Искатели клада.
Глава I

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Джекобс У. У., год: 1905
Категории:Роман, Приключения

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Искатели клада. Глава I (старая орфография)



ОглавлениеСледующая страница

ИСКАТЕЛИ КЛАДА
РОМАН. 

Dialstone Lane, by W. Jacobs. London. 1905. 

I.

Мистер Эдуард Тредгольд сидел в частной конторе нотариуса "Тредгольд и сын", глядя из окна с проволочной шторою на Большую улицу города Винчестера. Тредгольд-старший, находивший, что работа полезна для молодежи, рано ушел из конторы, а Тредгольд-сын, разделяя взгляды отца, засадил за работу клерка, бывшого моложе его на один месяц.

"Винчестер становится все скучнее и скучнее, - подумал м-р Тредгольд. - За эти пять минут по улице прошли счетом двое стариков, сумрачная нянька с еще более сумрачным младенцем и пробежали три собаки... Эге! Это что такое?"

Он положил перо и следил глазами за перешедшею через улицу девушкою, очевидно, искавшею какой-то дом.

"Приезжая, должно быть, - решил про себя м-р Тредгольд, - такия барышни бывают здесь только проездом и уезжают с первым же поездом... Но она направляется сюда. За какими-нибудь справками, вероятно?

Он сел за стол и, взяв перо, принялся с озабоченным видом его разсматривать. Клерк доложил о посетительнице. М-р Тредгольд встал и вежливо придвинул ей стул.

- Я зашла за ключем от коттеджа в долине Солнечных Часов, - сказала девушка, не садясь, - дядя мой, капитан Бауэрс еще не приехал, а я слышала, что вы - хозяин.

М-р Тредгольд поклонился и, взглянув на расписание, объяснил, что капитан, вероятно, приедет со следующим - шестичасовым поездом. Он заезжал в понедельник узнать насчет мебели. Приезжая, вероятно - мисс Дрюитт?

- Да, и если вы будете так добры, дадите мне ключ, я пройду домой и подожду его там.

М-р Тредгольд достал ключ из ящика и, осмотрев его, пробормотал что-то о том, что замок плохо отпирается и потому мисс Дрюитт, быт может, позволит ему проводить ее? О, нет, это не причинит ему ни малейшого безпокойства. Они обязаны заботиться об удобствах своих жильцов...

Дорогою он указал приезжей на некоторые местные достопримечательности и выразил опасение, что она найдет Винчестер слишком тихим, сонным городом, на что мисс Дрюитт ответила, что она любит тишину.

Ей понравились старомодные коттэджи в долине Солнечных Часов, крылечки из кирпича, узкия оконца. Остановившись у последняго домика, м-р Тредгольд вложил ключ в замок варужной двери и без всякого труда повернул его.

- Кажется, все в порядке, и я напрасно побезпокоила вас, - заметила девушка, серьезно взглянув на него.

М-р Тредгольд покачал головою и заметил, что тут все же нужна особая сноровка. В ответ на это мисс Дрюитт, в свою очередь, несколько раз открыла и закрыла дверь - без всякого труда.

- Ну, вы сразу приноровились, - проговорил он невозмутимо.

- Благодарю вас, - сказала она, давая ему понять, что он может удалиться.

Но упрямство было одною из основных черт его характера, и молодой человек, объявив, что он обещал капитану Бауэрсу наблюсти за починкою петель и крючков, принялся осматривать оконные задвижки и дверные ручки, между тем как она, усевшись в кресле у камина, наблюдала за ним, очевидно, забавляясь на его счет, что не могло не злить заботливого хозяина. Он объяснил, что капитан велел сделать в этой комнате панели и выдвижные ящики, чтобы она напоминала ему каюту. Он зовет погреб - трюмом, кухню - кают-компанией, и устроил в саду фок-мачту с площадкою для вахтенного. Оттуда открывается чудный вид - до самого моря.

Мисс Дрюитт почти машинально последовала за ним в тенистый старый сад, в конце которого возвышалась мачта. М-р Тредгольд осведомился, довольна ли она меблировкой дома и, услышав данный холодным тоеом утвердительный ответ, облегченно вздохнул. Ведь он ездил с капитаном в Толлминстер и помогал ему выбирать вещи. Больше всего им пришлось повозиться с её комнатою.

- С моею

- Это настоящая мечта в нежно алых и бледно-зеленых тонах, - сказал м-р Тредгольд скромно, - две-три старинных вещицы, капитан был против них, но я настоял на своем...

- Разве покупка мебели также входит в круг ваших занятий? - спросила она, изумленно раскрывая глаза.

- О, нет, я делал это для развлечения. Я выбирал, а капитан платил, это - совершенно новое ощущение. Может быть, вы пожелаете взглянуть на вашу комнату? Она там наверху, над кухнею.

Мисс Дрюитт согласилась - не без злорадной задней мысли. Быть может, все окажется никуда не годным? Вскоре она вернулась.

- Очень хорошо, - сказала она нелюбезно, - но я решительно не понимаю: из-за чего вам было хлопотать?

- Вы бы поняли, еслибы увидели, что хотел купить капитан. Он выбрал обои с рисунком, изображавшим неведомый куст в цвету, наверху которого сидит певчая птица, пожирающая мотылька. Самый простой разсчет подсказал мне, что каждое утро, раскрыв глаза, вы увидите пятьдесят семь совершенно одинаковых певчих птиц, пожирающих пятьдесят семь мотыльков. Занавеси же, выбранные им, были красного цвета, усеянные маленькими желтыми тиграми...

- Выбор дяди, без сомнения, удовлетворил бы меня, - проговорила мисс Дрюитт с достоинством.

Положение становилось натянутым, но тут в дому подкатил кабриолет, и из него вышел пожилой господин с красным, загрубевшим от загара лицом, обросшим седою бородою. Он остановился с некоторым замешательством на пороге.

- Это... Да неужели это Прюденса? - проговорил он наконец, протягивая девушке руку.

- Да, дядя, это я.

Они пожали друг другу руки, и затем капитан, взяв из экипажа клетку с попугаем, всю дорогу просившим извозчика поцеловать его, отдал вознице деньги и снова вошел в дом, приветливо поздоровавшись с Тредгольдом.

- Я опоздал на поезд, - сказал капитан, - я... я надеюсь, что тебе будет здесь хорошо? - обратился он с тою же застенчивостью в девушке.

- Благодарю вас, дядя.

- Ты очень похожа на свою мать.

- Надеюсь, - проговорила Прюденса и, подойдя к капитану, поцеловала его в щеку. В ту же минуту она почувствовала себя в его добродушных медвежьих объятиях. Лицо его просияло.

- Чорт меня побери, если я знал сначала, какого курса мне с тобою держаться! Маленькия девочки - одно, а когда оне превратятся в красивых чинных барышень - не знаешь, с какой стороны и подойти к ним. Ведь мы десять лет не видались.

Он снова поцеловал ее в лоб и радостно подмигнул м-ру Тредгольду, который из деликатности смотрел в окно. Затем он объявил, что нанял слугу, - с ним меньше возни, чем со служанкою. Кажется, человек подходящий.

- Быть может, он хитер и скрывает свои недостатки? - заметив м-р Тредгольд.

- Покуда он скрывает их, не к чему придраться, - заявил капитан, - лучший повар, какого я когда-либо имел на корабле, был беглый каторжник.

- Насколько мне известно, Таскер никогда не был на каторге, - сказал Тредгольд, - во всяком случае, я уверен, что он не бежал оттуда: он слишком для этого глуп.

капитана напиться чаю, простился с хозяевами.

- Славный малый, - сказал капитан, проводив его, - у него еще немножко ветер в голове, но с годами это пройдет.

Оз уселся в кресло и окинул довольным взглядом свои владения.



ОглавлениеСледующая страница