На смерть воробья Лесбии

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гораций К. Ф., год: 1852
Примечание:Перевод Николая Гербеля
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Гербель Н. В. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: На смерть воробья Лесбии (старая орфография)

 

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СТИХОТВОРЕНИЙ НИКОЛАЯ ГЕРБЕЛЯ. ТОМ ВТОРОЙ. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ. 1882.

ГОРАЦИЙ.

НА СМЕРТЬ ВОРОБЬЯ ЛЕЗБИИ.

          Плачьте грации со мною.

          С поколением людей

          Одарённых красотою:

          Умер бедный воробей

          Милой девушки моей,

          Воробей, утеха милой,

          

          Тот, кого она хранила

          Пуще глаза своего!

          Как он ласков был с тобою!

          Как младенец мать свою,

          

          Неразлучен с госпожою,

          Он попрыгивал вокруг

          И чириканьем порою

          Веселил и нежил слух.

          

          Но печальным берегам

          Той реки, с которой к нам

          Вновь никто ужь не приходит.

          Прочь от глаз, скорее прочь,

          

          Ты, что мчишь в Аид собою

          Всё, что блещет красотою!

          А он был так дорог ей

          Этот ласковый, тобою

          

          О, судьба! О, мой несчастный!

          Чрез тебя глаза прекрасной,

          

          От горячих слёз распухли,

          

          1852.