Бранд.
Действие первое

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Ибсен Г. Ю., год: 1865
Категория:Драма


ОглавлениеСледующая страница

Генрик Ибсен

Бранд

Драматическая поэма в пяти действиях (1865).

Перевод А. В. Коваленского.

Публикуется по: Ибсен Г. Собрание сочинений. Т. 2. М., 1956. С. 129-380.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Бранд.

Его мать.

Эйнар, художник.

Агнес.

Фогт.

Доктор.

Пробст.

Кистер.

Школьный учитель.

Герд.

Крестьянин.

Его сын, подросток.

Второй крестьянин.

Женщина.

Вторая женщина.

Писарь.

Действие происходит в 1860-х годах, частично в селении, частично в окрестностях селения, расположенного у одного из фьордов на западном берегу Норвегии.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Высоко на снежных горных полях. Стоит густой и тяжелый туман, дождливая погода, сумерки.Бранд, одетый в черное, с палкой и ранцем, пробирается вперед, на запад.Крестьянин и его сын, подросток, которые сопровождают его, несколько отстали.

Крестьянин (кричит вслед Бранду)

Эй, слышь, чужак! Помедли чуть!
Ты где?

Бранд

Я здесь.

Крестьянин

А где же путь?
Густой туман так плотно пал, -
За два шага не видно стало.

Сын

Отец, тут щели!

Крестьянин

Тут провалы!

Бранд

И всякий след пути пропал!

Крестьянин (кричит)

Стой! Боже мой!
Тут корка, не топчись по кромке!

Бранд (прислушивается)

Я водопада слышу гром...

Крестьянин

Ручей прорылся подо льдами,
Поглотит глубина под нами
Тебя, и нас, и все кругом!

Бранд

Мой долг, как я сказал, - вперед!

Крестьянин

Никто живым тут не пройдет!
Тут хрупкий наст над пустотой,
Тут жизнь и смерть вступили в бой!..

Бранд

Кто шлет меня - велик и строг.

Крестьянин

А имя как?

Бранд

А имя - Бог.

Крестьянин

А что ж ты сам такое?

Бранд

Крестьянин

Пусть так; но я из этих мест.
И будь ты пробст, епископ сам,
В зевоте смертной ляжешь там
До света, коль пойдешь вперед
И вступишь на подмытый лед!

(Осторожно приближается, пытается уговорить.)

Слышь, прест, будь ты учен, умен,
Не вынесешь таких бремен.
Вернись назад, не будь упрям,
Ведь жизнь лишь раз дается нам.
Чем заменить, коль жизнь ушла?
Не ближе мили до села,
Туман все гуще, гуще мгла,
Хоть режь ножом их по кускам...

Бранд

В тумане нас завлечь трудней
Игрой блуждающих огней.

Крестьянин

Тут дело скверное: кругом

Бранд

Их перейдем мы.

Крестьянин

По водам?
Не сдержишь, что сулишь, вот горе!

Бранд

Коль вера есть, сказал Он Сам,
Как посуху пройдем мы море...

Крестьянин

Да, в оны дни!
Но мы с тобой
Со всей потонем требухой!

Бранд

Прощай.

(Хочет уйти.)

Крестьянин

На карту жизнь кладешь!

Бранд

Коль жизнь моя нужна Ему, -
Снега и пропасть - все прийму.

Крестьянин (тихо)

Безумен он, с ним пропадешь...

Сын

Отец, вернемся! Видишь знак:
Подходит буря, ливень, мрак...

Бранд (останавливается и приближается снова)

Крестьянин, ты твердил не раз:
Дочь, что живет вон там, у фьорда,
Шлет весть: подходит смертный час.
Но не простясь с тобой, от нас
Уйти ей трудно с верой твердой?

Крестьянин

Все верно. Помоги мне Бог!

Бранд

Сегодня истекает срок?

Крестьянин

Да.

Бранд

Не поздней?

Крестьянин

Нет.

Бранд

Так идем.

Крестьянин

Немыслимо. Взгляни кругом...

Бранд

А далеров ты дал бы сотню,
Чтоб ей спокойно умереть?!

Крестьянин

Да, прест.

Бранд

А две?

Крестьянин

И дом и клеть,
Все отдал бы сейчас охотно,
Чтоб с миром отошла она!

Бранд

И жизнь, когда б была нужна?

Крестьянин (почесывая за ухом)

Что? Жизнь еще? Но, милый...

Бранд

Ну?

Крестьянин

Нет, все же мера есть всему! -
О Боже, Боже! Ведь на свете
Есть у меня жена и дети!

Бранд

Кого назвал ты - мать имел.

Крестьянин

В те дни не раз творилось чудо,
Теперь же - не слыхать покуда...

Бранд

Вернись. Лишь смерть - твоя стезя,
Не знаешь Бога, Бог - тебя.

Крестьянин

Ого, ты строг!..

Сын (тянет отца)

Уйдем от бед!..

Крестьянин

Да, но и он пойдет нам вслед.

Бранд

Кто - я?..

Крестьянин

Коль ты продолжишь путь
Сквозь злую вьюгу, злую муть,
Молва пойдет, - не скрыть мне вести,
Что из дому ушли мы вместе,
И поведут меня на суд.
А если ты утонешь тут,
Цепями закуют мне руки...

Бранд

Крестьянин

Его ль, твое ли это дело,
Мне что? Своих-то ворох целый!
Идем...

Бранд

Прощай!

Вдали слышится глухой грохот.

Сын (кричит)

Лавины гром!

Бранд (крестьянину, который схватил его за ворот)

Пусти!

Крестьянин

Нет!

Бранд

Отпусти!

Сын

Идем!

Крестьянин (борется с Брандом)

Нет, чорт меня возьми!

Бранд (вырывается, бросает крестьянина в снег)

Поверь,

(Уходит.)

Крестьянин (сидит и потирает плечо)

Ох!.. Парень-то упрям, силен, -
Вишь, Божье дело сделал он!

(Поднимается и кричит.)

Эй, прест!

Сын

Грядой пошел он горной.

Крестьянин

Его я вижу, вон он, там...

(Окликает опять.)

Слышь ты, коль помнишь, крикни нам:
Где сбились мы с дороги торной?

Бранд (в тумане)

Тебе не нужно крест нести:
Уже на торном ты пути.

Крестьянин

Дай Бог, чтоб было так, - тогда б

Крестьянин и его сын идут обратно на восток.

Бранд (появляется наверху и прислушивается, глядя в том направлении, куда ушел крестьянин)

Домой бредешь ты, жалкий раб!
А била б воля родником
В тебе и лишь не стало б сил,
Я б тяжкий путь твой сократил, -
Пусть в ранах ноги и устали,
Тебя б легко понес я дале.
Но нет, ничто уж не поможет
Тем, кто не хочет, коль не может!

(Снова идет вперед.)

Гм!.. Жизнь!.. Как странно, что она
Для всех живущих так важна,
Так даже слабому ценна,
Как будто мира исцеленье,
Душ человеческих спасенье
Ему легло на рамена!
Готов он жертвовать, но, Боже!

(Улыбается, словно что-то вспоминая.)

Две мысли с детских лет не раз
Во мне рождали смех до колик,
За что секла меня подчас,
Сердясь, учительница в школе:
Я видел сов с боязнью мрака
И рыб с водобоязнью... Я
Гнал мысли прочь, они, однако,
Являлись вновь когтить меня...
Откуда ж смех тот до упада?
От чувства смутного разлада
Меж вещью - так, как есть она,
И тем, чем быть она должна бы;
Должны нести мы бремена
И мним - для них мы слишком слабы!
Любой земляк - будь хвор, здоров -
Похож на этих рыб и сов.
Трудиться создан он на дне,
Во мраке, в самой глубине, -
О берег бьется в час отлива,
И небеса души кляня,
Взывает: воздуха и дня!

(Останавливается на мгновение пораженный; прислушивается.)

Что это, песня? Тут? Сейчас?
Да, песня, прерываясь смехом...
"Ура" домчалось с горным эхом...
Второй... четвертый... пятый раз!
Восходит солнце сквозь туманы,
Я вижу дальние поляны;
Вон там, где горная тропа
В сияньи утра, где вершины
На запад тени шлют в долины,
Шумит веселая толпа.
Прощаются... Вот повернули
На запад двое... На восток
Другие... Рук и шляп поток
Мелькнул... вот шарфами взмахнули...

Солнце все больше и больше пробивается сквозь туман.Бранд долго стоит и смотрит вниз на приближающихся.

С тропы туманы поднялись,
И вереск склон одел, и высь
И гор гряда им шлет улыбки...
Брат и сестра? В руке рука,
Бегут, коврами мха спускаясь,
Она - едва земли касаясь,
А он - стройнее тростника.
Вот ускользнула... Хочет он
Поймать ее, бежит вдогонку, -
И в игры путь их превращен,
И смех их мчится песней звонкой!

Эйнар и Агнес, легко, по-дорожному одетые, оба пылающие и разгоряченные, появляются играя на равнине внизу. Тумана нет; над горами ясное летнее утро.

Эйнар

Агнес, прелестный мой мотылек,
Ты всех мотыльков прелестней!
Я с мелкими петлями сеть плету,
И каждая петля - песня!

Агнес (танцует, отступая перед ним и все время ускользая от него)

Если я мотылек, дай испить росы -
А если ты мальчик и жаждешь игры,
Гоняйся за мной, но не трогай!

Эйнар

Агнес, прелестный мой мотылек,
Взгляни на петельки эти!
Тебе не поможет твой легкий полет,
Тебя я поймаю в сети!

Агнес

Коль я мотылек, - в веселой игре
Порхаю я с солнечной пылью,
Но если поймаешь меня в силок,
Не тронь мои нежные крылья!

Эйнар

Нет, осторожно тебя я возьму
И в сердце своем укрою,
Там тешиться сможешь всю жизнь свою
Ты самой веселой игрою!

Они приблизились, не замечая этого, к крутому обрыву; теперь они стоят как раз на его краю.

Бранд (кричит им вниз)

Стой! Стойте!.. Пропасть сзади вас!

Эйнар

Кто там?

(указывает вверх)

Глянь!..

Бранд

Прочь, пока не поздно!
Спасайтесь! Это полый наст,
Повиснувший над кручей грозной!

Эйнар (обвивает Агнес рукой и смеется, поднимая вверх голову)

В том нет для нас нужды особой!

Агнес

Вся жизнь пред нами, не забудь.

Эйнар

В сияньи солнца дан нам путь,
Сто лет нам жить еще до гроба!

Бранд

И уж тогда - ко дну? Пора.

Агнес (размахивает вуалью)

Нет, устремится ввысь игра!

Эйнар

Сперва сто лет веселой жизни,
Чтоб свадьбы свет в ночи не гас,
Чтоб жизнь кипела каждый час...

Бранд

А там?

Эйнар

Бранд

Так вы оттуда и пришли?

Эйнар

Откуда ж мы прийти могли?

Агнес

Да, то есть мы идем сейчас
Из дола, что от гор к востоку.

Бранд

Я словно видел смутно вас
У перевала, недалеко.

Эйнар

Да, то толпа друзей, подруг
Нас провожала на прощанье,
Лобзаньями, пожатьем рук
Скрепив навек воспоминанья.
Сойдите к нам! Терпеть нет сил
Поведать, как Господь к нам мил.
И вы поймете праздник наш!
Не стойте там, как мерзлый кряж!
Вот так! Оттайте! Мы вам рады!
Что я художник, знать вам надо, -
И тем уже я взыскан Им,
Полет Он мыслям дал моим,
Чтоб жизнь творить из красок кистью,
А ныне лучший дар послал:
Он Агнес мне в невесты дал!
Я с юга шел, был путь чудесен,
Этюдник на спине висел...

Агнес (с живостью)

По-королевски бодр и смел,
Неся с собою сотни песен!

Эйнар

Раз шел я верхом, вдоль села, -
Она же там в гостях жила,
Чтоб пить дух сосен, воздух гор,
Росу, и солнце, и простор;
Гнал Бог меня, должно быть, в горы,
Пел дух во мне: ищи красу
В полете туч, среди простора,
Меж сосен у реки в лесу!
И создал я шедевр на диво:
Ее румянец - пламя роз,
И взор лучистый и счастливый,

Агнес

Не видя, ты писал! Возможно,
Ты слепо жизни пил бокал,
Пока однажды не предстал
С мешком и палкою дорожной!

Эйнар

И лишь тогда сообразил:
Ведь я посвататься забыл!
Ура! Спешу... Ответ - "согласна",
И все уладилось прекрасно!
Наш старый доктор так был рад,
Что пировал три дня подряд,
Нас задержав на трое суток
Среди веселья, песен, шуток;
Был ленсман, фогт, писец и прест
И молодежь из сел окрест;
Мы вышли ночью, в темноте,
А праздник длился чередой:
С венками, с флагом на шесте,
На склон, минуя кряж крутой,
Шли с нами гости всей толпой...

Агнес

Вился веселый хоровод!

Эйнар

Вино из чаш старинных пили...

Агнес

Под летней ночью песни плыли...

Эйнар

И злой туман, что ночью пал,
Покорно путь нам уступал.

Бранд

Теперь ваш путь?

Эйнар

Как раз идем
Вперед мы, в город.

Агнес

Там - мой дом.

Эйнар

Сперва на запад, к фьорду, мимо
Вершин последних вниз, а там
Конь Эгира с клубами дыма
Нас к свадебным помчит пирам.
Потом вдвоем мы к странам юга,
Как лебеди, начнем полет...

Бранд

И там?..

Эйнар

Жизнь в счастье друг для друга,
Как сказка, как мечта, как мед!
Ведь ныне, на заре воскресной,
Со счастьем наш союз чудесный
Был освящен.

Бранд

Кто ж вас венчал?

Эйнар

Веселая толпа народа:
Закляты ей под кубков звон
И дождь, и вихрь, и непогода,
Тревожащие счастья сон!
Друзья лобзаньями изгнали
Все, что страшило впереди,
И нас, листвой венчав, признали
Веселья истого детьми.

Бранд

Прощайте оба.

(Хочет идти.)

Эйнар (пораженный, вглядывается в него)

Что? Куда?
Постойте! Кажется... ну да,
Вы мне знакомы...

Бранд

Мы чужие...

Эйнар

Я мог бы вспомнить... класс, диктант...

Бранд

Да, в школе были мы друзьями,
Но ныне мы не дети с вами.

Эйнар

Ужели? Быть не может!

(Внезапно вскрикивает.)

Бранд?!
Да, ты! Какими же путями?!

Бранд

Тебя узнал я в первый миг.

Эйнар

Привет, привет! - Вот сердца клик!
Дай на тебя взглянуть, - ты прежний,
Всегда довлевший сам себе,
Не знавший игр с толпой мятежной,
Чужой в ребяческой гурьбе!

Бранд

Да, я меж вас бездомным жил,
Тебя же, помнится, любил,
Хотя и были там, на юге,
Вы из совсем другой руды,
Чем я, рожденный в шуме вьюги
На голом мысе у воды.

Эйнар

Бранд

Через него мой путь идет.

Эйнар

Через него? Не в дом родной?

Бранд

Сейчас спешу я из округи.

Эйнар

Ты прест?

Бранд

Викарий на досуге.
И как у зайца под сосной,
Мой дом и кров то там, то здесь.

Эйнар

Куда ж теперь? В какую весь?

Бранд (быстро и сурово)

Не спрашивай.

Эйнар

А что?

Бранд (меняя тон)

Ах да,
То судно, что прийдет сюда,
С собою и меня берет.

Эйнар

Мой брачный конь? Ура! Вперед!
О Агнес, с нами едет он!

Бранд

Эйнар

Кто ж умер там? Как долг твой труден!

Бранд

Тот бог, кого своим назвал.

Агнес (отшатываясь, к Эйнару)

Скорей уйдем!..

Эйнар

Бранд!

Бранд

Срок настал,
Чтоб бог рабов земли и буден
Был погребен при свете дня,
Чтоб с ним окончилась возня.
Пора понять: в нем толку нет,
Он одряхлел за сотни лет.

Эйнар

Ты болен,Бранд!

Бранд

Я свеж и бодр,
Как можжевельник, как сосна;
Зато душа людей больна
И ждет врача, клонясь на одр.
Вам надо петь, смеяться, жить,
Немножко верить, все забыть
На одного, кто в тесный дол,
Как вам сказали, к вам пришел.
За вас Он взял венец из терний, -
Ну что ж, пляшите в час вечерний,
Пока припляшете вы вдруг...
Куда - другое дело, друг!

Эйнар

А, понял! Эта песнь нова
И модны здесь ее слова:
Ты из породы юных птах,
Для коих жизнь - греховный прах,
Которые, пугая адом,
Загнали б мир в мешок со смрадом!

Бранд

Я не писец проповедей,
Я не церковный свод идей,
Христианин ли я, не знаю,
Но с головы до самых ног
Я человек - и проклинаю
Страну ослабивший порок.

Эйнар

Молву впервые слышу я,
Что добрая страна моя
Излишком радости страдает!

Бранд

Нет, радость не преобладает!
А лучше б было: ведь тогда б
Хоть радости ты был бы раб.
И не менялся б, духом слаб, -
Сегодня - этот, завтра - тот,
А там и третий через год!
Вакханта образ ясен мне,
Но жалок, кто погряз в вине;
Силен - прекрасная фигура,
Но пьяница - карикатура.
Попробуй обойди наш край
И в души всех людей вникай;
Поймешь - умеют в наши дни
Всем понемногу быть они:
Чуть важными по воскресеньям,
Чуть чтущими завет отцов,
(Как их отцы, в конце концов);
Чуть тронутыми за попойкой,
Когда про маленький, но стойкий,
Не знавший палки до сих пор
Народец горный грянет хор;
Чуть щедрыми на обещанья,
Чуть трезвыми на совещаньи,
Как данный на пиру обет
Сдержать, но без потерь и бед, -
Да, да, они чуть-чуть во всем,
Чуть-чуть в хорошем и в плохом, -
Они в большом и малом - дроби,
В добре и в зле, в любви и в злобе;
Всего ж страшней, что дроби часть
Берет над всем остатком власть!

Эйнар

Да, издеваться все мы рады,
Однако лучше - путь пощады.

Бранд

Быть может, но не так здоров.

Эйнар

Ну ладно, этот свод грехов
Но не ясна мне связь нимало
С тем, что хоронишь ты, - ну, с ним,
Кого назвал я здесь своим.

Бранд

Художник ты, мой друг беспечный,
Так покажи мне лик предвечный!
Его писал ты, слышал я -
Картина нравилась твоя.
Он очень стар. Так или нет?

Эйнар

Ну да...

Бранд

Конечно. Стар и сед.
Притом плешив. А борода -
Серебряные нити льда.
Он благ, но все ж настолько строг,
Чтоб гнать детей в постельки в срок;
Надел ли туфли ты ему,
Не моему решать уму;
А, право, было бы с руки
Надеть ермолку и очки!

Эйнар

Смеешься?

Бранд

Это не смешки;
Таков и есть для наших дней
Семейный бог страны моей!
Как лик Спасителя-героя
В дитя католик превратил,
Так бог наш дряхлого покроя
Впал в детство и лишился сил.
Как папа из Петровых дел
Лишь ключ двойной хранит сегодня,
Так вы в церковный ваш придел
Все царство втиснули Господне;
Вы жизнь и веру разлучили;
Вам быть не важно, лишь бы жили;
Хоть дух возвысить вы стремитесь,
Но полной жизнью жить боитесь;
Вам нужен - в зле, в добре скитальцы -
Бог, что на все глядит сквозь пальцы;
Как род людской - того же толка,
Но этот дряхлый бог - не мой;
Мой - буря там, где ветер - твой,
Где твой лишь глух, мой - беспощаден,
Вселюбящ там, где твой прохладен;
Мой - Геркулес в венце побед,
А не добряк преклонных лет!
Гремел глагол Его, как гром,
Когда пылающим кустом
Он высился пред Моисеем,
Как богатырь перед пигмеем;
Бег солнца Он во время оно
Сдержал в долине Гаваона.
И днесь творил бы чудо Он,
Но род людской впал в крепкий сон!

Эйнар (с неуверенной улыбкой)

И должен быть преображен?

Бранд

Да, это истина, мой друг,
Как то, что я на свет рожден

Эйнар (качает головой)

Не угашай лучин сосновых,
Пока не разожжен фонарь, -
Пока ты слов не создал новых,
Не заглушай звучавших встарь.

Бранд

Я к новым не стремлюсь словам, -
О вечной правде молвлю вам;
Не церковь и не догму ныне
Хочу возвысить до святыни, -
Те видели свой первый день
И потому, как всё, конечно,
Увидят и ночную тень,
Ведь сотворенное не вечно;
Оно червей и моли корм,
Его закон времен и норм
Сметет с пути для новых форм.
Но нечто вечно пребывает:
Тот дух, что не был сотворен
Свое паденье искупает,
Когда бросает веры мост
От плоти к духу - выше звезд;
Теперь иссяк он понемногу
От нынешней трактовки Бога.
Но должен дух из рук, голов,
Осколков душ, сердец, кусков
Вновь целым стать среди обломков,
Чтобы Господь опять признал
В нем лучшее, что он создал, -
Адама доблестных потомков!

Эйнар (прерывая)

Прощай. Здесь лучше будет нам
Расстаться.

Бранд

Коль на запад вам,
На север мне. Равны пути,
Чтоб нас до фьорда довести.
Прощай!

Эйнар

Бранд (оборачивается у спуска)

Есть свет и муть;
Что жить - искусство, не забудь!

Эйнар (отмахивается)

Э, поверни хоть мир вверх дном, -
При боге остаюсь своем!

Бранд

Напяль ему очки на лоб,
А я его затисну в гроб!

(Идет вниз по тропинке.)

Эйнар идет в том же направлении и смотрит вниз, вслед Бранду.

Агнес (одно мгновение стоит, как бы в забытьи, затем вздрагивает, тревожно оглядывается и беспокойно спрашивает)

Заходит солнце?

Эйнар

Нет, слегка
Его закрыли облака...

Агнес

Здесь холодно...

Эйнар

То ветер, путь
Ну, вот и спуск...

Агнес

Горой столь черной
Не преграждался путь наш горный...

Эйнар

Ты в упоении игры
Не замечала той горы,
Пока тебя не напугал
Он криком, как гроза меж скал.
Но пусть крутым своим путем
Идет, - мы вновь игру начнем!

Агнес

Нет, не теперь, я так устала...

Эйнар

И я, по правде. Да сюда
К тому ж сходить труднее стало, -
Не то, что плоская гряда.
Но только этот спуск пройдем,
Опять играть, плясать начнем -
В сто раз резвей, чем до сих пор.
Да, да - ему наперекор!
Глянь,Агнес, в голубой пожар, -
Как в нем пылает солнца жар!
Блестит полоска влаги зыбкой, -
То море свежее вдали!
А видишь ты, как виснет дым
Вон там, где ходят корабли?
А точку черную под ним?
То пароход наш - твой и мой!
Идет он к фьорду, чтоб домой
Уйти под вечер в темноту
С тобой и мною на борту!
Скажи, ты видишь, как густы
Туманы - вон у той черты,
Где море с небом ищут встречи?

Агнес (смотрит прямо перед собой, погруженная в свои мысли и говорит)

Да... Но скажи мне, видел ты...

Эйнар

Что?

Агнес (не глядя на него, понизив голос, точно в церкви)

Как он рос во время речи!..

Она идет вниз по тропинке.Эйнар следует за нею. Горный путь вдоль скалистой стены с пропастью направо. Выше и дальше виднеются зубчатые вершины, покрытые снегом.

(выходит наверху на тропинку, спускается, останавливается посредине на выдающемся выступе скалы, смотрит вниз, в пропасть)

Да, себя узнал я снова!
Каждый дом, сарай сосновый,
Холм, березу в устьи, мост,
Церковь старую, погост,
Речки склон, ольшаник с краю -
Все я с детства вспоминаю,
Только мельче и серей
Стало все с тех дальних дней...
Шапкой снежной снег свисает
С гор обильней, чем тогда,
Неба узкую долину
Срезал он наполовину,
И грозит, и тень бросает,
Крадет солнце грудой льда.

(Садится и смотрит вдаль.)

Фьорд... Он был ли в прошлый раз
Жалок, узок, как сейчас?..
Дождь над фьордом. Вон - с опаской
Вон - южней, под тенью скал,
Пристань, лавка и причал,
Двор, что крашен красной краской...
Двор вдовы - мой дом родной...
И встают передо мной
Детских лет воспоминанья...
Там один я, как в изгнаньи,
Средь камней прибрежных рос,
Кровных уз тяготы нес -
Уз с душой, что, мне не внемля,
Дух мой втаптывала в землю...
Дел великих светлый сон
Словно дымкой мгла укрыла,
Гаснет мужество и сила,
Дух слабеет - вянет он
Здесь, вблизи родимых хижин;
Тем слабей, чем дом мой ближе,
Приручен, смирен, острижен,
Как блудницею Самсон...

Что там? Суета, движенье -
Из домов, из сел подряд
Жен, мужей, детей отряд
В путь выходит, тропкой горной
Вьется, вьется лентой черной,
И подходит длинный ряд
К старой церкви у селенья.

(Поднимается.)

Знаю вас - внутри, извне:
Ум и души - в вялом сне!
Знаю: весь ваш "Отче наш"
Так лишен крылатой воли,
Страха Божьего, стремленья,
Что доносит голос ваш
До небес никак не боле,
Чем четвертое прошенье!
Вот девиз страны родной,
Клич народа боевой.
Он лежит, в сердцах таимый,
Остов веры их былой! Нет!
От душных прочь теснин!
Воздух шахт оттуда веет.
Вижу: стяг тут ни один
В вольном ветре не зареет!

(Хочет идти.)

Брошенный сверху камень падает и скатывается по склону близко от него.

(Кричит вверх.)

Эй, там! Кто мечет камни?

Герд, пятнадцатилетняя девушка, пробегает наверху по гребню горы с камнями в переднике.

Герд

А! Он закричал! Попала я!

(Снова бросает камень.)

Бранд

Дитя, послушай, брось игру!

Герд

Вон, невредимый, на юру,
Он на валежнике сидит!

(Снова бросает камень и кричит.)

Он дик, как прежде. Ай! Летит!
На помощь! Ох! Он закогтит!..

Бранд

Во имя Божье!

Герд

Летит, - будь тих, будь тих, - не то...

Бранд

Да кто ж?

Герд

Не видел - ястреб в небе?

Бранд

Здесь? Нет...

Герд

Противный он, большой,
Со лба свисает плоский гребень,
Глаз - с желто-красною каймой!

Бранд

Куда идешь ты?

Герд

В церковь.

Бранд

Да?
Так оба мы пойдем туда.

Герд

Мы оба? Нет, я вверх должна.

Бранд (указывает вниз)

Но церковь там!

Герд (смотрит на него насмешливо и говорит с издевательской улыбкой)

Та, что видна?

Бранд

Ну да, - идем...

Герд

Нет! Гадко там.

Бранд

Как? Почему?

Герд

Бранд

Где ж ты видала больший храм?

Герд

Где больший? Знаю я места.
Прощай.

(Идет вверх.)

Бранд

Путь к церкви твой - туда?
Но там лишь дикая гряда!

Герд

Пойдем со мной, увидишь сам
Из льда и снега Божий храм!

Бранд

Из льда и снега? А, я знаю:
Там, где вершина ледяная.
Отделена большим зубцом,
Ущелье есть, - слыхал о том
Я с детских лет, - и свод над ним
Зовется "храмом ледяным".
Там озеро замерзло полом.
Там вязкий снег пластом тяжелым
На гребне стен навис кругом
Огромным снежным потолком.

Герд

Да, с виду это лед и снег,

Бранд

Нейди туда! Лишь ветра шквал -
И рухнет льдистый наст меж скал;
Крик, выстрел - и падет громада...

Герд (не слушая его)

Идем смотреть оленье стадо,
Его обвал убил зимой,
Теперь растаял снег с весной...

Бранд

Нейди туда! Там так опасно!

Герд (показывая вниз)

Нейди туда! Там так ужасно!

Бранд

Господь с тобой...

Герд

Пойдем со мной -
На горы, к церкви ледяной!
Там мессы служит водопад,
Гремят лавины, льды звенят,
Там ветер проповедь поет
Так, что бросает в жар и в пот...
Туда злой ястреб не проник:
Садится он на Черный пик, -
Как флюгер на церковном шпице.

Бранд

Да, дик твой путь, дик разум твой,
Как скрипка с треснувшей доской,
Но тупость - лишь себе подстать,
А злое может добрым стать...

Герд

Вот он летит, шумит крылом!
Прощай! Должна успеть я в дом, -
Укроюсь в церкви ледяной!
Ух! Вон летит он - гадкий, злой...
Прочь! Камнем брошу я в тебя!
Коль ты когтями - палкой я!..

(Бежит вверх, в горы.)

Бранд (после паузы)

Вот тоже прихожанка, - что ж,
Дол или кряж - где меньше ложь?
Где больше? Чей тяжеле грех?
Кто от истока дальше всех?
Там - легкомыслие весельем
Тут - тугодумье лезет вяло,
Затем что так и встарь бывало;
А здесь безумия полет
Преображает в церковь - лед!
Нет! В бой! В бой против всяких уз!
На этот тройственный союз!
Мое призванье - вот оно
Блестит, как солнце сквозь окно!
Я знаю долг: три этих тролля
Искупят, пав, земные боли, -
Лишь втиснув в гроб их, род людской
С чумой покончит мировой.
Так встань, душа! Вынь меч! Вперед!
В бой за небесный, вольный род!



ОглавлениеСледующая страница