Автор: | Бёрнс Р., год: 1796 |
Примечание: | Перевод В. Д. Костомарова |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Костомаров В. Д. |
Роберт Бернс
Прежде всего
Роберт Бернс. Стихотворения. Сборник.
М.: Радуга. - 1982.
Перевод В. Костомарова
Бедняк - будь честен и трудись, Трудись прежде всего! Холопа встретишь - отвернись С презреньем от него! Прежде всего, прежде всего Пред знатным не бледней - Ведь знатность штемпель у гиней И больше ничего! |
Король прежде всего! |
Вот этот барин - знатный лорд, Да что нам из того, Что он своим богатством горд, А глуп прежде всего! Прежде всего, прежде всего Для нас, детей труда, Его и лента и звезда Смешны прежде всего! |
Холопа в графы произвесть Не стоит ничего: Но честным сделать, - царь, - как есть, - Не может никого! Прежде всего, прежде всего Да будут все честны: Честь наша - высшие чины И ум прежде всего! |
Молитесь все, чтоб Бог послал Нам Царствие Его. Чтоб честный труд на свете стал Почетнее всего! Прежде всего, прежде всего Отныне и вовек, Чтоб человеку человек Был брат прежде всего!.. |