Осень

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Андерсен Г. Х., год: 1899
Примечание:Перевод Д. И. Стахеева
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Стахеев Д. И.

 

Ганс Христиан Андерсен

Осень

Аист на юг улетел, воробей его занял гнездо,

Вянет лист, падают ягоды спелой рябины на землю;

Холодно, сыро, туманно, и в роще уж рубят дрова;

Ходит по рыхлому полю крестьянин, работая плугом;

В поле над ямой кротов одинокая ласточка вьётся,

Жмётся в тростник на болоте, о пеньи забывши и думать;

Падают капли холодные, крупные с веток деревьев.

Память о прошлом жива - и щемит одиночество сердце.

Точно как в море безбрежном пред грозною бурей,

В царстве природы немое затишье повсюду настало.

Бури оно предвещает, и скоро они разразятся,

Видно унынье повсюду, затихли и радость, и скорби,

Замерло сердце природы, дышавшей величьем и силой.

 

* * *

Язык оригинала: датский. - Опубл.: 1899. Источник: Г. Х. Андерсен. Собрание сочинений Андерсена в четырёх томах. Том третий. Издание второе - С.-Петербург: Акцион. Общ. "Издатель", 1899.