Лисичкина свадьба

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гримм, братья, год: 1812
Примечание:Перевод В. А. Гатцука
Категории:Сказка, Детская литература, Рассказ
Связанные авторы:Гатцук В. А. (Переводчик текста)

Братья Гримм

Лисичкина свадьба

Типография В.А. Гатцук (Д. Чернышевский), Москва 1893 г.

Перевод: В.А. Гатцука.

Лисичкина свадьба

и только. Лисичка поплакала немножко и ушла в свою комнату, на досуге погоревать. Когда разнеслась весть, что старый лис умер, стали к молодой вдове женихи похаживать. Пришел молодой лис об одном хвосте и в дверь постучался. А у лисички была служанка, - кисонька,

Она в то время обед готовила; слышит, кто-то стучится, пошла и отворила. "Что поделываешь, кисонька?" - спрашивает лис. А кисонька ему: "Госпоже обед варю, и тебя им угощу." - "Спасибо, кисонька, - сказал лис, - а что поделывает госпожа?" А кисонька ему:

"Неутешно горюет,
По муже тоскует;
Лица не поднимает
"

-- Скажи ей, что пришел, де, молодой лис, за нее свататься хочет. - "Хорошо, скажу." Пошла кисонька к лисичке и говорит: "Сударыня, к вам гости." - "Кто там? Мне не до гостей." - "Молодой лис пришел, свататься за вас хочет." - "А каков он из себя?" - "Видный такой, осанистый." - "А сколько у него хвостов?" - "Один." - "У покойного мужа было девять хвостов, да таких пушистых," - сказала лисичка и заплакала - "Что же прикажете сказать?" - "Скажи, что я не пойду за однохвостого." Кисонька пошла и отказала жениху. Скоро пришел другой лис, о двух хвостах; и тому отказала лисичка. Много женихов перебывало; наконец, явился лис о девяти хвостах. Доложила и о нем кисонька. Лисичка обрадовалась, утерла слезы и сказала кисоньке:

"Нужно двери отворить Мужа вон скорей тащить."

Услыхал это старый лис, ожил, вылез из-под лавки, выгнал жениха о девяти хвостах, да и жену тоже.