Опись достоинств одной дамы на водах

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гарди Т.
Примечание:Перевод Р. Дубровкина
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ОПИСЬ ДОСТОИНСТВ ОДНОЙ ДАМЫ НА ВОДАХ

Характер поистине ангельский - ни упрека, ни жалобы.
На щечке прелестная родинка - жалко, если ее не стало бы!
Певуче-открытая речь, не робеющая неприличий,
Пока злоязычному цинику не достанется бедняжка добычей,
И, любезность приняв за доступность, отговорки признав
несерьезными,
Не начнет он ее донимать анекдотами явно скабрезными.
Лицо безупречно овальное, так идущее к милым нарядам,
И ласковый взгляд, призывающий ответить таким же взглядом,
Привычка легко соглашаться с любым основательным доводом
Из боязни, что возражения могут стать нежелательным поводом
Для спора - нет, лучше не знать, в чем, собственно, суть
проблемы
И куда собеседник клонит, - в конце концов, люди все мы,
А людей она любит и к смешному в них снисходительна.
Короче, весьма обаятельна, некапризна и рассудительна.
Мужчин упрекала в отсутствии нежности и со вздохом глаза
поднимала.
Перевод Р. Дубровкина


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница