Аэроплан-призрак.
Часть первая. Похититель идеи.
XIV. Вечер Триля

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Д'Ивуа П., год: 1910
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XIV. Вечер Триля

Приблизившись к этому великолепному созданию техники, юноша заметил два неподвижных силуэта внутри башенки. Он язвительно улыбнулся:

-- Немцы на наблюдательном посту!

И прошел мимо них с таким безразличием, как будто присутствие здесь фон Краша и Маргариты интересовало его не больше, чем встреча со случайным прохожим.

На фон Краша и его спутницу эта встреча произвела противоположное впечатление.

-- Что это за тип и что за девчонку увезла с собой Эдит? - нервно и сердито проворчал немец.

-- Они еще дети! - равнодушно заметила Маргарита.

-- Не думаешь ли ты, что я принимаю их за ихтиозавров? Они мне кажутся настолько подозрительными, что я намерен подождать здесь, пока не вернется тот маленький негодяй, который куда-то побежал со всех ног. Я дам ему несколько марок и узнаю, что за новые друзья у Эдит. И потом мы посмотрим!

Последние слова были произнесены с явной угрозой. Однако Краш взял себя в руки:

-- Если ты устала, возвращайся в отель, я один подежурю.

Молодая женщина решила остаться. Но напрасно они ждали. Джо так и не вернулся. Порядком устав, немцы решили наконец прекратить наблюдение.

Тем временем Триль, обогнув тюрьму и собор Святого Павла, вошел в отель.

-- Мне нужна комната на одну ночь, - заявил он дежурному администратору.

Сняв номер, юноша прошел в столовую. Официант предложил ему небольшой столик у окна с видом на набережную, объяснив, что соседи не стеснят молодого джентльмена, так как с одной стороны всегда обедают две пожилые девицы из провинции, а с другой - какой-то немец с дочерью.

Приказав оставить место за собой, Триль ушел и заперся у себя в комнате. Около семи часов он спустился в столовую и на несколько мгновений задержался у стола, оставленного за немцами, где стояла уже двойная кружка пенистого эля. Незаметным движением юноша вылил в нее содержимое маленького флакончика, который сейчас же сунул обратно в карман, и отправился на свое место, откуда удобно было наблюдать за тем, что происходило на набережной Темзы.

-- Невероятно! Ты только посмотри!

Эти восклицания, сделанные вполголоса, казалось, не привлекли внимания молодого американца, внимательно разглядывающего что-то из окна. Он, видимо, не замечал ни фон Краша, ни Маргариты, в недоумении застывших на пороге столовой.

-- Прекрасно! - весело заявил немец. - Этот мальчик выложит нам все, что мы желаем узнать!

Случай завести разговор почти сразу же представился. Едва начался обед, Триль заметил, что на его столе отсутствует соус, которым англичане обильно сдабривают все свои блюда. Официанта поблизости не оказалось, и молодой американец решил обратиться к своему соседу, стол которого был сервирован более тщательно, чем его собственный.

-- Вы позволите взять у вас немного соуса?

-- Разумеется! - воскликнул фон Краш, довольный, что все складывается как нельзя лучше. - Если бы я был англичанином, то не удостоил бы вас ответом, потому что мы не знакомы. Но мы, иностранцы, более вежливы. Я говорю "мы", потому что ваш акцент выдает в вас гражданина Соединенных Штатов...

Триль поспешил ответить, что его родиной действительно является Америка. Разговор оживился.

Немец отрекомендовался торговцем из Данцига, специализирующимся по соленьям, копченостям и т. д. Триль - племянником владельца огромной фирмы в Чарльстоне "Дорпт и К®", торгующей скобяными изделиями. Сто семьдесят два миллиона ежегодного дохода! Весь мир наводнен их товарами. Он ездит по Европе с целью завязать новые торговые связи, посещает огромные фабрики, изучает новые технологии. Его молоденькая сестра сейчас гостит у богача Фэртайма.

И с наивной небрежностью молодой американец прибавил:

-- Мы с сестрой только что были в Ньюгейте... Я видел заключенного француза, о котором столько пишут во всех газетах, признаться, не понимаю, почему им так интересуются. Мне кажется, что всякое существо, всякий предмет, не имеющий ничего общего с жестью, не стоит того, чтобы обращать на него внимание.

Фон Краш, не сказавший о себе ни единого слова правды, был далек от мысли, что его собеседник поступил точно таким же образом.

Совершенно невероятное заявление молодого американца рассмешило фон Краша. "Славный мальчик... Само небо послало его сюда, чтобы снять с моей души чертовскую тяжесть!" - подумал он про себя.

И, придя к заключению, что было бы очень выгодно на будущее закрепить отношения с "племянником владельца огромной фирмы в Чарльстоне", фон Краш любезно предложил американцу зайти к нему в гости.

Триль не заставил себя долго упрашивать. Он прошел вместе с немцами в их апартаменты, расположенные на первом этаже гостиницы. По пути фон Краш приказал слуге принести виски, лимоны, сахар и соловую для грога...

-- Грог будет тебе полезен, моя милая, - заметил немец, который, по-видимому, тоже чувствовал себя утомленным. Гостю ничего не оставалось, как заняться приготовлением национального англосаксонского напитка.

Триль добросовестно взялся за дело. Когда все было готово, он повернулся к хозяевам и предложил:

-- Попробуйте, пожалуйста... это Чарльстонская смесь! Сомневаюсь, чтобы где-нибудь сумели приготовить что-либо подобное...

Триля это не удивило. На цыпочках он подкрался к немцу и обшарил его карманы, бормоча:

-- Этот субъект - причина всех несчастий сэра Франсуа д'Этуаля... Король рассудил правильно.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница