Стоя у камина

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гарди Т.
Примечание:Перевод В. Лунина
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

СТОЯ У КАМИНА

(Г. M. М., 1873)

Горячий воск по свечке льется, льется.
(Как с саваном его наплывы схожи!)
Истец, притронувшись к свече, клянется,
И я ее касаюсь пальцем тоже.
 
Ночь. Для меня она вдвойне темна,
Хотя могла бы озариться светом,
А душу ледянящая зима
Стать солнечным, тепло дарящим летом.
 
Все кончено. Все затянулось тенью
И небо, и тем более земля.
Так дай же мне излить свое смятенье,
Пока еще мы живы - ты и я.
 
Никем ты не была принуждена
Ты добровольно мне тепло дарила.
Так чем же ты теперь удивлена?
То небом суждено, что с нами было.
 
Последнее ты мне швырнула слово…
Но отвечать тебе уж нету силы,
И оттого молчу: с тобою снова
Нам быть лишь по ту сторону могилы.
 
Свисают складки смертного покрова
Со свечки, мое сердце растревожа…
Перевод В. Лунина

Примечания

Г. М. М. - Гораций Мосли Моул (см. коммент. к стих. «Неверующий»).



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница