Автор: | Еврипид, год: 1906 |
Категория: | Драма |
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Одиссей из пещеры тянет огромный кол.
Одиссей
Да тише ж вы, козлята! Ради бога, | |
Сожмите губы крепче... |
Пляска прекращается.
Одиссей
(грозя пальцем)
Не дохни... | |
Моргнуть не смей, чихнуть не смей! Киклопа | |
Не разбуди ты как-нибудь, пока | |
Мы не спалим сверкающего глаза. |
Корифей
Меж челюстей и то зажали дух. |
Одиссей
630 | Так марш за мной! Берись за головешку! |
Она уж накалилась хорошо. |
Мимическая сцена. Сатиры прячутся друг за друга. Некоторые из-за товарищей стараются разглядеть раскаленный конец кола и внутренность пещеры, из которой несется храп.
Корифей
Не выберешь ли сам, кому сначала | |
Киклопу глаз буравить, чтобы мы |
Его дергают сзади.
Участвовать могли в подобном счастье. |
Голоса из хора
Нам несколько далеко... Не достать | |
Из-за дверей колом до глаза будет. |
Голос из хора
А я так охромел... И отчего бы? |
Другой голос
Вот так же, как и я. И сам не знаю, | |
Как вывихнул я ногу... А болит. |
Одиссей
640 | Какой же вывих стоя? |
Один
Мне золою | |
Запорошило глаз... Не вижу вот. |
Одиссей
(сдержанным шепотом)
Негодные союзники... Трусишки. |
Корифей
И если не хочу я, чтоб ударом | |
Киклоп мне зубы вышиб, так ужель | |
Поэтому я трус? |
(Мягко.)
Мы знаем песню | |
Волшебную Орфея: под нее | |
Сама собой вонзится головешка | |
Рожденью одноглазому земли, | |
Через зрачок, воспламеняя череп... |
Одиссей
Я знал давно, что сердцем ты таков, | |
650 | А с этих пор запомню тверже. |
Видно, | |
Приходится нам взяться за своих. | |
А ты, коль силой слаб, по крайней мере | |
Хоть подгоняй товарищей, словами | |
Им бодрости прибавь... |
(Уходит в пещеру.)
Корифей
Вот это так. | |
И если лишь за поощреньем дело, | |
Тогда Киклоп, тебе несдобровать. |
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
На сцене никого. В пещере сдержанные голоса и храп, который прерывается воем, сначала слабым, потом сильнее.
Хор
Смелей, итакийцы, | |
Спешите, толкайте, | |
И бровь гостееду | |
Вы в уголь, и веки | |
Вы пастыря Этны | |
Палите, сжигайте! | |
660 | Сверло-то запустишь, |
Да тотчас из глаза, | |
То как бы от боли | |
Он бед не наделал. |
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Из пещеры в ужасном виде показывается Киклоп. За ним Одиссей, свита и Силен, которые осторожно его обходят и сходят в орхестру к хору. Силен прижимает к груди, как ребенка, мех.
Киклоп
О, горе! Глаз спалили... углем глаз. |
(Стонет.)
Корифей
Киклоп
Ой лихо мне... Унижен и погиб. |
(Становясь в воротах и расставляя руки и ноги.)
А все-таки отсюда не уйдете, | |
Ничтожные людишки, ликовать | |
Покуда погодите. Я в воротах | |
Подстерегу вас, от меня теперь | |
Не вырвешься! |
(Шарит.)
<Всех приберу к рукам> |
Корифей
Чего кричишь, Киклоп? |
Киклоп
Погиб я, умер. |
Корифей
670 | Да, скверный вид. |
Киклоп
Несчастнейший, прибавь. |
Корифей
Ты на костер свалился в пьяном виде? |
(сквозь слезы)
Никто... Никто... |
Корифей
Никто не виноват? |
Киклоп
И веки выжег он же... |
Корифей
Видишь, значит? |
Киклоп
Тебе бы так, мальчишка! |
Корифей
Сам же ты | |
Нам говорил: никто... |
Киклоп
Все шутки! Где | |
Никто, скажи мне лучше... |
Корифей
Где? Нигде. |
Киклоп
Пойми ж: меня ахеец изувечил, | |
Корифей
И враг да и атлет - вино - не слабый. |
Киклоп
Ради богов... Ушли они иль тут? |
Корифей
680 | Они таятся молча под навесом. |
Киклоп
Откуда же? |
Корифей
Направо от тебя. |
Киклоп
(нетерпеливо шаря)
Да где... где?.. |
Корифей
К скале они прижались... | |
Поймал? |
Киклоп
(с разбега наскочив на выступ скалы)
Какое!.. Новая беда. | |
Хватился головой об камень. |
Так удрали? |
Киклоп
Не ты же ль говорил? |
Корифей
Не там ловил... |
Киклоп
Да где ж ловить? |
Корифей
Ты забирай налево. |
Киклоп
Смеетесь вы... Глумитесь над бедой. |
Корифей
Теперь уж нет... Перед тобой... Никто... |
Киклоп
(кричит)
Проклятый грек... Да где ж ты? |
Одиссей
Далеко... | |
690 | И сторожу особу Одиссея... |
Киклоп
Одиссей
Нет, так отец нас назвал, Одиссеем. | |
А за обед, Киклоп, ты заплатил; | |
Троянский я стыдом покрыл бы пепел, | |
Не отомстив за съеденных друзей. |
Киклоп
Увы! | |
Сбывается пророчество. Давно уж | |
Мне сказано, что именно тобой | |
И на пути из Трои буду глаза | |
Лишен... Но и тебе пророк тогда | |
Судил носиться долго по пучинам | |
700 | За это преступленье, Одиссей. |
Одиссей
(со злобой)
Сиди да плачь... Я что сказал, то сделал. | |
На мыс теперь... Да, отвязав ладью, | |
По волнам сицилийским - и в отчизну. |
Киклоп
(отломив огромный камень и размахивая им)
Стоп... Я отбил кусок скалы, и вас | |
Все уходят, кроме Киклопа, который подвигается около скалы, ощупывая путь одной рукой и придерживая ушибленную голову другой.
Хоть я и слеп... Но есть в скале проход, | |
И я, на мыс взобравшись, вас заспею... |
Корифей
(кричит издали)
Туда, к себе, в вакхическую свиту. |
Сцена и орхестра пустеют.