Столик-сам-накройся, золотой осел и дубинка из мешка

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гримм, братья, год: 1812
Примечание:Перевод П. Н. Полевого
Категории:Сказка, Детская литература, Рассказ
Связанные авторы:Полевой П. Н. (Переводчик текста)

Братья Гримм

Столик-сам-накройся, золотой осел и дубинка из мешка

Много лет тому назад жил да был портной, а у него было три сына и всего-навсего одна коза. Но эта коза прокармливала их всех своим молоком, а потому и кормить ее надо было хорошо и ежедневно гонять на пастбище. Гонять ее сыновьям приходилось по очереди.

И вот однажды старший сын пригнал ее на кладбище, где росли превосходнейшие травы, и дал ей там досыта наесться и напрыгаться.

Под вечер, когда уже пора было домой идти, он спросил ее: "Козочка, сыта ли ты?" И козочка отвечала:

Я так теперь сыта-сыта,
Что не могу съесть ни листа!..
Мэ-э!

"Ну, так пойдем домой", - сказал молодец, ухватил ее за веревочку, привел в хлев и привязал ее там.

"Ну, что, - спросил старый портной, - наелась ли козочка досыта?" - "О да! Она так сыта, что не может съесть ни листа".

Однако же отец захотел сам в этом удостовериться, пошел в стойло, погладил милое животное и спросил: "Козочка, сыта ли ты?"

И козочка отвечала: 

С чего могу я быть сыта?
Не съела в день я ни листа!..
Мэ-э!

"Что я слышу? - воскликнул портной, взбежал наверх и сказал сыну: - Ах ты, лжец! Говорил, что коза сыта, а сам заставляешь ее голодать?" И в страшном гневе сорвал аршин со стены, стал им бить сына и прогнал его из дому.

На другой день очередь дошла до другого сына, и тот выискал у садового забора такое местечко, где росла только отличная трава, и коза всю ее съела.

Под вечер, когда он хотел вернуться домой, он спросил: "Козочка, сыта ли ты?"

И козочка отвечала: 

Я так теперь сыта-сыта,
Что не могу съесть ни листа!..
Мэ-э!

"Ну, так пойдем домой", - сказал молодец, привел ее домой и привязал крепко-накрепко в стойле. "Ну, - спросил старый портной, - довольно ли было корму у козочки?" - "О-о! - сказал сын. - Да она так сыта, что не съесть ей ни листа".

Но отец решил убедиться сам, пошел в хлев и спросил: "Козочка, сыта ли ты?"

Козочка отвечала: 

С чего могу я быть сыта?
Не съела в день я ни листа!..
Мэ-э!

"Ах ты, злодей, ах, бездельник! - вскричал портной. - Этакую славную скотинку да голодом морить!" - взбежал наверх за аршином да и выгнал второго сына из дому.

Пришла очередь третьего сына. Тот задумал выполнить свое дело как можно лучше, выискал кустарничек с густой листвой и дал козочке вдоволь наесться листвы.

Вечерком, собираясь домой, он спросил у козочки: "Козочка, сыта ли ты?"

Козочка отвечала: 

Я так теперь сыта-сыта,
Что не могу съесть ни листа!..
Мэ-э!

"Ну, так пойдем домой", - сказал молодец, привел ее в хлев и привязал накрепко. "Ну, - спросил портной, - наелась ли коза досыта?" - "О, - отвечал сын, - так-то она сыта, что не съесть ей ни листа".

Не поверил портной сыну, пошел вниз, в хлев, и спросил: "Козочка, сыта ли ты?"

Злая тварь отвечала: 

С чего могу я быть сыта?
Не съела в день я ни листа!..
Мэ-э!

"Ах ты, лживое отродье! - воскликнул портной. - Один другого хуже и нерадивее! Теперь уж вы меня не одурачите!" - и в ярости взбежал наверх да аршином так наколотил сыну спину, что тот сам убежал из дома.

Вот и остался старый портной один-одинешенек со своей козой. На другое утро сошел он в хлев, стал ласкать козочку и сказал: "Ну, пойдем, дорогая моя животинка, я сам сведу тебя на пастбище".

И повел ее на веревке к зеленым изгородям и стал кормить теми трава- ми, которые особенно любимы козами. "Тут ты можешь напитаться, сколько твоей душеньке угодно!" - сказал он козочке и оставил ее пастись до самого вечера.

А вечером спросил: "Козочка, сыта ли ты?"

 

Я так теперь сыта-сыта,
Что не могу съесть ни листа!..
Мэ-э!

"Ну, так пойдем домой", - сказал портной, свел ее в хлев и привязал накрепко. Уходя из хлева, он еще раз обернулся и сказал:

"Ну, сыта ли ты теперь?"

Но коза и с ним так же поступила, как с сыновьями его, и отвечала: 

С чего могу я быть сыта?
Не съела в день я ни листа!..
Мэ-э!

Услышав это, портной обомлел: он понял, что совершенно напрасно прогнал от себя своих троих сыновей. "Погоди ужо, - воскликнул он, - неблагодарная тварь! Прогнать тебя мало! Я на тебе такую отметину поставлю, что ты честным портным не посмеешь и на глаза показаться!"

Мигом слетал он наверх, принес свою бритву, намылил козе всю голову и выбрил ее глаже ладони. А так как аршином бить ее было бы слишком много для нее чести, то он принес простую плеть и так нахлестал козу, что та пустилась от него большими прыжками.

Портной, очутившись один-одинешенек в своем доме, крепко загрустил и охотно бы вернул к себе своих сыновей, но никто не знал, куда они подевались.

Старший поступил в учение к столяру, был в учении старателен и послушен, и когда время ученья миновало, его хозяин подарил ему столик, в ко- тором на вид ничего мудреного не было, и сделан-то он был из самого простого дерева; но у него было одно хорошее свойство... Стоило только его поставить да сказать: "Столик, накройся!" - и тотчас на том столике явится чистенькая скатерка, а на ней и тарелка, и ножик с вилкою, и блюдо с жареным или печеным, да еще сверх того большой стакан красного вина - глазам на усладу, сердцу на радость.

Молодой подмастерье подумал: "Ну, этого столика хватит мне на всю жизнь!" - и пошел себе бродить по свету, нимало не заботясь о том, в какую он попадал гостиницу: хороша ли, дурна ли она была и можно ли было в ней что-нибудь найти или нельзя.

Если вздумается ему, то он и вовсе не зайдет в гостиницу, а где-нибудь в поле, в лесу, на лугу вытащит столик из-за спины, поставит его перед собою и скажет: "Столик, накройся!" - и явится на столик все, чего душа желает. Наконец пришло ему в голову, что следует ему вернуться к отцу, что гнев у старика уже прошел и что он охотно примет его снова в дом с такой диковинкой, как этот столик.

Случилось при этом, что на обратном пути зашел он однажды вечером в гостиницу, которая была переполнена постояльцами: они его поприветствовали и пригласили сесть за их стол и разделить с ними трапезу. "А то, - сказали они, - едва ли ты что-нибудь здесь достанешь". - "Нет, - отвечал столяр, - зачем стану я у вас отнимать; лучше уж я сам вас угощу".

Те посмеялись и подумали, что он с ними шутит, а столяр поставил свой деревянный столик среди комнаты и сказал: "Столик, накройся!" Мигом покрылся стол кушаньями, да такими, что их нельзя было бы достать и у хозяина гостиницы, а у гостей уж от одного запаха слюнки потекли.

"Принимайтесь-ка, друзья", - сказал столяр, и никто из гостей не заставил себя просить дважды; все пододвинулись к столику, вытащили ножи и принялись за еду. И более-то всего удивлялись тому, что не успевало блюдо опорожниться, как на его место само собою являлось новое.

Тем временем хозяин гостиницы стоял в одном из углов комнаты и присматривался к этой диковинке; он и сам не знал, что ему сказать, однако же надумал: "Такого повара недурно было бы мне завести у себя, в моем хозяйстве".

Столяр и его гости веселились и потешались до поздней ночи, пока наконец не улеглись спать; и молодой подмастерье улегся также, поставив свой диковинный столик около стенки.

А хозяин все никак не мог успокоиться: ему пришло в голову, что в кладовой у него был столик точь-в-точь такой же, как этот. И вот он тихонько вытащил свой столик и подменил им столик столяра.

В полдень пришел он к отцу, который принял его с великой радостью. "Ну, милый сын мой, чему ты выучился?" - спросил он у него. "Батюшка, я теперь столяр". - "Доброе ремесло, - сказал старик, - ну, а что же ты из своих странствований домой принес?" - "А вот, батюшка, лучшее из всего, что я принес - вот этот столик".

Портной осмотрел его со всех сторон и сказал: "Ну, эта штука не важная - это просто старый и дрянной столишка". - "Да ведь это столик не простой, - сказал столяр, - если я его поставлю и скажу ему, чтобы он накрылся, так на нем тотчас явятся лучшие кушанья и такое винцо, что и на сердце повеселеет. Вот вы и пригласите-ка всех родных и друзей к тебе, пусть полакомятся и потешатся, мой столик их всех накормит".

Когда все гости были в сборе, он поставил свой столик посреди комнаты и сказал: "Столик, накройся!" А столик и не двинулся и оставался по-прежнему пустым, как и всякий другой, не разумеющий заветного слова.

Тут увидел бедняга-подмастерье, что столик у него подменен, и устыдился того, что он в глазах всех явился лжецом. Родные все его осмеяли и должны были разойтись по домам, не пивши и не евши.

Отец опять вытащил свое тряпье и стал портняжить; а сын определился к мастеру в подмастерья.

Второй сын портного пришел к мельнику и поступил к нему в ученье. Когда миновали годы ученья, хозяин-мельник сказал ему: "Так как ты вел себя хорошо, то я тебе подарю осла особой породы, такого, что ни возок возить не может, ни кулей таскать". - "Так на что же он годен?" - спросил сын портного. - "А вот на что: из него золото сыплется! - отвечал мельник. - Стоит тебе только поставить его на разостланный платок да сказать: "Бриклебрит", - и посыплется у него золото отовсюду". - "Славная это штука!" - сказал сын портного, поблагодарил хозяина и побрел по белу свету.

Чуть, бывало, занадобятся деньги, стоит ему только сказать ослу: "Бриклебрит", - и сыплется золото дождем, и ему уж приходилось только подбирать его с земли. Куда бы он не приходил, ему подавай только все самое лучшее и чем дороже, тем лучше, потому что кошелек у него был постоянно полнешенек золота.

Побродив некоторое время по белу, свету, он подумал: "Надо бы теперь отца разыскать; ведь если я к нему теперь приду со своим ослом, он и гнев позабудет, и меня примет ласково".

Случилось, что на пути попал он в ту самую гостиницу, в которой был подменен столик у его брата. Сын портного вел осла под уздцы и, когда хозяин хотел у него осла взять и привязать, наш молодец сказал ему: "Не трудитесь, я своего ослика всегда сам ставлю в стойло, сам и привязываю, потому я должен знать, где он стоит".

Хозяину это показалось странно, и он подумал: "Ну, коли сам за ослом ухаживает, значит, не больно много от него наживешься". Но когда приезжий сунул руку в карман да вытащил из него два червонца, да приказал ему закупить всего хорошего, хозяин и рот разинул, побежал и разыскал ему лучшее, что можно было добыть.

После обеда гость спросил, сколько ему следует заплатить, и хозяин не пожалел мела на запись - подвел счет так, что ему приходилось получить с гостя еще пару золотых.

Молодец наш сунул руку в карман, но денег в кармане у него не оказалось. "Погодите с минуточку, господин хозяин, - сказал он, - я сейчас схожу и принесу золота". Пошел и скатерть с собой захватил.

Хозяин не мог понять, что бы это могло значить; захотел узнать, прокрался за ним следом, и так как гость запер дверь конюшни на задвижку, то хозяин стал подглядывать через скважинку.

А гость разостлал под ослом скатерть, крикнул: "Бриклебрит!" - и тотчас посыпалось у осла золото и спереди, и сзади, и порядочно его попадало на землю. "Ах, шут его возьми! - сказал хозяин. - Скоро же он червонцы чеканит! Такой кошель иметь недурно!"

На следующее утро ранешенько молодец со своим ослом отправился в путь, не подозревая, что осел у него подменен.

В полдень пришел он к своему отцу, и тот ему обрадовался и принял его ласково. "Ну, сынок, что-то из тебя сталось?" - спросил старик. "А я теперь в мельниках, батюшка", - отвечал сын. "А что же ты, сынок, с собою из странствований своих принес?" - "А всего только одного осла". - "Ос- лов тут и так довольно, - сказал отец, - по мне хорошая коза была бы лучше осла". - "Да, конечно! - отвечал сын. - Да только мой осел-то не простой, а диковинный; чуть только скажу ослу: "Бриклебрит", - так он и насыплет мне полный платок золота. Созовите-ка всех родственников, я их сразу обогащу". - "Это мне нравится, - сказал портной, - значит, мне не нужно будет более мучиться с иглой?" - и тотчас вскочил, сам побежал по всем родственникам и всех к себе созвал.

Когда они все были в сборе, мельник, сын портного, попросил их очистить место, разостлал свою подстилку и привел осла в комнату. "Теперь смотрите! - сказал он им и произнес громко: - Бриклебрит!" Однако же никаких червонцев не посыпалось, и выяснилось тотчас, что осел ничего не разумеет в искусстве добывания золота... И то сказать, не всякий же осел обладает таким даром!

Тогда у бедняги лицо повытянулось: он увидал, что его обманули и стал просить извинения у своих родных, которым пришлось вернуться домой такими же бедняками, как прежде. Что же было делать? Пришлось старику-портному опять взяться за иголку, а нашему молодцу - поступить в услужение к соседнему мельнику.

накануне их возвращения домой сумел оттягать их диковинки.

Когда третий брат окончил ученье у токаря и должен был с ним расстаться, токарь подарил ему за хорошее поведение мешок и сказал: "В этом мешке лежит дубинка". - "Мешок-то я могу через плечо повесить, и он мне может пригодиться, но к чему же в нем дубинка? Она будет только напрасно тяготить меня". - "А вот к чему, - отвечал мастер, - если тебя кто-нибудь обидит, ты только скажи: "Дубинка, из мешка!" - дубинка выскочит и так примется отплясывать на любой спине, что побитый потом дней восемь и пошевелиться не сможет. И до тех пор будет плясать, пока ты не скажешь: "Дубинка, в мешок!"

Подмастерье поблагодарил мастера, повесил суму через плечо, и когда кто-нибудь подходил к нему слишком близко или умышлял на его жизнь, то он, бывало, только скажет: "Дубинка, из мешка!" - и тотчас выпрыгнет дубинка и пойдет выколачивать на спинах платье прежде, чем даже и снять его успеют; да так-то быстро и ловко, что раньше, чем один оглянуться успеет, дубинка уж за другого принимается.

Путем-дорогою молодой токарь пришел под вечер в ту гостиницу, в которой его братья были обмануты плутом-хозяином. Он положил перед собою свою котомку на стол и стал рассказывать, что он видел диковинного на свете во время своих странствований. "Да, - сказал он, - бывают такие столики, что сами накрываются, и ослы, из которых золото сыплется само собою, - все это, конечно, недурно, и я бы от этого всего не прочь, но все это ничто перед тем сокровищем, которое я успел приобрести и везу с собою в мешке".

Хозяин тотчас и уши насторожил. "Что бы это могло быть такое? - подумал он. - Мешок-то у него, верно, набит одними драгоценными каменьями; недурно бы мне и его прибрать к рукам: недаром говорится, что всего хорошего бывает по трое".

тащить из-под головы гостя, чтобы заменить его другим мешком.

А токарь давно уже только этого и поджидал, и в то самое время, когда хозяин собирался дернуть мешок посильнее, он воскликнул: "Дубинка, из мешка!" И тотчас же дубинка выскочила из мешка, наскочила на хозяина и давай его по всем швам разделывать! Хозяин стал кричать и молить о пощаде; но чем громче он кричал, тем сильнее выбивала дубинка в такт этому крику дробь по его спине, пока наконец он не упал в совершенном изнеможении.

Тогда токарь сказал ему: "Если ты не вернешь мне столик-сам-накройся и осла, что золото сыплет, я велю дубинке еще раз поплясать на твоей спине". - "Ах, нет, - отвечал хозяин чуть слышным голосом, - охотно верну тебе все - вели только этой проклятой дубинке опять вскочить в мешок".

Молодец сказал на это: "Ну, я тебя помилую, хоть и не следовало бы, но берегись у меня! - и крикнув при этом: - Дубинка, в мешок!" - оставил хозяина в покое.

На другое утро токарь отправился к отцу со всеми тремя диковинками.

"Я, батюшка, выучился токарному мастерству". - "Хитрое мастерство, - заметил отец, - а что ты с собою принес домой из своих странствований?" - "Дорогую привез я диковинку, батюшка! - отвечал сын. - Привез дубинку в мешке". - "Что такое? - воскликнул отец. - Стоило ли этакую дрянь с собою привозить! Ведь ты дубинку-то можешь из каждого дерева себе вырубить!" - "Ну, нет! Такой не вырубишь! Ведь этой стоит сказать: "Дубинка, из мешка!" - и выскочит дубинка, и задаст ходу тому, кто мне недруг, и до тех пор не оставит в покое, пока тот наземь не свалится и не завопит о пощаде. Вот, видите ли, с этой дубинкой я сумел вернуть и диковинный столик, и диковинного осла, которые вороватым хозяином отняты были у моих братьев. Прикажите-ка их обоих позвать да пригласите всех родных: я их напою и накормлю досыта да еще набью им золотом полнешеньки карманы".

Старый портной не очень этому поверил, однако же созвал всех родных. Тогда токарь разостлал в комнате покрывало, ввел диковинного осла и сказал брату: "Ну-ка, братец, поговори с ним по-своему".

Мельник сказал: "Бриклебрит", - и в то же мгновение дождем посыпались на покрывало червонцы и сыпались до тех пор, пока все не понабрали себе столько, сколько могли снести.

Затем токарь вынес столик и сказал: "Братец, поговори ты с ним по-своему".

И как только столяр проговорил: "Столик, накройся!" - столик накрылся и явились на нем прекраснейшие блюда.

Затем старый портной запер в шкаф свои иголки и нитки, аршин и утюг - и зажил со своими сыновьями припеваючи.

А куда же коза-то девалась, которая была виною того, что старый портной прогнал от себя своих троих сыновей?

А вот куда.

Устыдилась она того, что голова-то у ней была обрита, вбежала в лисью нору, да и прихоронилась там. Когда вернулась лиса домой, видит - горят в темноте чьи-то большие глаза; испугалась лиса и прочь побежала.

"Что это ты такую кислую рожу скроила?" - "Ах, - отвечала лиса, - какой-то страшный зверь забрался в мою нору, да так и вылупил на меня огненные глаза свои". - "О! Мы его сейчас турнем оттуда!" - сказал медведь, пошел вместе с лисою и заглянул в ее нору; но увидев огненные глаза, светившиеся в темноте, медведь тоже струхнул: он не пожелал иметь никакого дела с укрывшимся в норе диким зверем и дал тягу от норы.

Повстречалась ему пчела, заметила, что медведю не по себе, и сказала: "Мишенька, чего ты пригорюнился и куда же девалась твоя веселость?" - "Хорошо тебе говорить! - сказал медведь. - А посмотрела бы ты, какой страшный зверь с огненными буркалами засел в норе лисицы, и выгнать мы его не можем".

Пчела сказала: "Жаль мне тебя, Мишенька! Я бедная, слабая тварь - вы меня и вниманьем не удостаиваете; а все же я думаю, что я могу вам помочь".

Влетела она в нору лисицы, села козе на бритую голову и ужалила ее так жестоко, что та вскочила с места, заблеяла: "Мэ! Мэ!" - и пустилась, как полоумная, со всех ног...

Так никто ее с той поры и не видывал! 

Печатается по изданию: "Сказки, собранные братьями Гриммами", Спб, 1895.

Изд. "Алгоритм", 1998.