Бранд.
Действие пятое

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Ибсен Г. Ю., год: 1865
Категория:Драма


Предыдущая страницаОглавление

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Полтора года спустя. Новая церковь готова и украшена для освящения. Возле бежит горная речка. Раннее туманное утро.Кистер развешивает венки и гирлянды перед церковью. Немного погодя входит Учитель.

Учитель

Уже за делом?

Кистер

Как же быть? Ведь надо!
И вы бы пособили хоть немножко!
Гирлянды от столба к столбу пойдут.
Для шествия шпалеры образуя.

Учитель

А перед домом пасторским воздвигли
Какой-то шест и круглый щит на нем...

Кистер

Да, да.

Учитель

Его какое ж назначенье?

Кистер

Да чем-то вроде вывески служить
Для пастора. На фоне золотом

Учитель

Птак, готовится па славу праздник.
Со всех концов идут и едут люди,
И фьорд весь в белых парусах.

Кистер

Приход
Проснулся наконец. А при покойном
Предшественнике пастора все спали;
Тут тишь да гладь, да Божья благодать
У нас царили; о борьбе помину
Здесь не было. Что лучше - уж не знаю.

Учитель

Конечно, жизнь, движенье, а не сонь.

Кистер

Да мы-то с вами в стороне остались.

Учитель

Мы действовали - спали остальные,
Когда ж они проснулись - мы заснули;
В пас больше не было нужды.

Но вы же
Сказали - жизнь, движенье лучше сна?

Учитель

И пастор это говорит, и пробст,
И я за ними; но ведь это верно,
Пока о массе речь идет; а мы
Совсем другим подчинены законам,
Чем эта вся толпа и каждый в ней.
Мы должностные лица; наше дело -
Обуздывать и страсти умерять,
Заботиться о церкви и о школе,
Но всякого пристрастия чуждаться,
Иначе говоря - стоять вне партий.

Кистер

А пастор во главе движенья стал.

Учитель

Чего как раз не следовало делать.
И знаю я - его начальство смотрит
Весьма неодобрительно на это
Давно бы отвернулось от него.
Но он умен и чем и где взять знает.
Построил церковь. Всем очки здесь можно
Втереть - лишь деятельность прояви!
Какая, в чем она - то безразлично,
И выйдет из нее что или нет, -
Никто не спрашивает; только действуй!
Теперь мы все - толпа и вожаки -
Дельцами, так сказать, прослыть стремимся.

Кистер

Как бывший депутат, вы знать должны
Условия страны и быт народа.
Но некто, проезжавший через наш
Приход, когда народ уже проснулся,
Сказал, что раньше сонями мы были,
Проснувшись же, мы много обещаем.

Учитель

Да, многообещающ наш народ,
Надежды подает большие; вырос
Окажется носителем обета.

Кистер

Я часто думал об одном. Скажите, -
Ведь вы ученый человек, - что значит
Обет народный пресловутый, или,
Как говорится, "миссия народа"?

Учитель

Разбор подробный был бы слишком долог,
А вкратце: это нечто, с чем у нас,
Как и везде, все носятся, и нечто
Великое вдобавок, чем народ
Себя проявит в будущем.

Кистер

Спасибо.
Я понял. Но еще один вопрос.
Мне заодно хотелось бы узнать...

Учитель

В чем дело? Ну?

Кистер

Которое мы будущим зовем?

Учитель

Да никогда!

Кистер

Ужели?

Учитель

Ну, конечно,
Что и естественно вполне: когда
Настанет это время, то уж будет
Не будущим, а настоящим.

Кистер

Да,
На этот счет и спору быть не может;
Но срок для выполнения обета
Иль миссии какой-нибудь да есть?

Учитель

Сейчас лишь я сказал вам, что обет
Есть дело будущего, так понятно,
Что в будущем и выполненья срок.

Кистер

Учитель (про себя)

Заладил!

(Вслух.)

Или снова повторить,
Что будущего никогда не будет?
Что раз оно пришло, так перестало
Быть будущим?

Кистер

Так, так; спасибо вам.

Учитель

В любом понятии, определеньи
Содержится подобный же крючок,
Который, в сущности, вполне понятен.
И всем, кто смыслит что-нибудь, должно
Быть ясно: обещать и лгать - одно;
Но обещающего честь при этом
Ничуть, себе заметьте, не страдает.
Сдержать обет, все знают, нелегко,
Что это просто невозможно даже.
Но пусть летает птица обещаний!
Послушайте, скажите мне...

Кистер

Тсс... тсс...

Учитель

А что там?

Кистер

Тише, тише!

Учитель

На органе
Играет кто-то?..

Кистер

Он.

Учитель

Да кто он? Пастор?

Кистер

Да, да.

Учитель

Вот на! Раненько ж поднялся!

Навряд ли в эту ночь он и ложился.

Учитель

Ну что вы?

Кистер

С ним давно уже неладно.
Его с тех пор, как овдовел он, втайне
Изводит скорбь. Ее скрывает он,
Но все ж она нет-нет да и прорвется,
Как будто сердце у него разбитым
И переполненным сосудом стало.
Тогда играет он, и в этих звуках
Рыданья слышатся о тех, кого
Он потерял - о сыне и жене,
Вы слышите?

Учитель

Беседуют как будто...

Кистер

Один как будто жалуется, плачет,
Другой же утешает...

Тут недолго
Растрогаться, когда бы то себе
Позволить было можно.

Кистер

Если б не был
Чиновником!

Учитель

Да, если б не был связан
Служебным положением своим!

Кистер

И мог рукой махнуть и па указку
И на букварь!

Учитель

И на рассудок трезвый, -
Отдаться чувству!

Кистер

Нас никто не видит, -
Давайте отдадимся!

Учитель

Нам уронить себя, с толпой смешаться.
Не подобает быть одновременно
И тем и этим - пастор учит. Разом
Нельзя и обывателем простым
Быть и чиновником при всем желанье;
И в частностях и вообще во всем
Должны себе взять фогта образцом.

Кистер

А почему его?

Учитель

Вы не забыли,
Как в доме фогта был пожар, и как
Архив спасал он?

Кистер

Это ночью было...

Учитель

Ненастной бурной ночью.Фогт боролся
Один за пятерых, десятерых.
Сам чорт, однако, раздувал тут пламя!..
"Спаси хоть душу, милый мой! Лукавый
Стоит в огне и стережет тебя!"
А фогт в ответ из пламени и дыма:
"А чорт с ней и с душой, архив спасти бы!"
Вот это - с головы до пяток фогт!
И знаю я, обрящет он награду
Свою, где ищет.

Кистер

Где же?

Учитель

Ну, конечно,
В том райском уголке, что уготован
Для добрых фогтов.

Кистер

Мой ученый друг...

Учитель

Что скажете?

Кистер

Что в каждом вашем слове
Которая броженье вызывает;
Ведь что броженье здесь, так это верно;
Оно заметно в общем недостатке
Почтенья к установленным старинным
Заветам и обычаям.

Учитель

Ну, что
Заплесневело, пусть зароют в землю, -
На перегное свежее взрастет.
А если поколение в чахотке
И выхаркнуть мокроту неспособно,
Пускай с ней вместе ляжет в гроб скорей!
Да, да, броженье здесь идет, конечно, -
Его без микроскопа ясно видно.
Со старой церковью как будто вместе
И то все рухнуло, за что доселе
Держалась наша жизнь и чем питалась.
И прихожане наши попритихли.
Сначала все кричали: срыть да срыть!
Что вот-вот рухнет старины святыня, -
Примолкли; многих страх взял и раздумье -
Не лучше ли не трогать ничего?
Но рассудил приход, что сотни нитей
Привязывают к старому его.
Пока лишь новый храм, просторней, лучше,
Не будет здесь воздвигнут, освящен;
И вот все с напряжением и страхом
Событий наблюдали ход и, щурясь,
Смотрели вдаль, навстречу дню, когда
Спуститься должен старый, ветхий флаг
И взвиться новый - свежих, ярких красок.
По мере приближенья дня, однако,
Толпа все становилась молчаливей,
Бледней; и вот великий день настал!

Кистер (указывая в сторону)

Валом валят - взгляните! Стар и млад.

Учитель

Кистер

Лишь гул идет глухой, как моря стон
Перед грозой.

Учитель

Народа сердце стонет, -
Через него как будто бы проходит
Сознание величия минуты;
Как будто собирается здесь вече,
Чтоб выбрать Бога! Где ж, однако, пастор?
Не по себе мне что-то, признаюсь;
И спрятаться куда-нибудь я рад бы...

Кистер

И я, и я!..

Учитель

В такие вот мгновенья
И в собственной душе не доберешься
До дна; под каждой глубиной таится
Другая, глубже. Так тебя и тянете,
Влечет, но и отталкивает вместе.

Мой друг!

Учитель

Дружище!

Кистер

Гм...

Учитель

Да не тяните!

Кистер

Боюсь, и мы расчувствовались с вами.

Учитель

Нет, только уж не я!

Кистер

Так и не я!
И пусть попробует кто уличить нас!

Учитель

Мы, кажется,мужчины, а не бабы.
Прощайте! Школьники там ждут меня.

(Уходит.)

Кистер

Чуть-чуть было я не дал воли чувству;
Я холоден и наглухо застегнут
На пуговицы разума. За дело!
Ведь праздность - мать пороков, говорят.

(Переходит на другую сторону.)

Звуки органа, глухо доносившиеся во время предыдущей беседы, вдруг разрастаются в настоящую бурю и затем обрываются резким диссонансом. Вскоре затем из церкви выходит Бранд.

Бранд

Нет, я не в силах заставить звучать
Мощно и полно орган мой!
Ериком становится гимн; потолок,
Стены, и своды, и арки
Давят как будто бы звуки, теснят, -
Словно их в гроб замыкают!
Как я ни бился, свой голос орган
Словно утратил и славит
Бога не мог. Я мольбы вознести
Сам тогда в звуках пытался.
Но и молитва моя до небес
Не долетела, со стоном
Хриплым, надтреснутым вдруг порвалась
Словно Сам Бог всемогущий
Слушать меня не желая!..
Дом Божий выстроить дал я обет,
Храм величавый, просторный;
Я не задумался старый снести,
Не пожалел уничтожить.
Новый воздвигнуть, готов, и, крестясь,
Хором все шепчут: "Прекрасный!"
Иль они все видят лучше меня?
Или один я не вижу?
Разве обширен он так, величав?
Разве все здание в целом -
То, чего жаждал, о чем я мечтал?
Вещиц порыв мой, что создал
Храм этот, ныне вполне утолен?
Разве храм этот - тот самый,
Смутно встававший в мечтах предо мной,
Высясь над морем печали?..
Если бы Агнес жила, тогда все
Иначе было б! Умела
Мрак моих дум и сомнений
Светом надежды, любви озарять,
Землю сближать с небесами...

(Замечает приготовления к празднику.)

Зелень, гирлянды и флаги. Твердят
Школьники тихо кантату;
Полон народа весь пасторский двор,
Все хотят руку пожать мне;
Золотом имя сияет мое.
О, просвети меня, Боже,
Иль порази меня, в бездну низринь!
Скоро откроется праздник;
Пастор у всех на уме, на устах.
Больно от мыслей мне этих;
Жгут меня эти слова; от похвал
Дрожь пробегает по телу.
Рад бы заставить забыть о себе,
Спрятаться, скрыться хотел бы!

Фогт (в полной парадной форме и весь сияя от удовольствия, приветствует Бранда)

Суббота после трудовой недели!
Сегодня паруса свои мы спустим,
Воскресный флаг подымем высоко
И, по течению плывя спокойно,
Увидим, что "все хорошо"...
Позвольте ж вас поздравить, муж великий,
Чья слава скоро прогремит повсюду!
Я так растроган и в таком восторге...
А вы?

Бранд

Мне точно горло кто сдавил.

Фогт

Э, полно! Прочь такое малодушье!
Теперь вам надо проповедь сказать
Громовую, пробрать всех хорошенько.
А резонанс у нас - дивятся все.

Бранд

Дивятся?..

Фогт

Даже пробст сам удивлялся
И восхвалял. А что за стиль строенья!
Какое благородство! Мощь какая
Всех форм!..

Бранд

Вы чувствуете это?

Фогт

Бранд

Вам кажется величественным храм?

Фогт

Не кажется, а есть таков на деле
Как издали, так и вблизи.

Бранд

Велик?
Действительно? Находите?..

Фогт

Ну да!
Готов поклясться вам. Пожалуй, даже
Для северного захолустья - слишком.
В иных местах масштаб другой, конечно;
Для нас же, здесь живущих в тесноте,
На узенькой полоске между фьордом
И скалами, среди природы бедной,
Велик он, в изумленье повергает.

Бранд

Так вот что! Мы переменили только
Ложь старую на новую - и все!

Фогт

Позвольте... то есть?

Бранд

Точку тяготенья
Народного из затхлого угла
Развалины почтенной старины
Грозящим облакам, переместили.
Как прежде все вопили: "Чтите древность!" -
Так голосят теперь: "Как храм велик,
Найдется ль на земле ему подобный!"

Фогт

И я нахалом всякого б назвал,
Кто этим храмом был бы недоволен,
Кто большего еще желать бы вздумал!

Бранд

По всякому должно вполне быть ясно,
Что в сущности храм не велик, а мал;
Умалчивать об этом - значить лгать.

Фогт

Оставьте вы фантазии такие!
Ну есть ли смысл хулить своих рук дело?
Народ и тем, что есть, вполне доволен,
Находит храм прекрасным, признаётся,
Что ничего подобного не видел, -
И пусть его такт, думает всегда!
К чему нам тормошить бедняг, к чему
Им под нос факелом зажженным тыкать,
Когда им этот свет не нужен вовсе?
Не все равно ли, если даже церковь
Не лучше конуры собачьей, - лишь бы
Народ был убежден в ее величье?

Бранд

Всегда, везде одна и та же мудрость!

Фогт

Вдобавок праздник здесь у нас сегодня,
И каждый, кто сюда пришел, - наш гость;
Приличие же обязует нас
Принять гостей приветливо, радушно,
А не расстраивать и не смущать.
И ради вас самих не надо трогать,
Бередить этот истины нарыв -
Что будто храм не так велик уж вовсе.

Бранд

А почему?

Фогт

Да потому, во-первых,
Что общинный совет постановил
Вам кубок поднести из серебра
И с надписью, которая утратить
Тогда весь смысл. И школьников кантата
И речь моя окажутся нелепы,
Итак, вы видите, необходимо
Вам осторожней быть.

Бранд

Я вижу то.
Что мне уже давно в глаза бросалось -
Лжепразднество во славу лжи.

Фогт

Позвольте...
Вы сильно выражаетесь, мой друг!
Чего хотите вы?.. Но, чтоб покончить
Нам с этим "делом вкуса", так сказать,
Другой вам довод приведу. Был первый
Серебряным, а этот золотой!
Фортуны вы любимец настоящий, -
Пожаловать вас орденом решили,
Сегодня ж грудь украсите крестом!

Бранд

Давно уже тяжелый крест несу я;
О, если бы кто снял его с меня!

Фогт

Однако... незаметно, чтобы вас
Растрогала такая милость свыше!
Нет,Бранд, вы положительно загадка.

Бранд (топая ногою)

Довольно болтовни! Лишь даром время
Мы тратим оба. Истинного смысла
В словах моих не уловили вы.
Иль то великое, о чем твердил я,
Простому поддается измеренью
Аршинами, саженями, вершками?
Нет, то великое таится в храме,
Невидимо его весь наполняет;
Его присутствие бросает, душу
В озноб и в жар, в молитвенный восторг,
Уносит ввысь, подобно звездной ночи!
Оно... Довольно! Сил нет! Уходите!
Доказывайте, спорьте, говорите
Другим, не мне!

(Направляется к церкви.)

Фогт (про себя)

Туману напустил
Великое... невидимо таится...
Не поддается измеренью... душу
Уносит ввысь, подобно звездной ночи!..
Он перед завтраком-то не хватил ли?..

(Уходит.)

Бранд (опять спускается вниз на площадку)

Нет, никогда так одинок я не был,
Бродя по скалам и высотам горным,
Как здесь теперь; ни на один вопрос
Не слышу отклика, лишь звук пустой!

(Смотрит вслед фогту.)

Как червяка, его я раздавил бы!
Когда ни попытаюсь мысль его
Наде мелкой ложью, хитростью возвысить,
Он мне в глаза выплевывает нагло
Свою гнилую, подлую душонку...
О, если бы ты была сильнее,Агнес!..
Я утомлен игрой бесплодной этой, -
Поистине, один - не воин в поле!

Пробст (выходит на площадку)

Мои возлюбленные чада, овцы...
Ах, что я!.. Извините, мой почтенный
Собрат! Все проповедь с ума нейдет;
Ее на сон грядущий повторял я,
Ну вот и вертится на языке.
Но Бог с ней! Вам пришел сказать спасибо
За то, что храбро лед вы проломили
И зашагали, не смущаясь криком;
Свалили то, что угрожало рухнуть,
И новое, великое воздвигли.

Бранд

Далеко до того.
И робеть. Позвольте, друг мой,
Ведь остается только освятить?..

Бранд

Омытым, обновленным душам должен
Принадлежать отстроенный вновь храм.

Пробст

Храме так велик и пышен, столько в нем
Простора, света, что народ невольно
Умытым, чистым будет приходить.
Прекрасный резонанс же, без сомненья,
Удвоить силу пасторского слова,
А соответственно и веру паствы.
Чего ж еще? Ведь большего, конечно,
И в городах больших не ожидают.
И такт, как это все заслуга ваша -
От старшего собрата вам заране
Сердечное спасибо! За обедом
Придет черед для младших членов пробства
В речах крылатых вам хвалу воздать.
Но, друг мой, отчего так бледны вы?

Бранд

Давно мне дух и силы изменили.

Пробст

Естественно, - нести труды такие,
Притом же без помощников! Однако
Труднейщее теперь уже позади,
Зачем же духом падать? Все пойдет,
Наладится. И как еще!Народу
Не сотни, тысячи сюда стеклись
Из отдаленнейших приходов даже.
Опомнитесь же,Бранд, - ну кто здесь с вами
Поспорит даром слова? Все собратья
Приветствуют и поздравляют, вас,
И паства любит горячо и ценит.
Величественно дело ваших рук:
На славу удалось! А текст, который
Вам в проповеди предстоит развить!..
Какая глубина, какая мощь!
А уж каким нас угостят обедом!..
Я мимоходом заглянул во двор -
Теленок заготовлен бесподобный!
Наверно, было нелегко такого
Достать на рынке, - времена плохие,
Цена на мясо - девять марок фунт!
Ну, да оставим это. О другом

Бранд

Рубите же с плеча, колите, режьте!

Пробст

Зачем, мой друг? Мои приемы мягче.
Но в двух словах, - нам недосуг обоим, -
Один такой есть пунктик щекотливый,
Который надо бы исправить, изменить.
Да это вам труда и не доставит.
Я полагаю, догадались вы,
К чему я речь клоню? Идет тут дело
О вас, как должностном лице. Доселе
Обычаям значенья слишком мало
Вы придавали,Бранд. Меж тем обычай
Есть первый и, пожалуй, даже главный
Устой. Но вас я укорять не стану;
Вы молоды и внове здесь; явились
Из города большого и не знали
Условий местных!.. Да. Теперь же время
Взглянуть на вещи боле здраво,Бранд!
Вы до сих пор ухаживали слишком
С ее наклонностями. То - ошибка,
И грубая, скажу вам. Души надо
Гуртом все взвешивать и под одну
Гребенку стричь. От этого ни им
Ни вам не будет хуже, уверяю.

Бранд

Яснее изложите вашу мысль.

Пробст

Вот видите, воздвигли вы на благо
Всего прихода храм, и должен он
Здесь укрепить дух мира и закона.
В религии зрит государство силу.
Которая всего успешней может
Облагородить общий дух, создать
Спокойствия оплот, ну, словом, видит
В ней камертон, морали указатель.
Ведь государство наше небогато
И, тратясь, хочет выручать сторицей;
Христианин же добрый, говорить,
И добрый гражданин. Иль в самом деле
Чтоб Богу угодить да добрым людям?
Нет, батюшка, оно не так наивно!
И каждому из нас пришлось бы плохо,
Когда бы государство не пеклось
Об интересах жизни сей так строго!
Указанной же цели можно только
При помощи служебных сил достичь,
И в данном случае - нас, духовенства.

Бранд

Сама премудрость в каждом слове.

Пробст

Теперь немного досказать осталось.
Вы государству подарили храм,
И с этих пор вся деятельность ваша
Определяется преуспеяньем
И пользой государства. Этим духом
И должен быть проникнут праздник наш,
Что через час начнется; в этом духе
Звонить и колокол церковный будет,
И дарственную запись вы прочтете.
Его и ждут от вас. Теперь понятно?

Бранд

Клянусь, я ни о чем таком не думал!

Пробст

Да, да, но передумывать уж поздно...

Бранд

А вот увидим, поздно или нет!

Пробст

Но будьте же благоразумны! Право,
Меня смешите вы. Из-за чего
Тут вопиять? Вы ничего дурного
Не обещаете. Одно другому
Ведь не мешает: можно быть и добрым
Овец духовных пастырем и добрым
Слугою интересов государства.
Двум господам служить нетрудно вовсе,
Лишь стоит быть чуть-чуть благоразумней.
Вы не из тех ведь пасторов, что годны
На то лишь, чтобы ту, другую душу
Из ада вызволить. Способны стать
Источником спасенья, благодати
Спасен приход весь, часть свою получит
В небесном царстве каждый прихожанин!
Пожалуй, вам на ум не приходило,
Что государству самому не чужды
Республиканские идеи? Как же!
Положим, как чумы оно боится
Свободы; равенство не одобряет.
Но равенства нельзя достигнуть, если
Мы все неровности не сгладим, то есть
Нивелировки общей не достигнем.
И вы вот этому как раз мешали!
Вы постарались здесь усугубить
Неровности воззрения на жизнь,
Которые не видны были прежде.
До вас здесь каждый был лишь прихожанин,
Теперь стал личностью. А государству
Такой порядок вовсе не с руки.
Ведь оттого-то поступать и стали
Так туго все доходные статьи
Что церковь перестала быть той шапкой,
Которая должна быть впору всем.

Бранд

Какие горизонты мне открылись!

Пробст

Не унывайте только! Хоть, не скрою,
Здесь перепутались понятья так,
Что поневоле страх возьмет. Однако,
Пока есть жизнь, до тех пор есть надежда.
Ваш дар удвоил долг, на вас лежащий, -
Служить тем интересам государства,
Что связывает с церковью оно.
На все есть правила свои; не то
Разрозненные силы, разыгравшись,
Как жеребенок шалый без узды,
Сломают все заставы, загородки,
Обычаев сторожевые знаки.
Порядок мировой весь обусловлен
Одним законом, хоть и носит он
Названия различные. В искусстве
Определяется командой - в ногу.
Да, вот оно, словечко, друг мой: в ногу!
Стремится к этому и государство, -
Далеко слишком вольный шаг завел бы,
Топтаться же на месте не годится;
Должны идти все ровным шагом, в ногу -
Вот цель и вот ученье государства!

Бранд

Орлу - канава, гусю же - полет
В заоблачные выси!

Пробст

Слава Богу,
Не птицы мы! А если прибегать
К уподоблениям и притчам, лучше
Их черпать из Писания, где есть
Пригодные почти на всякий случай;
От сотворенья и до искупленья -
Все материал дает для назиданья!
Да вот, хотя б о той затее вспомнить,
О знаменитой башне вавилонской!
А почему? Да потому, что связи
Не стало между ними; к цели
Не под одним ярмом они тянули,
Заговорив на разных языках;
Сказать иначе - личностями стали!
Вот половина ядрышка-двойчатки,
Таящегося под скорлупкой притчи:
Один- не воин в поле; рознь - погибель.
Кого Господь захочет покарать,
Тому стать личностью предоставляет;
Но римской же пословице - того
Лишают боги разума. Безумным
И одиноким быть - одно и то же.
И всякий одинокий может ждать
Себе в конце концов судьбы такой же,
Как Урия, отправленный Давидом
На аванпост.

Бранд

Весьма возможно. Что же?
Погибелью я не считаю смерть.
Что, будь один язык, одна душа
У тех строителей, им удалось бы
И впрямь воздвигнуть башню до небес?

Пробст

Нет, в том-то все и дело, что до неба
Не дотянуться никому. И вот -
Другая половинка той двойчатки,
Таящейся под скорлупою притчи:
Грозит паденье всем сооруженьям,
Что вознестись мечтают к небесам!

Бранд

Но лествица Иакова достигла
До них; души стремленье достигает!

Пробст

Ах, в этом смысле, - я не буду спорить,
Помилуй Бог! Известно всем, что вера
И благочестие ведут на небо.
Но жизнь - одно, а вера ведь - другое;
Их смешивать - вредить обеим,Бранд.
Даны шесть дней нам для труда, седьмой же
А будь открыта церковь все семь дней, -
Не отличить от будней воскресенье!
Нельзя не в меру щедрым быть, мой друг,
Чтоб очистительного фимиама
Не потеряло пастырское слово;
Религия, чуть выдохнется, гибнет,
Как и искусство. Так-то! Созерцайте
Вы идеал свой с высоты амвона,
Сойдя ж с него, вы с облаченьем вместе
И идеал в сторонку отложите!
Ну, словом, сказано: всему есть мера
Законная, и речь свою всю вел я,
Чтоб вам, как должна, выяснить сей пункт.

Бранд

Одно мне ясно: нечего мне делать
При кассах сберегательных для душ,
В которые вы превратили церкви!

Пробст

Напротив, кто же лучше вас сумел бы
Умножить их приход? Лишь надо вам

Бранд

Уж не тем ли,
Что душу в грязь втопчу, себя унижу?

Пробст

Возвысится унизивший себя;
Уничижение ведет к спасенью.

Бранд

И к Воскресенью смерть ведет. Так надо
Мне умереть, чтоб годным стать для вас!

Пробст

Избави Бог! Как можете вы думать,
Чтоб мне такое в голову пришло?

Бранд

Да, да! Истечь сначала должно кровью!
Лишь став сухим скелетом, подойдешь
К страдающей сухоткой жизни вашей.

Пробст

Свидетель Бог, и кошке б не решился
Я кровь пустить, не только вам! Считал я
Нелишним только дверь приотворить
И вам туда, куда прошел я сам.

Бранд

Но сами сознаете ль вы, чего
По крику петушиному, сигналу,
Мне поданному вашим государством,
От идеала, от того, чему
Молился и служил всю жизнь!

Пробст

Да что вы!
Ну кто же говорит об отреченьи?
Вам только долг ваш разъяснить хотел я,
Чтоб про себя вы оставляли то,
Что непригодно обществу. Храните
Все идеалы ваши, лишь держите
Под герметическою крышкой их;
И фантазируйте, мечтайте с Богом,
Но про себя, не вслух перед народом...
Поверьте мне, наказан будет тот,
Кто чересчур упрям и несговорчив.

Бранд

Награды жажда, страх пред наказаньем,
Вот Каина печать на лбу твоем,
И вопиет она, что, искушенный
Ты Авеля невинного в себе.

Пробст (про себя)

Да он на "ты" уж перешел? Однако!
Нет, это чересчур!

(Вслух.)

Я не хочу
Затягивать наш спор: хочу лишь, чтобы
Вы поняли; хотите вы успеха -
Не забывайте, где, какой стране,
В какое время вы живете. Разве
Победу одержать в борьбе возможно.
Коль не за вас дух времени? Взгляните,
К примеру, на художников, поэтов, -
Им смеют ли пренебрегать они?
На современных воинов взгляните!
Иль меч у них не стал анахронизмом?
А почему? Закон велит считаться
С потребностями, нуждами страны.
Особенности личные свои.
Не возвышаться и не выдвигаться.
Но слиться с общей массой незаметно.
Наш век гуманен, - повторю за фогтом.
И вам идти бы надо с веком в ногу;
Не мудрствуя лукаво, быть гуманным,
И вышло б нечто крупное из вас.
Необходимо обрубить все сучья
И сгладить все углы, чтоб стать как все
И не искать путей особых, если
Хотите нечто прочное создать.

Бранд

Бежать, бежать отсюда!

Пробст

Я согласен;
Такому человеку, за какого
Считаю вас, необходима боле
Широкая арена действий. Но,
Чтоб чувствовать себя вполне привольно
В условиях просторных, как и в тесных,
И в такт идти с толпою под команду
Капрала с палкою в руках. Капрал -
Вот самый современный идеал!
И как людей своих по взводам в церковь
Ведет капрал, так должен по приходам
Вести служитель церкви паству в рай.
Нетрудно это вам, - по части веры
Ведь вы авторитет; когда ж ученость
Фундаментом авторитету служит,
Ему довериться все могут слепо;
А что же до распространенья веры,
На то закон свой и устав свой есть.
Итак, собрат, не надо падать духом;
Подумайте о деле на досуге
И, положенье обсудив, не бойтесь!..
Теперь хочу попробовать настроить
Для проповеди голос тоном выше, -
Особенный тут в церкви резонанс,
Так надобно к нему приноровиться.
Раздвоенность натуры человека
И искаженье образа Господня...
Да кстати не мешало бы теперь
Перекусить немножко, подкрепиться.

(Уходит.)

Бранд (стоит с минуту как вкопанный, погруженный в мысли)

Я всем пожертвовал призванья ради -
Призвания Господня, как казалось
Мне в слепоте моей. Но слух пронзил мне
Звук будничной трубы, и - понял,
Какому духу я служил! Нет, нет!
Я все еще им не попался в руки!
Был на крови тот старый храм воздвигнут,
А здесь, под новым храмом, схоронили
И свет очей моих и жизнь мою...
Но душу им я не отдам в придачу!..
Ужасно одиноким быть; ужасно
Повсюду видеть смерти тень; ужасно,
Так горячо ты алчешь хлеба! Правда
Ужаснейшая, горькая, звучала
В его словах и - бездны пустота!
Где голубь Божий - чистый дух? О, горе!
И не парил он надо мной, безумцем!
О, если б встретил хоть одну я душу,
Исполненную твердой, цельной веры,
И мог бы сам в ней твердость почерпнуть!

Эйнар, бледный, изможденный, в черном одеянии, проходит по дороге и, увидев Бранда, останавливается.

Бранд (вскрикивая)

Кого я вижу!Эйнар!

Эйнар

Так зовусь я.

Бранд

Как раз я жаждал встретить человека,
С душою не тряпичной и не черствой.
Приди ж в мои объятья, гость желанный!

Эйнар

Не нужно; я у пристани уже.

Бранд

За прошлое ты гневаешься,Эйнар?
Последней встречи нашей не забыл?..

Эйнар

Теперь орудие слепое вижу
Господней воли. Он тебя направил
На путь заблудшего, каким я был.

Бранд (отступая)

Какой язык себе усвоил новый!

Эйнар

То - мира и спокойствия язык,
Которому научишься, проснувшись
От сна греховного...

Бранд

Я изумлен...
Я слышал - шел ты по иной дороге?..

Эйнар

Высокомерием на ложный путь
Был увлечен; в себя я слишком верил.
И боги те, которым служит свет,
Талант, который признан был за мною,
И звонкий голос мой плохими были
Путеводителями; прямо в сети
К диаволу меня влекли. Но Бог
Ко мне был добр; не дал погибнуть слабой
Когда приспело время, наложил.

Бранд

Каким же образом?

Эйнар

Я опустился.

Бранд

Ты опустился?

Эйнар

Да, погряз в пороках.
Господь вложил мне в сердце страсть к игре.

Бранд

И это ты приписываешь Богу?

Эйнар

То первый шаг к спасенью был. Затем
Меня лишил здоровья Он. Потом
Я свой талант утратил, а с ним вместе
И нрав веселый мой меня покинул.
Попал в больницу я; лежал, там долго;
Горел весь, как в огне, и не смолкало
В ушах моих жужжанье, будто были
Палаты все гигантских мух полны.
Оттуда выйдя, трех сестер узнал я,
В рядах Христовой армии служивших.
Они и богослов один с меня
Совсем ярмо греховное и сняли,

Бранд

Такт, вот что!

Эйнар

К спасенью разные пути ведут;
Один долиною, другой горами.

Бранд

Но дальше что же?

Эйнар

Дальше? Занялся
Я было проповедью воздержанья,
Но это дело иногда бывает
С соблазнами сопряжено, и вот
Я странствующим стал миссионером.

Бранд

Куда ж теперь лежит твой путь?

Эйнар

В страну
Хвостатых негров. Но пора нам кончить,
Мне время дорого...

Бранд

Побыть не хочешь
Подольше здесь? У нас сегодня праздник.

Эйнар

Благодарю, я не останусь; место
Моя средь черных душ. Прощай!

(Хочет уйти.)

Бранд

Ни тени
Которое тебе бы подсказало
Вопрос....

Эйнар

О чем?

Бранд

Верней - о ком: о той,
Которую бы эта пропасть между
Былым и настоящим огорчила.

Эйнар

Догадываюсь, намекаешь ты
На юную девицу, что держала
Меня в сетях соблазна, прежде чем
Омылся я в купели чистой веры...
Так что ж она - о ком заговорил ты?

Бранд

Моей женой она спустя год стала.

Эйнар

Ну, это несущественно; вниманья
Я на подобное не обращаю,
Лишь главное желаю знать.

Бранд

Наш брак
Богат был светлой радостью и горем;
Ребенок был у нас, но жил недолго...

Эйнар

И это несущественно.

Бранд

Он был скорее дан взаймы нам Богом,
Чем подарен, и час придет - мы снова
С ним встретимся. Но вслед за ним ушла
Отсюда и она; взгляни - вон рядом
Могилы их у церкви зеленеют.

Эйнар

И это несущественно.

Бранд

И это?

Эйнар

Меня подробности не занимают!
Одно мне важно: как она скончалась?

Бранд

С надеждой светлою на воскресенье;
Богатство сохранив души и сердца
И волю радостную до конца;
Благодаря за все, что жизнь дала ей
И что взяла.

Эйнар

Слова, слова пустые!
Нет, вера какова ее была,
Хотел бы знать я?

Бранд

Непоколебима.

Эйнар

Во что же верила она?

Бранд

Эйнар

И только? Так душа ее погибла.

Бранд

Погибла? Что ты говоришь!

Эйнар

Увы!

Бранд (спокойно)

Поди ты, низкая душа!

Эйнар

И ты,
Как и она, добычей ада станешь,
И ты погибнешь, как она, навеки!

Бранд

Берешься осуждать на гибель ты?
Ты, недостойный, сам в грязи пороков
Купавшийся недавно!..

Эйнар

Ныне чист я.
Ополоснувшись в чистых водах веры;
На мне ни пятнышка нет грязи больше, -
В корыте святости она осталась;
Я выстирал в себе Адама ветошь
При помощи духовного валька
И щелока молитвы. Ризе светлой
Теперь душа моя подобна.

Бранд

Тьфу ты!

Эйнар

Смолой и серой адской. Сатаны
Рога мелькают. Я - зерно пшеницы
Небесной, ты ж - мякина, и лопата
Судьи тебя отвеет прочь!

(Уходит.)

Бранд (смотрит ему вслед с минуту и вдруг восклицает с просветленным взором)

Вот он, столп веры, вот тот человек,
Встречи с которым я жаждал!..
Порваны цепи последние! Стяг
Собственный я подымаю,
Сам в одиночку под ним я пойду,
Если другие отстанут!

Фогт (поспешно приближаясь к Бранду)

Пастор любезный, идите скорее!
Шествию двинуться время...

Бранд

Пусть его двинется!

Фогт

Как так? Без вас?!
Бог с вами! Что вы! Спешите!
Он осаждает волнами
Пасторский двор, как весенний разлив;
Жаждут все пастора видеть.
Слышите - пастора им подавай!
Если замедлите, право,
Я опасаюся с их стороны
Выходки малогуманной.

Бранд

Нет, я не скрою трусливо лица
В вашей толпе и за нею
Я не последую. Здесь остаюсь.

Фогт

Бранд! вы рехнулись?

Бранд

Нет, слишком
Ваша дорожка узка для меня.

Фогт

Сузит ее еще больше,
Если прорвется, народ... Прорвался!
К самой канаве притиснут
Причт и начальство и... даже сам пробст!
Друг мой, спешите! Пустите
Плеть красноречия в ход поскорей!..
Вся церемония прахом пошла!

Толпа валит в диком беспорядке и, прорвав торжественную процессию, устремляется к церкви.

Отдельные голоса

Пастор! Где пастор?

Другие (указывая на церковные ступени, где стоит Бранд)

Глядите!

Еще другие

Ждем мы лишь знака! Пора открывать!

Пробст (стиснутый толпой)

Фогт, поддержите порядок!

Фогт

Где тут! Не слушают больше меня!

Учитель (Бранду)

В темные души луч света
Бросьте скорей! Объясните - к добру
Или же к худу свершится
То, что готово свершиться сейчас?

Бранд

Ветра дыханием мертвая зыбь?
Слушайте! Вы на распутье!
Всею душою должны вы хотеть
Нового, все же гнилое,
Старое вырвать с корнями! Тогда,
Только тогда здесь и может,
Я утверждаю, воздвигнуться храм
Истинный Бога живого!
Чиновные лица
Бредит он!
Духовные лица
Нет, не в своем он уме.

Бранд

Был не в уме, когда верил,
Что хоть по-своему можете вы
Богу служить, поклоняться
В духе и истине, как Он велит.
Был не в уме, когда верил,
Что между вами и Богом могу
Связь укрепить, с Ним торгуясь.
Сделку обдумал: построить
Вдвое просторней и выше раз в пять -
Будет доволен Он нами.
Божий завет нерушимый - иль все
Иль ничего - позабыл я!
С совестью в сделку вступил я. Но днесь
Господа вновь я услышал.
Словно глас судной трубы прогремел, -
Весь задрожал я от страха
И, как Давид перед Нафаном, стоял
Полный смятенья и жалкий!
Нет во мне больше сомнений следа!
Дух сделок с совестью - дьявол!

Толпа (в возрастающем возбуждении)

Прочь же, долой тех, кто нас ослепил,
Кто у нас силу похитил!

Бранд

В вашей душе, сидит враг, что глаза
Вам так лукаво отводите.
Сами ее раздвояли;
Вслед за раздвоенностью пустота
В вашей душе воцарялась.
Что теперь в храм вас толпами влечет?
Блеск его, звуки органа,
Жажда вновь сладкую дрожь испытать.
Внемля, как то сотрясает
Воздух оратора голос, что громче,
То в полушепот впадает,
То говорливым журчит ручейком!..
То вдруг совсем замирает;
То вас голубит, то хлещет бичом.
То в умилении тает...
Все, как законы искусства велят!

Пробст (про себя)

Он намекает на фогта!

Фогт (так же)

Пробсту не в бровь, а прямехонько в глаз!

Бранд

Внешним, - оно ваш кумир, - вы к себе
Снова домой возвратитесь -
К жизни тупой и сонливой своей,
К тяжкой борьбе из-за хлеба.
С будничным платьем на тело - ярмо
Будней на душу, а книгу
С вестью благою - в сундук! Полежит
Пусть до того воскресенья!
Но для того разве я осушил
Горькую чашу призванья?
Нет, об ином я мечтал. Я хотел
Церковь воздвигнут такую,
Своды которой могли б охватить
Сенью своею не только
Веру, религию, но и всю жизнь,
Все, что живет, существует:
Будничный труд и воскресный покой,
Утра заботы, сны ночи,
Юности резвость и старца печаль,
Может по праву людская душа!
Ключ, что журчит под горою,
Тот водопад, что в ущелье ревет,
Бури рыданья, стон моря -
Все должно слиться в могучий хорал
С пеньем органа и паствы...
С этим же зданием впредь ничего
Общего я не имею.
Ложью своей лишь оно велико;
Воли достойное вашей,
Жалкой и слабой, паденьем грозит.
Всходы, ростки молодые
Душите вы раздвоеньем таким:
Шесть дней в неделю приспущен
Стяг благодатный Господень у вас;
В воздухе веет, стремится
К небу в седьмой лишь!
Голоса из толпы
Веди ж нас, веди!
Ты поведешь нас, и мы победим!

Пробст

Люди, не слушайте! Знайте,
Верит не так он, как христианин
Истинный верить бы должен!

Бранд

Место больное как раз ты задел.
Все почти этим страдаем.
Верить ведь надобно всею душой;
Но назови ты мне душу
Цельную здесь хоть одну? Укажи,
Кто не растратил бы лучшей
Части ее на житейском пути,
Ощупью там пробираясь.
Жадны к утехам и чутки вы все
К свисту фигляров житейских,
К голосу жизни же глухи, и, лишь
В мумию высушив душу,
Вы пред ковчегом пускаетесь в пляс!
Кубок до дна опорожнен,
Верить, молиться, спасаться!
Только утративши Божеский лик
Да и людское подобье,
К Богу стучитесь в ворота клюкой, -
Рай для вас лишь богадельня!
Вот и колеблется царство Его;
Может ли на инвалидах
Строиться, зиждиться, крепнуть оно?
Иль нам не сказано свыше,
Что лишь как дети - что значит: с душой
Чистой и свежей, здоровой -
Царство Господне наследуем мы,
Все ж ухищренья напрасны!
Братья и сестры, так станем детьми,
С чистой душою и сердцем.
В Церковь великую жизни пойдем!

Фогт

Ну, так откройте!

Толпа (с криком испуга)

Бранд

Нет у той Церкви пределов, конца;
Пол в ней - зеленые нивы,
Горы, долины, ручьи и моря,
Сводом же служит ей небо!
Только оно может все охватить,
Что эта Церковь вмещает.
В ней ты и должен всю жизнь провести,
Дело свое исполняя
Так, чтоб в гармонии было оно
С общей симфонией мира;
Будничный труд свой тогда продолжай,
Праздника он не нарушит.
Все эта Церковь, весь мир - как кора
Дерева ствол весь - обнимет,
Веру и жизнь воедино сольет;
С духом закона и правды
Будничный день трудовой согласит,
Дело дневное - с полетом
Духа в надзвездные выси небес;
Детской игре уподобит наш труд!

Словно буря проносится в толпе; некоторые отступают, большинство же теснее окружает Бранда.

Тысячи голосов

Свет он зажег нам во мраке.
Жизнь и служение Богу - одно!

Пробст

Горе! Лишит он нас стада.
Кистер, где писарь? Где ленсман? Где фогт?

Фогт (тихо)

Чорт побери! Не кричите!
Разве возможно бодаться с волом?
Пусть перебесится только!

Бранд (народу)

Прочь же отсюда! Здесь Господа нет,
Быть меж такими не может;
Там красота и свобода, где Он!

(Запирает церковные двери и берет ключи.)

Здесь я не пастырь отныне;
Здесь никому не вручу я,
Праздника лжи вам не дам здесь открыть!

(Бросает ключи в речку.)

Хочешь туда ты, червь праха, -
Вход тебе в окна подвала открыт;
Гнуть ты привык свою спину, -
Гни, пресмыкайся, ползи и вздыхай!
Пусть там, в удушливом мраке,
Стелются вздохи твои по земле,
Словно туман ядовитый,
Жалки, бессильны, как вздохи груди,
Съеденной злою чахоткой!

Фогт (тихо, переводя дух)

Ну, с кавалерским крестом распростись!

Пробст (так же)

С саном епископа тоже!

Бранд

Юные, бодрые души, за мной!
Ваше дыханье живое
Вас поведу я к победе!
Рано иль поздно проснуться должны,
Стать благородней и чище,
Цепь соглашений и сделок порвать.
Прочь из оков малодушья,
Тины раздвоенности! На врага
Смело ударьте всей силой,
Не на живот бейтесь с ним, а на смерть!

Фогт

К бунту призыв? Замолчите!
Иль я составлю сейчас протокол.

Бранд

Сколько хотите! Я с вами
Всякую связь порываю!
Толпа
Веди!
Все мы идем за тобою!

Бранд

Ввысь по застывшим волнам ледников,
Вниз по долинам, селеньям,
Вдоль-поперек мы всю землю пройдем,
Петли, силки все развяжем,
Выпустим души, попавшие в плен;
Их обновим и очистим;
Будем воистину - люди,
Пастыри; стертый чекан обновим,
В храм превратим государство!

Толпа, среди нее и кистер и учитель, теснится вокруг Бранда, поднимает его и несет на плечах.

Множество голосов

Молнией словно средь белого дня
Будущее осветилось, -
Видим, великое время грядет,
Время великих событий!

Вся масса устремляется не долине, прочь от селенья; на месте остаются лишь немногие.

Пробст (уходящим)

Стойте, безумцы, слепые! Куда?
Иль вы не чуете - дьявол
Речь эту в уши ему нашептал!

Фогт

Эй, вы! У пристани тихой -
Здесь ваше место! Погибнете там!
Добрые люди, вернитесь!..
Гм... хоть бы словом ответили, псы!

Вспомните, здесь ведь остались
Ваши дома, очаги!

Голос а

Обретем
Новые там, попросторней!!

Фогт

Вспомните пашни свои и луга,
Скот свой, который вас кормит!

Голос а

Манной небесной Господь утолит
Избранных голод и жажду!

Пробст

Жен своих брошенных слышите плач?

Голос а (издалека)

Те, кто не с нами, нам чужды!

Пробст

Дети кричат, призывают отцов!
Вся толпа
Тот против нас, кто не с нами!

(сложив руки, смотрит с минуту вслед уходящим. и говорит растерянно)

Стадо угнали, лишили овец,
Пастырь духовный ограблен,
Нищ и убог!

Фогт (грозя кулаком вслед Бранду)

Ну, поплатишься ты!
Полно, нет пробст, не крушитесь,
Мы победим.

Пробст (чуть не плача)

Их и след уж простыл!

Фогт

Пусть их! Уйдут недалеко -
Я-то овец своих знаю!

(Следует за толпой.)

Пробст

Во сне
Иль наяву это вижу?..
Фогт побежал за народом? Ха-ха!
Снова я полон надежды!
Пленников, сколько осилю!
Ой, оседлайте-ка мне скакуна -
С ходом спокойным кобылку!

(Уходит.)

Крайнее горное пастбище селенья. В глубине ландшафт переходит в скалистые вершины и пустынные горные поля. Идет дождь.Бранд, в сопровождении толпы мужчин, женщин и детей, взбирается не холмам.

Бранд

Вперед смотрите - там нас ждет победа!
Внизу селенье скрылось, и над ним,
Как па столбах, на скалах непогода
Раскинула шатер туманный свой.
Забудьте вашу спячку там в долине,
Летите ввысь свободно, Божьи люди!

Один и зтолпы

Постой; отец мой старый утомился.

Второй

Я со вчерашнего утра не ел.

Многие

Насыть наш голод, жажду утоли!

Бранд

Вперед! Взойдем сначала на вершину!

Учитель

Бранд

Любым, лишь прямо к цели.
Вперед за мной!

Один и зтолпы

Тут слишком круто, ночи
Не доберемся мы.

Кистер

И на дороге
Нас "церковь снежная" задержит.

Бранд

Чем круче путь, тем он прямей, короче.

Женщина

А у меня ребенок захворал!

Вторая

Я ноги до крови себе натерла.

Третья

Глоток воды - от жажды изнываю!

Голос а

Отец! Насыть их! Пасть готовы духом...

Голос а

Мы чуда ждем, отец! Сверши же чудо!

Бранд

Вы раньше подвига награды ждете?
Стряхните немощь смертную с себя,
А если нет, вернитесь вновь в могилу!

Учитель

Он прав: сначала выдержать борьбу,
А за победой и награда будет.

Бранд

Награда будет, это так же верно,
Как то, что Бог всевидящ и всеведущ.

Голос а

То глас пророка! Он пророк, пророк!

Некоторые

Скажи нам - горяча ли будет битва?

Другие

Продлится долго? Будет ли кровавой?

Один

Должны мы храбрость всю свою признать?

Учитель (вполголоса)

Но все-таки за жизнь не опасаться?

Второй

Женщина

Я сына в битве не лишусь, надеюсь?

Бранд (растерянно озирая толпу)

О чем вы? Что вы знать хотите, люди?

Кистер

Во-первых, долго ль предстоит бороться,
А во-вторых, что можем потерять,
И в-третьих, велика ль награда будет?

Бранд

Так вот что знать хотите вы!

Учитель

Ну да.
Вчера спросить мы толком не успели.

Бранд (возмущенный)

Так слушайте и знайте!

Толпа (тесно обступая его)

Говори же!

Бранд

Всю жизнь, до самого конца, пока вы
Всех жертв не принесете, с духом сделок
Не разорвете навсегда; пока
Не станет ваша воля цельной, сильной
И не падут трусливые сомненья
Перед заветом - все иль ничего!..
Какие угрожают вам потери?
Потеря всех богов мирских и духа
Раздвоенности, рабства всех цепей,
Блестящих, позолоченных, и вашей
Сопливой немощи духовной!..
Награда ваша? Веры вдохновенье
И воли чистота, души единство,
Ее готовность радостная к жертвам,
Которую и смерть не остановит,
И на чело - из терниев венец!

Толпа (с яростными криками)

Предатель! Обманул! Обет нарушил!

Бранд

Некоторые

Ты обещал победу нам, теперь же
Заговорил о жертвах!

Бранд

Обещал
Победу я и вас веду к победе.
Но первые ряды своим паденьем
Победу вслед грядущим доставляют.
А если эта участь их страшит, -
Оружие пусть сложат до борьбы!
Попасть во вражьи руки осужден
Заране стяг в руках у слабых волей;
Кто носит цепи страха перед жертвой -
Добыча смерти раньше пораженья!

Толпа

Он дерзко требует, чтоб мы погибли
Для блага следующих поколений?

Бранд

Через пустыню жертв ведет дорога
В страну обещанную - Ханаан,
К победе - через пораженье, смерть -
Зову я вас, как воинов Господних!

Попались, нечего сказать, мы славно!
Анафеме нас, верно, предал пробст...

Учитель

И нам назад в приход возврата нет!

Кистер

Да и вперед идти охоты мало.

Некоторые

Убить его!

Учитель

Избави Боже, что вы!
Без вожака-то как же нам остаться?

Женщина (испуганно указывая на дорогу)

Ай, пробст!

Учитель

Не поддавайтесь только страху!

Пробст (приближается в сопровождении нескольких из оставшихся в селении прихожан)

Мои духовные овечки, чада,

Учитель (толпе)

Мы перестали быть его приходом,
И лучше нам идти своей дорогой.

Пробст

И вы могли меня так опечалить,
Такую рану сердцу нанести?

Бранд

Из года в год ты сам калечил души!

Пробст

Не слушайте его. Он обольщает
Вас обещаньями пустыми!

Некоторые

Верно!

Пробст

А мы полны отеческой любви.
Раскаянье прощением встречаем.
Опомнитесь - и станут ясны вам
Те хитрости, которыми он вас
Сманил, как дьявол-искуситель.

Правда,
Он нас сманил!

Пробст

Подумайте вы сами -
Что может сделать бедный, в захолустье
Весь век свой обреченный жить народ?
На подвиг вы ли призваны великий?
Оковы ближних вам ли сокрушать?
У вас есть вайю будничное дело,
А все, что сверх сего, - поверьте мне, -
Все от лукавого! Кидаться вам ли
На поле брани? Хижины свои-то
Лишь дал бы Бог вам уберечь! Ну что
Вам делать средь орлов, волков, медведей?
Вы станете добычею насилья,
Мои заблудшие овечки!

Толпа

Горе!
О, горе нам! Вот истины слова!

Кистер

Но, уходя, мы за собой замкнули
К своим остывшим очагам? Они
Теперь уже не те, что были прежде.

Учитель

Он разбудил народ. Сознанья светоч
Зажег в душе людей, глаза открыл им
На язвы жизни и на ложь ее;
Народ проснулся и не примирится
Уж больше с жизнью той, какою жил.

Пробст

Поверьте мне, пройдет все это скоро;
Лишь дайте поутихнуть возбужденью, -
Ручаюсь, быстро воцарится мир!

Бранд

Так выбирайте же, мужи и жены!

Некоторые

Хотим домой!

Другие

Нет, поздно, поздно! Дальше!

Фогт (весь запыхавшись)

Какое счастье, что я вас настиг!

Ах, не прогневайся на нас, добрейший!..

Фогт

Ну, что там толковать! Лишь воротитесь, -
Для общины настанет лучший век.
Скорей внемлите голосу рассудка, -
Вы до захода солнца - богачи!

Многие

Да как же так?

Фогт

Сельдей пригнало стаи
Громадные! Кишмя-кишит весь фьорд!

Толпа

Что? Как? Да неужели это правда?

Фогт

Не мешкайте! Скоре отвернитесь
От, скал крутых и негостеприимных!
Такое счастье к нам пришло впервые;
Пора вкусить и нам, как видно, благ,
Ниспосланных на долю северян,
Пора и нам дождаться лучших дней!

Бранд

Вам выбор предстоит между призывом
Господним и его - куда идти!

Фогт

Куда велит вам здравый смысл - идите!

Нет, это чудо! Явный перст с небес!
Не раз я о подобном грезил въявь,
Но думал - это лишь во сне возможно;
Теперь же знаменья понятен смысл.

Бранд

Вы потеряете самих себя,
Не устояв перед соблазном!

Многие

Стаи
Сельдей прибило!..

Фогт

Фьорд кишмя кишит!

Пробст

Впредь будут, сыты ваши жен, дети!

Фогт

Вы сами будто - теперь не время
Задаром силы тратить на борьбу,
Тем более такую, от которой
Сам пробст благоразумно отказался...
Теперь у вас в виду иные цели.
Чем попусту стремиться ввысь. Поверьте,
Господь Бог обойдется и без вас, -
Довольно прочен свод небес, не рухнет!
Сельдей ловить вы лучше поспешите!
Вот дело, что вам выгоды сулит;
Вот цель, которой можете достигнуть,
Не тратя крови, не берясь за меч;
Тут материальная вас ждет награда,
И личных жертв тут никаких не надо.

Бранд

Начертан огненным перстом, горит
На небесах призыв Господень к жертве!

Пробст

А если жертвовать уж так вас тянет,
Так стоит попросту ко мне прийти,
Когда хотите... вот хоть в воскресенье
Ближайшее, и я...

Фогт (прерывая)

Да, да, конечно!

Кистер (тихо пробсту)

Я место сохраню свое при церкви?

Учитель

Меня от должности не отрешат?

Пробст (понижая голос)

Поможете сломить толпы упорство,
Наверно вам окажут снисхожденье...

Фогт

Скорей в обратный путь! Не терпит время!

Кистер

И в лодки да за весла - у кого
Еще последний разум не отшибло!

Некоторые

А пастор... как же?

Кистер

Ну его, безумца!

Учитель

Вы слышите - Сам Бог заговорил?
Верней печатного такое слово!

Фогт

Оставить пастора - ваш долг прямой;
Он баснями морочил вас...

Многие

Пробст

Нетверд он в вере; богослов плохой;
Не кончил даже кандидатом.

Некоторые

Вот как!

Фогт

По поведенью балл имел неполный.

Кистер

Теперь оно и видно - почему!

Пробст

Лишил старуху-мать свою причастья.

Фогт

И сына он, пожалуй, уморил.

Кистер

Да и жену!

Женщины

Тьфу, тьфу! Жестокосердый!

Пробст

Дурной же сын, отец и муж не может
Хорошим быть христианином - ясно.
Многие голоса

Другие

И запер новый.

Третьи

В пучину бедствий ввергнуть нас хотел!

Фогт

Мой "сумасшедший дом" пустил и трубу!

Бранд

У каждого на лбу клеймо я вижу
И вижу, где пристанет весь ваш род!

Вся толпа (ревет)

Не слушайте его - исчадье ада!
Прогнать его! Побить его камнями!

Бранда забрасывают камнями и гонят на пустынные скалистые высоты; затем преследователи его понемногу возвращаются назад.

Пробст

Мои возлюбленные чада, овцы!
Теперь, вернувшись к нашим очагам,
Из чаши покаяния испейте, -
Увидите, все будет хорошо!
Вы знаете Господне милосердье, -
Не требует Он вовсе жертв кровавых;
Так снисходительно, как вряд ли где;
Начальство - амтман, фогт - но будет также
Сурово к вам; а сам я так гуманен,
Как христианство в нашем веке; словом,
С властями установится у вас
Согласье доброе опять, как прежде.

Фогт

Но если в жизни вашей есть изъяны,
Само собой, их нужно все исправить;
И вот, как успокоимся немножко,
Комиссию такую изберем,
Которая расследует все точно
И что и как поправить порешит.
В нее и пасторы войти могли бы,
Которых пробст и я укажем вам,
Затем, коль пожелаете, и кистер,
И школьный наш учитель, и еще
От общины два-три надежных члена;
Итак, на этот счет спокойны будьте!

Пробст

Как вы сегодня сняли бремя страха
С души седого пастыря. И пусть
Вас подкрепляет также мысль о чуде,
Что сотворил Бог ради вас сегодня!..
Прощайте! Бог на помощь при улове!

Кистер

Вот это истинные христиане
По доброте и кротости!

Учитель

Не строги
И не взыскательны!

Женщины

С народом просты
И обходительны!

Другие

Да, да, совсем
Запанибрата, без чинов!

Кистер

Они то,

Учитель

У них не "Отче наш" лишь в голове!

Толпа начинает спускаться в долину.

Пробст (фогту)

Увидите, что к лучшему все было.
Опять на старый лад все обернется;
Ведь, слава Богу, есть на свете сила,
Которая реакцией зовется!

Фогт

Моя заслуга - что вся кутерьма
Приостановлена в начале самом.

Пробст

Обязаны всего мы больше чуду...

Фогт

Какому же?

Пробст

Да что сельдей пригнало.

Фогт (присвистнув)

Ах, это-то! Ну, я соврал, конечно.

Пробст

Фогт

Да, я первое сболтнул,
Что мне на ум пришло. И осуждать ли
Меня за то, когда так важно было...

Пробст

Избави Бог! Нужда все извиняет.

Фогт

К тому же через день-другой, когда
Народ в себя придет, - кто спросит: чем
Мы победили - ложью пли правдой?

Пробст

Ведь я отнюдь не ригорист, мой друг...

(Смотрит на пустынные горные высоты.)

Но кто это плетется там? Не Бранд ли?
Да он и есть.

Фогт

Наш горе-богатырь!
Поход свой совершает в одиночку.

Пробст

Постойте... нет, за ним вдали я вижу
Еще кого-то...

Фогт

Ба! Да это -Герд!

Пробст (весело)

Когда вполне свое влеченье к жертве
Насытит он и мир найдет в могиле,
Ее бы эпитафией снабдить:
"Лежит здесь Бранд- непризнанный герой,
Прославленный победою печальной, -
Он овладел всего одной душой,
И то вдобавок ненормальной!"

Фогт (приложив палец к носу)

Но, как подумаю, сдается мне -
Народ с пим обошелся негуманно.

Пробст (пожимая плечами)

Vox populi - vox Dei! Ну, идем!

(Уходят.)

На горных высотах. Непогода усиливается; ветер гонит тяжелые облака над снежными полями; там и сям временами выступают черные вершины и пики и опять окутываются туманом.Бранд выходит на горную площадку окровавленный, израненный.

Бранд

Тысячи двинулись следом за мной
В гору от устья долины, -
Каждое сердце тоскует,
Страстно великое время зовет;
В каждой душе раздается
Голос, зовущий к великой борьбе, -
Жертвы лишь, жертвы пугают!
Пятится воля трусливо от жертв;
Трусость грехов не считают
С тех пор, как умер Один ради всех!

(Тяжело опускается на камень и со страхом озирается.)

Часто от страха и я замирал;
Волосы дыбом вставали;
Жизни дорогой я шел, как дитя
Комнатой, призраков полной,
Где раздается то хохот, то вой.
Сердца биенье я все же
Силою воли своей усмирял,
Мыслью себя утишая:
Здесь лишь темно, на дворе же светло;
День там, не ночь и не вечер;
Стоит же двери открыть мне, -
В темную комнату хлынет волной,
Страхи и мрак разгоняя,
Свет лучезарный прекрасного дня!..
О, как я горько ошибся!
Там меня встретила черная ночь,
Взор мой увидел ничтожных,
Сонных людей с раздвоенной душой,
Крепко держащихся только
Воспоминаний отживших своих,
С ними расстаться не в силах.
Долгие годы, как древний король
С телом возлюбленной Снефрид:
Свято его он хранил, подымая
Время от времени саван, -
К сердцу склонялся и слушал - вот-вот
Снова забьется, и снова
Вспыхнут румянцем ланита ее
Так же, как он, эти люди
Отдан быть должен могиле;
Хоть бы единый сознал, что нельзя
Жизнь вернуть трупу мечтами;
Место в земле ему, где бы он мот
Пищу дать новым посевам...
Ночь, непроглядная тьма! Ты людей
Черным крылом придавила!
О, если б, молнью метнув, я спасти
Мог их от смерти бесславной!

(Вскакивает.)

Черные призраки - вижу - встают,
Мчатся во тьме вереницей!
Буря на севере; слышится клич,
К делу живому зовущий;
Время настало народу сменить
Посох на меч закаленный:
Братья в беде, окружает их враг,
Надо помочь им отбиться!
Что же народ? Обещанье забыл,
Хуже еще! Предо мною встает
Ужас ничтожества полный:
Женщины хнычут,мужчины вопят.
Глухи к молению братьев;
Слышу, клеймят себя сами они
Маленьким, бедным народом!..
Вся и цена-то которому грош!
Мысля, что их напускная
Слабость защитой им будет служить,
Выстрелам внемлют, бледнея.
Где же ты, радуга майского дня?
Где ты, трехцветное знамя,
Веявшее так кичливо под гром
Гимна народного? Прежде
Прямоугольным был знамени плат,
Но венценосный мечтатель
Выкроить вздумал язык и прорез.
Этот язык для бахвальства
Нужен был! Если народ показать
Острые флага концы ни к чему.
Лучше молчать бы народу,
Ножницы в руки не брать королю!
Прямоугольный флаг мира
Был бы на месте, сигналом служа
Полной аварии судна!..
Дни все мрачней, и виденья
Все безотрадней в грядущем встают.
Английской угольной пыли
Туча висит над страной и коптит,
Пачкает нежную зелень,
Душит прекрасные всходы, ростки,
Застит свет солнечный; словно
Древности пепельный дождь, над страной
Сыплется пыль, оседает!
Стал безобразным и грязным народ;
В шахтах глубоких нет песни,
Слышится лишь монотонный припев -
Капель паденье со сводов,
Стены долбят там усердно
Люди с горбатой спиной и дутой,
Жадными карлов глазами
Глядя на золота яркую ложь!
Пусты их души, не знают
Солнца улыбки уста, а сердца
Глухи к страданиям братьев,
Да и своя-то беда не родит
Краю героев, как прежде;
Губит, стругает, чеканит толпа,
Скрылся последний носитель
Светоча истины, знанья, добра;
Нацией род стал, забывшей:
С воли не снимется долг до конца,
Пусть даже силы изменит!..
Дни все мрачней, и виденья
Все безотрадней в грядущем встают!
Волк хитроумия воет,
Лает на солнце ученья Христа;
Вдоль берегов и на битву зовет;
Северный карлик не внемлет, -
Дело такое ему ль не плечу?
Пусть на призыв отзовутся
Страны большие и помощь дадут,
Нам же лить кровь не по средствам!
Маленький, бедный народ мы; не нам
В схватке меж правом и силой
Тратить последние крохи! Тогда
Слишком нам дорого стала б
Долька, которую в жертве за мир
Можем считать мы своею!
Ради ли нас изъязвили чело
Иглы терновой короны?
Ради ли нас сокрушили ребро?
Ради ли нас были вбиты
Гвозди в ступни и в ладони Его?
Поздние гости мы в мире,
Так на призыв откликаться не нам!
Лишний удар Агасфера ремнем,
Пурпуром плечи одевший, -
Вот наша долька в страданьях Христа!

(Падает ниц в снег и прячет лицо, и, спустя минуту, снова подымает его.)

Спал я? Теперь же проснулся?
Снова все в сером тумане слилось.
Сном ли дурным только было
Все, что я видел доныне кругом?
Или забыт и утрачен
Первый прообраз души? Побежден
Дух тот, се сотворивший?

(Прислушиваясь.)

Пение в воздухе чудится мне?..

Хор невидимых (в свисте бури)

Создан из праха, ровняться
С Ним не мечтай, человек;
Можешь грозить Ему иль пресмыкаться,
Ты осужден Им навеки!

(повторив про себя эти слова, говорит тихо)

Горе, готов и поверить тому!
Гневным руки мановеньем
Не прерывал ли мольбы Он мои?
Не взял ли все дорогое,
К свету и счастью мне путь не закрыл?
Иль не заставил бороться
Ради Него до конца и - дал пасть?

Хор (еще громче над ним)

Червь! Не дерзай с Ним ровняться;
Смертный для смерти рожден;
Станешь ли каяться иль наслаждаться, -
Ты все равно обречен!

Бранд (тихо)

Альфа и Агнес, и светлые дни,
Мир, и довольство, и счастье -
Все променял я на горе, борьбу,
Все принес в жертву - напрасно;

Хор (нежно, вкрадчиво)

С Ним ты не можешь ровняться
В жизни, ни в этой, ни в той;
Жертвовать станешь, над жертвой смеяться, -
Ты идешь смерти стезей!

Бранд (заливаясь слезами, тихо)

Альф мой и Агнес, вернитесь!
Если б вы знали, как я одинок!..
Ветер мне выстудил сердце.
Призраки жгут и терзают мне мозг!..

Глядит вверх; там показывается мерцающее пятно, которое расплывается в облако, и в нем вырисовывается женский образ в светлой одежде, в наброшенной на плечи мантии.

Видение (с улыбкой простирая к нему руки)

Бранд мой, опять я с тобою!

Бранд (вскакивает, не помня себя)

Ты ль это,Агнес! О, может ли быть!

Видение

Все, от чего ты так долго страдал;
Время исчезнуть кошмару!

Бранд

Агнес, о,Агнес!

(Хочет броситься к ней.)

Видение (вскрикивает)

Нельзя! Не дерзай!
Видишь ты - пропасть меж памп!

(Мягко.)

Нет, ты не спишь и не бредишь, мой друг,
Ты не во власти видений.
Болен ты был, мой возлюбленный муж,
Пил из безумия чаши,
Бредил, что Агнес утратил!

Бранд

Жива!
Агнес, жива ты! Хвала же...

Видение (поспешно)

Это успеешь потом!.. А теперь
Следуй за мной!

Бранд

Видение

Жив, как и я...

Бранд

Как и ты!

Видение

...И здоров.
Видел во сне ты, мой милый,
Все свое горе, несчастья, борьбу.
Альф с твоей матерью старой;
Вырос он; мать же свежа и бодра;
Старая церковь на месте;
Если же хочешь ты, сроют ее;
Паства свой труд продолжает
Так же, как в добрые, старые дин.

Бранд

Добрые?..

Видение

Полные мира.

Бранд

Мира!

Видение

Скорей же за мною иди.

Бранд

Горе, я грежу!

Не бойся!
Отдых лишь нужен тебе и уход...

Бранд

Нет, я силен, как и прежде.

Видение

Ужас безумия крылья свои
Вновь над тобой распускает!
Снова в туман ускользнуть ты готов,
Бросить жену и ребенка!
Снова тьма ночи окутает мысль,
Если целебное средство
Ты от себя оттолкнешь!

Бранд

О, давай!

Видение

Нет, тут другие не властны;
Средство в руках у тебя.

Бранд

Объясни!

Видение

Доктор наш старый, ученый, -
Много прочел на своем он веку, -
Недуг безумия вызвали три
С виду невинных словечка...
Вычеркни разом из памяти их
И со скрижали закона;
Это они охватили твой ум
Облаком темным и душным.
Их позабудь, если хочешь себя
Ты от заразы очистить!

Бранд

Так назови мне слова эти!

Видение

Все
Иль ничего.

Бранд (отшатываясь)

Это правда?

Видение

Правда, как то, что живу я, как то,
Что ты умрешь в свое время,

Бранд

Горе нам, горе! Как прежде, навис
Меч обнаженный над нами!

Бранд мой, согрейся в объятьях моих,
Сам обними меня крепче!..
Солнца и счастья поищем с тобой
В крае ином!..

Бранд

О, вторично
Недуг в наш дом не заглянет!

Видение

Нет, вновь,
Вновь он, поверь мне, вернется!

Бранд (качая головой)

Ужасы снов позади. Впереди
Ужасы жизни. Изведать
Их, нам с тобою теперь предстоит!

Видение

Жизни?

Бранд

Иди же за мною!

Видение

Я за тобой? Но куда же?

Бранд

Куда
Правдой то сделать, что было лишь сном,
В жизнь провести свои грезы,

Видение

Как?! Но припомни, куда тебя вновь
Этот путь самый привел бы!

Бранд

Сызнова тем же путем!

Видение

Ты готов
Въявь пережить эту муку?!
С полным сознаньем страдать, не в бреду?

Бранд

Се полным сознаньем!

Видение

И сына
В жертву приносишь?

Бранд

И сына!

Видение

О,Бранд!

Бранд

В этом мой долг.

Видение

Каплю по капле пролить мою кровь,
Подвигом жертвы замучить?..

Бранд

В этом мой долг.

Видение

Погасить все огни,
Счастия солнце завесить,
В ночь непроглядную жизнь обратить?
Век не вкушать ее сладких,
Сочных плодов; не знавать никогда
Песен бодрящих раздолья?
Помнишь ты, сколько и знала их,Бранд!..

Бранд

В этом мой долг. И напрасны
Все твои просьбы.

Видение

Ужель ты забыл,
Чем награжден был за жертвы?
Общей изменой и градом камней!

Бранд

Ради своей ли награды,
Ради своей ли победы борюсь?

Ради живущих в потемках!

Бранд

Многим светить может в жизни один.

Видение

Гибель - удел их решенный!

Бранд

Многое может один изменить,
Если он волей не беден!

Видение

Изгнан мечом был из рая Адам;
Бездна разверзлась у входа!
Пламенем дышит она, и ее
Ты не прейдешь, сын Адама!

Бранд

Страстной тоски мне открыта стезя!

Видение с грохотом исчезает; место, где оно находилось, заволакивается туманом, и из него резко, пронзительно звучит голос.

Миру не нужен, - умри же!

Бранд (стоит с минуту, как оглушенный)

В клубы тумана виденье свилось.
Прочь унеслось, как на крыльях, -
Будто бы ястреб, огромный взвился!..
Только мизинец просил протянуть;
Взял бы затем и всю руку,
Душу мою загубил бы навек.
То был дух сделок проклятый!

Герд (появляется с ружьем)

Видел ты ястреба, видел?

Бранд

О, да;
Ясно на этот раз видел.

Герд

Так говори же, куда полетел?
Кинемся следом, настигнем!

Бранд

Неуязвим он, поверь! Иногда
Кажется, будто бы ранен
В самое сердце, но хочешь добить -
Вновь над тобой он взовьется,
Манит, пугает и дразнит тебя.

Герд

Это ружье утащила
Я у охотника, - он из него
Бьет быстроногих оленей.
Я зарядила его серебром, -
Дурочкой люди считают меня;
Вовсе не так уж глупа я!

Бранд

В цель попади, если сможешь. Проохай!

Герд

Что с тобой, пастор? Хромаешь?

Бранд

Гнали меня.

Герд

На виске твоем кровь?

Бранд

Вслед мне камнями бросали.

Герд

Пением прежде твой голос звучал,
Хрипл он теперь и беззвучен,
Словно шуршанье опавшей листвы.

Бранд

Все мне...

Герд

Ну, что?

Бранд

...Изменили.

Герд (смотрит на него, широко раскрыв глаза)

А, лишь теперь я узнала тебя!
Думала я, что ты пастор.
Тьфу! Пропади он со стадом своим!
Ты - человек, что всех выше!

Бранд

Этой безумной мечте я готов

Герд

Дай мне на руки твои посмотреть!

Бранд

Руки?

Герд

Здесь свежие раны,
Знаки гвоздей. И укусы шипов
Кровью твой лоб обагрили!
Так это ты на кресте пострадал?
В детстве отец говорил мне.
Будто далеко отсюда, с другим
Все это было когда-то;
Вижу теперь - он меня обманул,
Ты - тот спаситель!

Бранд

Отыди!

Герд

Не преклониться ли мне пред тобой,
В ноги не пасть ли с мольбою?

Бранд

Сгинь!

Герд

Или даром ты кровь проливал,
Кровь для спасения мира?

Бранд

О, и свою-то я душу спасти
Жертвой не знаю какою!

Герд

Хочешь ружье? Отомсти им!

(качая головой)

Наш долг -
К уничиженью стремиться.

Герд

Нет, не тебе! Ты идешь впереди,
Терном венчанный избранник!
Ты - величайший!

Бранд

Ничтожней червя.

Герд (смотрит вверх; облака редеют)

Знаешь ты, где ты?

Бранд (глядя перед собой)

Я знаю, -
Только на первой ступени еще
Лестницы, ввысь уходящей;
Ноги же в ранах, и дух ослабел.

Герд (с возрастающим возбуждением)

Знаешь ли, где ты?

Бранд (озираясь)

Вот поредеет туман...

Герд

...И скала
Черная в небо упрется!..
Вот она!

Бранд (взглянув вверх)

"Снежная церковь"! Ледник!

Герд

Все-таки к церкви пришел ты!

Бранд

Прочь! Поскорее, подальше бежать!
Жажду тепла я и света,
Мира и храма святой тишины,
Жизни прекрасной и светлой!

(Разражаясь слезами.)

О, Иисус! Я всю жизнь Тебя звал,
Ты не хотел мне явиться;
Тенью лишь смутно мелькал, ускользал,
Точно забытое слово!
Дай же теперь мне увидеть хоть край
Ризы спасенья, омытой

Герд (побледнев)

Что это? Плачешь? И слезы
Жгут твои щеки, горячим дождем
Саван из льда окропляют.
Тает он; тает в душе моей лед,
Сердце исходит слезами.
Тает на пасторе гордом и с плеч
Катится снежная риза!..

(Дрожа.)

Бранд (с ясным взглядом, весь сияя и как бы помолодев)

Стынут в морозе закона
Сердце и дух, но повеет теплом
Долгом считал я доселе - служить
Чистой скрижалью для Бога;
Чувством согрета и смысла полна
Жизнь моя будет отныне.
Плакать, любить и молиться!

(Падает на колени.)

Герд (косясь на вершину, тихо, боязливо)

Вон он где, вон он сидит, наводя
Взмахами крыльев огромных своих!
Близко спасете, если
Пулей серебряной в цель попаду.

Прикладывает ружье к щеке и стреляет. На вершине горы раздается глухой гул, словно от раската грома.

(встрепенувшись)

Что ты! Что делаешь?!

Герд

Метко!
Пулей сраженный, он катится вниз;
Перья, мешаясь со снегом, летят!
Стал он огромным и белым,
Катится вниз по уступам скалы!

Бранд

Каждый сын грешного рода
Смертью заплатит за грех родовой!

Герд

Шире и выше, прекрасней
Купол небесный стал в тысячу раз!
Катится, катится... ближе все оп...
Но уж не страшен мне больше, -
Белым он стал, точно голубь святой!

(Вскрикивает в ужасе.)

(Бросается ничком в снег.)

Бранд (извиваясь под надвигающейся на него лавиной, кричит вверх)

Боже, ответь хоть в час смерти моей:
Воли людской quantuv satis?

Лавина погребает его и засыпает, всю долину.

Голос (сквозь раскаты грома)



Предыдущая страницаОглавление