласкались, миловались;
Солнце к вечеру пошло.
"Ах пора, пора, мой милый!
"
На коня вскочил я быстро
И проворною рукой
Обхватил красу-девицу