Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке.
Письмо XVI

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Голдсмит О.
Категории:Повесть, Философская монография


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Письмо XVI

[О лжи, распространяемой книгами, претендующими на истинность.]

Лянь Чи Альтанчжи - Фум Хоуму,

первому президенту китайской Академии церемоний в Пекине.

будто папа это мужчина, который стоит во главе церкви, в Англии же все в один голос твердят, что это блудница в мужском платье {1}, и его чучело нередко сжигают на костре, как самозванца. Те и другие сочинили по этому поводу тысячи книг: священники вечно спорят друг с другом, а когда не хватает доказательств, возмещают их бранью. Кому из них верить? Или, может быть, не верить никому? Когда я думаю о нелепостях и выдумках, которыми полны книги европейцев, я благодарю небеса, что родился в Китае и обладаю достаточной проницательностью, чтобы распознать обман.

Европейцы упрекают нас за то, что в нашей истории много лжи, а в хронологии - путаницы. В таком случае, как же они должны стыдиться собственных книг, многие из которых написаны докторами их богословия? Ведь в них постоянно с самым серьезным видом рассказываются чудовищные басни. Это письмо не вместит всех тех нелепостей, которые я находил в подобных писаниях, а посему ограничусь лишь пересказом того, как ученые мужи описывают обитателей земли. Не довольствуясь простыми уверениями, они вдобавок иной раз утверждают, будто сами были очевидцами того, о чем повествуют.

Некий христианский богослов {Augistin de Civit. Dei, lib. XVI, p. 422. [Августин {2}. О гр[аде] бож[ием], кн. XVI, стр. 422].} в одном из главных своих сочинений утверждает, что есть на свете люди, которые имеют один глаз посреди лба. А чтобы развеять все наши сомнения, он в другой своей книге {Augistin ad fratres in Eremo, Serm. XXXVII [Августин. К братьям в пустыни, Проп. XXXVII].} объявляет это непреложным фактом, коему он сам был свидетелем. "Когда, - пишет он, - я вместе с другими слугами христовыми отправился в Эфиопию, дабы нести туда свет евангелья, на юге страны мне встретилось целое племя людей, у которых посреди лба находился один-единственный глаз".

Тебя, почтенный Фум Хоум, конечно, поразит бесстыдство этого сочинителя, но, увы, он не одинок и лишь позаимствовал эту историю у своих предшественников. Так, Солин {3} сотворил еще одних циклопов - аримаспов, {4}, которые живут по берегам Каспийского моря. Далее тот же Солин повествует о жителях Индии, у которых якобы всего одна нога и один глйз и которые, тем не менее, необычайно ловки, очень быстро бегают и даже промышляют охотой. Трудно сказать, чего больше заслуживают эти люди: сочувствия или восхищения, но кто действительно достоин сострадания, так это те, кого Плиний {5} именует кинамольками, у которых собачьи головы. Они не владеют человеческой речью и принуждены выражать свои мысли при помощи лая. Солин подтверждает то, о чем мимоходом упоминает Плиний, а французский епископ Симон Майоль {6} говорит о кинамольках как о существах, хорошо ему известных. "Миновав египетскую пустыню, - пишет он, - мы встретились с кинокефалами, которые населяют край по соседству с Эфиопией; живут кинокефалы охотой; они не умеют говорить, а только свистят; подбородок у них похож на змеиную голову, на пальцах длинные острые когти, грудь словно у борзой, которую они превосходят быстротой и проворством". Но представь себе, друг мой, этот диковинный народ, вопреки своей внешности, отличается необычайной тонкостью чувств, превосходя в этом отношении и жен лондонских олдерменов и китайских мандаринов. "Эти люди, - продолжает наш правдивый епископ, - с охотой пьют вино, любят жареное и вареное мясо, особенно привередливы во всем, что касается приправы, а пищу даже с малым душком с негодованием отвергают. Когда Египтом правили Птолемеи {7}, - продолжает он несколько ниже, - люди с песьими головами обучали грамматике и музыке". Не поразительно ли? - Люди, не имея голоса, учат музыке и, не умея говорить, грамматике! Даже последователи Фо не утверждали таких нелепостей. До сих пор нам рассказывали о людях с обезображенными головами или с песьими мордами. Но что бы ты сказал, услышав, к примеру, о людях просто без головы? Помпоний Мела {8}, Солин и Авл Геллий {9} охотно повествуют нам и о таких. "У блемиев нос, глаза и рот расположены на груди или, как утверждают некоторые, на плечах".

Можно подумать, что эти авторы, питая отвращение к человеческому облику, вознамерились создать нечто новое по своему вкусу. Впрочем, будем к ним справедливы: хотя подчас они и лишают нас ноги, руки, головы или еще какой-нибудь пустячной части тела, зато с такой же щедростью наделяют тем, чего нам прежде недоставало. Особенно тороват на этот счет Симон Майоль: хотя он и упразднил у одних голову, зато других наградил хвостами. Он утверждает, будто в его время, то есть лет сто тому назад {10}, у многих англичан были хвосты. Вот его собственные слова: "В Англии есть семьи с хвостами - эта кара ниспослана им за то, что они оскорбили монаха-августинца, который был отправлен к ним святым Григорием и проповедовал в Дорсетшире. Англичане пришили к его одежде хвосты различных животных, но вскоре такие же хвосты выросли у них самих и теперь передаются из поколения в поколение". Разумеется, почтенный автор написал так не без основания: и поныне многие англичане прикрепляют хвосты к парикам, в знак древности своего рода, я полагаю, а еще, вероятно, как символ тех хвостов, которыми они были наделены прежде.

{Фонтенель {11}.}, открыто заявил, что, поддержи его хотя бы шесть философов, он взял бы на себя труд убедить читателя в том, что солнце вовсе не служит источником света и тепла.

Прощай.

Примечания

1...блудница в мужском платье... - Голдсмит, по-видимому, имеет здесь в виду строки из поэмы М. Прайора "Альма, или Путь ума" ("Alma: or, The progress of the Mind", 1716, II, 515-520), где говорится, что в Риме папа священник почтенных лет, а в протестантской Женеве его называют молодящейся, грубо размалеванной шлюхой; среди женевцев Рим слывет Вавилоном.

2 Августин Аврелий (354-430), прозванный Блаженным, - один из "отцов церкви", богослов и писатель. В своем труде "О граде божием" Августин спрашивает, можно ли верить в существование некоторых диковинных пород людей, одноглазых или со ступнями, повернутыми назад, или без шеи с глазами на плечах и т. п., о которых рассказывает языческая история, и отвечает, что, сколь бы ни был непривычен их вид, верующий не должен сомневаться, что они ведут свое начало от первосозданного человека.

"Собрание достопамятных событий", известного и под другим названием - "Полигистор", посвященного географическому описанию различных стран и изобилующего всякими небылицами.

4...сотворил еще одних циклопов - аримаспов...- Циклопы - одноглазые великаны в древнегреческой мифологии, аримаспы - одноглазое племя, упоминаемое еще Геродотом в его "Истории" (III, 116; IV, 13, 14, 27) и обитавшее будто бы на северо-востоке древнего мира.

5 Гай Плиний Секунд или Плиний Старший (22-79 гг. н. э.) - римский писатель, автор огромного компилятивного труда "Естественная история", в котором он обобщил познания своего времени в области естественных наук. Книга изобилует курьезными небылицами, доверчиво заимствованными Плинием из разнообразных источников; так в кн. VII он описывает племя людей, лишенных носа и языка, проживающих в Эфиопии, людей с песьими головами, обитающих в Индии, а также одноногих людей.

6 Майоль Симон (1520-1597) - епископ Вольтурарский, автор компилятивного сочинения "Дни вакаций" (Dies caniculares...per Simonera Maiolum episcoparum Vulturariens. Moguntia, 1607, p. 74).

7 Птолемеи - эллинистическая династия, правившая в Египте с 305 по 30 гг. до н. э.

"О положении мира". В ней есть немало фантастических небылиц, вроде упоминаемых им троглодитов, людей без головы блемиев и пр.

9 Геллий Авл (сер. II в. н. э.) - римский писатель, автор компилятивного труда "Аттические ночи", включающего разнообразные сведения.

10...лет сто тому назад... - У Голдсмита ошибка: Майоль умер много раньше - за 163 г. до публикации этого очерка, книга же Майоля была впервые опубликована еще того раньше - в 1576 г., а французский перевод, которым и пользуется в своем очерке Д'Аржанс (II, 2-10), - в 1643 г. Письмо Голдсмита является обработкой этого очерка.

11 Фонтенель Бернар ле Бовье (1667-1757) - французский писатель, автор научнопопулярных трактатов, литературно-критических трудов и трагедий.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница