Очи
Автор: | Ганка В., год: 1849 |
Примечание: | Перевод Н. В. Берга |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Берг Н. В. (Переводчик текста) |
Н. В. Берг
ОЧИ
(Из Ганки)
Очи, полные огня,
Вы - мои мучители!
Для чего вы у меня
Мир души похитили?
|
Всякий день и всякий час,
Днем и в ночь угрюмую,
Только знаю, что про вас
Думушку я думаю!
|
Веселюся ли с толпой,
В степи ли безлюдные
Унесусь - и вы за мной,
Пламенные, чудные!
|
Примечания
М, 1849, No 21-24, с. 108, с подзаг.: "с чешского", без указания автора оригинала, с эпиграфом: "Ach wy, oci, oci!" и другим порядком строф. Печ. по кн.: Srngaratilakam, или Книга любви... , с. 10. Перевод стих, чешского поэта и филолога Вацлава Ганка (1781-1861) "Modre oci" ("Ach wy, oci, oci...").