Стихотворения

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гюго В. М., год: 1847
Примечание:Перевод М. Л. Михайлова
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Михайлов М. Л. (Переводчик текста)

Виктор Гюго

Стихотворения

М. Л. Михайлов. Сочинения в трех томах

Сочинения. Том первый. Стихотворения

М., Государственное издательство художественной литературы, 1968

"Так, как в глубоких водах, усыпленных под сенью деревьев..."
"О, подойди ко мне! поговори со мной!.."

* * *

Так, как в глубоких водах, усыпленных под сенью деревьев,
     Часто в душе у людей видим мы две стороны:
Небо,- которое в чуть журчащие волны глядится
     Всеми стрелами лучей, каждою тучкой своей...
И ужасное дно, - бессветное, мутное ложе,
    Где в заснувшей зыби черные гады живут.

* * *

О, подойди ко мне! поговори со мной!..
Очарование летает за тобой.
Не ангел ли ты Данта песнопений?
Ты не богиня ли Виргилия творений?..
Высокое чело, и нега, уст твоих,
И ножка легкая - напоминают их.
Ты с гордостью б могла, в кирасе из эфира,
Быть амазонкой греческого мира!
 бы долотом тебя изобразил;
Иль полулилией, полженщиной прекрасной
Он изваял тебя на чаше голубой,
Иль в чудном лотосе, его созданье ясном,
Которому цветок завидует живой.
Приди, красавица с небесными очами!..
То золотой был день, как я узнал тебя.
Воспоминанье светлыми лучами
Живет ли у тебя в душе, как у меня?
Ты улыбаешься... Дай руку мне, пойдем!..
Весна встречает нас улыбкою живою...
Легла на путь нам тень, и в воздухе ночном
Так много теплоты... А там, за той горою,
Прохладный лес, и в нем - у ног больших дубов
Ковры роскошные густых зеленых мхов.

ПРИМЕЧАНИЯ

Виктор Гюго (1802-1885). Творчество и личность Гюго, "истинного, благородного и высокого поэта", интересовали Михайлова в течение всей жизни. Он высоко оценил полный "бичующей силы, негодования" поэтический сборник "Возмездие". В 1860 г. в статье "Последняя книга Виктора Гюго" Михайлов писал: "Виктор Гюго - поэт вполне современный нам по своим страданиям и стремлениям, по своим верованиям и убеждениям. Он служит тому искусству, про которое сам говорит "...народ рабский, оно делает тебя свободным; народ свободный, оно делает тебя великим" (т. III наст. изд.). Михайлов считал Гюго поэтом по преимуществу лирическим, отмечал в его поэзии "тот благородный энтузиазм, способный на бескорыстные жертвы, с каким Франция служила великим интересам человечества, великим целям будущего..." (там же), но осуждал "реторизм" и дидактизм его поэзии. Собираясь за границу в 1861 г., Михайлов и Шелгуновы намеревались познакомиться с Гюго. "...Хотим купаться в море на о-ве Гернес, чтобы познакомиться с Виктором Гюго и разными французскими социалистами",- писала Шелгунова (письмо М. В. Авдееву от 15 марта <1861>, ЦГИА, ОППС, 112, д. No 40-а).

"Так, как в глубоких водах, усыпленных под сенью деревьев..." Печатается по И, 1847, No 27, 26 июля.

"О, подойди ко мне! поговори со мной!.." Печатается по ЛГ, 1848, No 14, 8 апреля.

Дант - Данте Алигьери (1265-1321), итальянский поэт.

Сераль - дворец, где размещается гарем турецких султанов.

Гинекей - женская половина дома у древних греков.