Автор: | Гримм, братья, год: 1815 |
Примечание: | Перевод Софьи Снессоревой |
Категории: | Сказка, Детская литература, Рассказ |
Связанные авторы: | Снессорева С. И. (Переводчик текста) |
Братья Гримм
Гвоздь
Перевод Софьи Снессоревой
Купец выгодно торговал на большой ярмарке и, продав все товары, туго набил свой кошелёк серебром и золотом. Поспешно отправился он в обратный путь, желая в тот же день, до наступления ночи, прибыть домой. Вот едет он верхом на своей лошадке с тяжёлым чемоданом, крепко привязанным к седлу. К обеду он остановился в городе, и когда опять собирался в путь, конюх, подавая ему лошадь, сказал:
- А вы верно, честный господин, не заметили, что на подкове задней ноги вашей лошади недостаёт одного гвоздя?
- Нечего о том беспокоиться, - отвечал купец, - на шесть-то миль подковы станет, а мне некогда, я тороплюсь.
К вечеру купец опять остановился, чтобы покормить лошадку. Конюх скоро отыскал его да и говорит:
- Вы верно не заметили, честный господин, что недостаёт левой подковы на задней ноге вашей лошади? Не прикажите ли отвести её к кузнецу?
Он опять пустился в путь. Но лошадь скоро захромала, ещё немного погодя она стала спотыкаться, споткнувшись раза три четыре, она упала и ногу себе сломала. И вот купец поневоле должен бросить лошадь; он снял с неё тяжёлый чемодан, перекинул его на плечо и пешком очень уже поздно пришёл домой.
"А всему несчастью вина - этот проклятый гвоздь, на который я не обратил внимания", - размышлял купец, задыхаясь от тяжести дорогою.
Тише едешь - дальше будешь.