Соборный фасад в полночь

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гарди Т.
Примечание:Перевод Г. Симоновича
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

СОБОРНЫЙ ФАСАД В ПОЛНОЧЬ

(Солсбери)

Я наблюдал, как робкий луч луны
К соборным изваяньям крался:
Он замер - так порой со стороны
Казалось мне; узреть пытался
Я проблески меж статуй вековых
С рожденьем Мира здесь воздвигли их,
Решив, что Мир - слуга святынь Земных.
 
Слегка перемещаясь, лунный лик
Высвечивал фигуры, лица;
К деталям строгой лепки свет приник,
И вот уж ярко серебрится
Весь ряд: пророк, король и кардинал,
Какими их художник изваял,
Стремясь обожествить оригинал.
 
Здесь, ветром приглушенные, слышны
Великомучеников стоны.
В них скорбь утрат блаженной старины,
Рассудочность подмяла, словно пресс,
Под свой неумолимый Интерес.
Перевод Г. Симановича


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница