Автор: | Кальдерон П. Б. |
Категория: | Драма |
Любовь после смерти[56]
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Дон Альваро Тусани
Дон Хуан Малек, старик
Дон Фернандо де Валор
Алькускус, мориск
Кади, старик-мориск
Дон Хуан де Мендоса
Сеньор Дон Хуан Австрийский
Дон Лопе де Фигероа
Дон Алонсо де Суньига, коррехидор
Гарсес, солдат
Донья Исабель Тусани
Донья Клара Малек
Беатрис, служанка
Инес, служанка
Слуга
Мориски, того и другого пола
Солдаты, христиане
Солдаты, мориски
ХОРНАДА ПЕРВАЯ
СЦЕНА 1-я
Зала в доме Кади, в Гранаде.
Мориски[57] в казакинах и шароварах, женщины - мориски в белых корсажах и с музыкальными инструментами; Кади и Алькускус[58].
Кади
Алькускус
Кади
Все
Один (поет)
Все (поют)
Один
Все
Алькускус (поет)
Все
(За сценой слышен сильный стук.)
Кади
(Стук.)
Алькускус
СЦЕНА 2-я
Дон Хуан Малек. - Те же.
Малек (за сценой)
Алькускус
Один
Кади
Другой
Кади
Алькускус
(Алькускус открывает, и входит Дон Хуан Малек.)
Малек
Кади
Малек
Кади (в сторону, к морискам)
Алькускус
Кади
Малек
Кади
Другой
Кади
Другой
Один
Одна мориска
Алькускус
Один
Алькускус
Другой
Алькускус
(Уходят.)
СЦЕНА 3-я
Зала в доме Малека.
Донья Клара, Беатрис.
Донья Клара
СЦЕНА 4-я
Дон Альваро. - Донья Клара, Беатрис.
Донья Клара
Донья Клара
Дон Альваро
Дон Клара
Дон Альваро
Донья Клара
Дон Альваро
Донья Клара
Донья Клара
Дон Альваро
Донья Клара
Дон Альваро
Донья Клара
Дон Альваро
Беатрис
Донья Клара
Дон Альваро
Донья Клара
(Дон Альваро и Беатрис уходят.)
СЦЕНА 5-я
Дон Алонсо де Суньига, Дон Фернандо Валор и Дон Хуан Малек. - Донья Клара; Дон Альваро, спрятавшийся.
Малек
Донья Клара
Малек (в сторону)
Малек
(Донья Клара уходит в ту комнату, где находится Дон Альваро, и стоит за полуоткрытой дверью.)
Дон Алонсо
Малек
Валор
Дон Алонсо
Валор
Дон Альваро (в сторону, к Донье Кларе.)
Донья Клара
Валор
Малек
Валор
Дон Альваро (в сторону)
Валор
Дон Альваро (в сторону, к Донье Кларе)
Донья Клара
Дон Алонсо
Малек
Донья Клара (в сторону)
Малек
(Донья Клара выходит.)
Донья Клара
(В сторону.)
Дон Алонсо
Валор
Дон Алонсо
Малек (в сторону)
Валор
(Уходят втроем.)
Донья Клара
СЦЕНА 6-я
Дон Альваро. - Донья Клара.
Донья Клара
Дон Альваро
Дон Альваро
Донья Клара
Дон Альваро
Донья Клара
Дон Альваро
Донья Клара
Дон Альваро
Донья Клара
Дон Альваро
Донья Клара
Дон Альваро
Донья Клара
Дон Альваро
Донья Клара
Дон Альваро
Дон Альваро
Донья Клара
Дон Альваро
Донья Клара
Дон Альваро
(Уходят.)
СЦЕНА 7-я
Зала в Альгамбре.
Мендоса
Мендоса
Гарсес
Мендоса
Гарсес
Мендоса
Гарсес
Мендоса
Гарсес
Мендоса
Гарсес
Мендоса
Гарсес
Донья Исабель Тусани, закутанная вуалью. - Те же.
Донья Исабель
Мендоса
Гарсес
Мендоса
Гарсес
Мендоса
(Гарсес уходит.)
СЦЕНА 9-я
Мендоса
Донья Исабель
Мендоса
Донья Исабель
Мендоса
СЦЕНА 10-я
Инес, в мантилье, испуганная. - Те же.
Инес
Донья Исабель
Инес
Донья Исабель
Мендоса
Донья Исабель
Мендоса
Донья Исабель
(Обе прячутся)
СЦЕНА 11-я
Дон Альваро. - Дон Хуан де Мендоса;
Дон Альваро
Мендоса
(в сторону, за занавесом)
Дон Альваро (в сторону)
Мендоса
(В сторону)
Дон Альваро
Мендоса
Дон Альваро
Мендоса
Дон Альваро
Донья Исабель (в сторону, за занавесом)
Мендоса (в сторону)
Дон Альваро
Мендоса
Дон Альваро
(в сторону, за занавесом)
Дон Альваро
Мендоса
Дон Альваро
Мендоса
Донья Исабель (в сторону, за занавесом)
Мендоса (в сторону)
Дон Альваро (в сторону)
Донья Исабель (в сторону, за занавесом)
(Наткнувшись на стул. Дон Альваро падает, Донья Исабель выходит, закутанная в вуаль, и удерживает Дон Хуана.)
Дон Альваро
Донья Исабель (к Дон Хуану)
(В сторону.)
(Уходит.)
Дон Альваро
Мендоса
Дон Альваро
Мендоса
(Бьются.)
Донья Исабель (в сторону, за занавесом)
(За сценой слышится стук в дверь.)
Мендоса
Дон Альваро
Мендоса
Донья Исабель (выходя)
Дон Альваро
Мендоса
(Донья Исабель открывает дверь.)
СЦЕНА 12-я
Дон Фернандо де Валор, Дон Алонсо; потом Инес. - Донья Исабель, закутанная в вуаль, Дон Альваро, Дон Хуан де Мендоса.
Дон Алонсо
Донья Исабель (в сторону}
Дон Альваро
Мендоса
Дон Алонсо
(Выходит Инес)
Донья Исабель (в сторону)
(Обе уходят)
СЦЕНА 13-я
Валор
Мендоса
Валор
Мендоса
Валор
Мендоса
Дон Альваро
Дон Алонсо
СЦЕНА 14-я
Слуга. - Те же.
Слуга
Дон Алонсо
Мендоса
Дон Алонсо
Мендоса
Дон Алонсо
Мендоса
Дон Алонсо
(Дон Алонсо уходит, Дон Хуан де Мендоса уходит, сопровождая его.)
Валор
Дон Альваро
Валор
Дон Альваро
Валор
Дон Альваро
Валор
Дон Альваро
Валор
Дон Альваро
Валор
Дон Альваро
Валор
Дон Альваро
Валор
Дон Альваро
Валор
Дон Альваро
Валор
Дон Альваро
Примечания
56
Пьеса не имеет точной датировки. Примерное время написания - 1633 г. Впервые напечатана в 1677 г. в "Пятой части комедий Кальдерона" (Барселона) под названием "Тусан из Альпухарры".
События, описываемые в драме, относятся к восстанию морисков и его подавлению войсками под руководством дона Хуана Австрийского в 1570 г.
При написании пьесы Кальдерон, возможно, пользовался многочисленными хрониками и историческими сочинениями, относящимися к истории восстаний испанских мавров.
Бальмонт напечатал драму в 1902 г., во II выпуске Сочинений Кальдерона, сопроводив ее статьей и комментариями.
Подробно о сходстве и различии пьес Кальдерона, в центре которых стоят героические личности испанцев, португальцев, христиан, магометан или людей, для характеристики которых вероисповедание не имеет решающего значения, см. в статье Н. И. Балашова, наст. изд.
В Дополнения включена статья Бальмонта о драме "Любовь после смерти".
57
Мориски - так называлось арабское население Испании, которое, во всяком случае формально, приняло христианство.
58
Алькускус (al-cuzcuz) - национальное блюдо у мавританских племен. Как имя шута (грасьосо) довольно часто встречается в пьесах Кальдерона.
59
Король в указе // Собранья наши запретил.
60
Альпухарра - труднодоступная горная цепь в Гранадском королевстве. Как классический центр арабского владычества Альпухарра стала символом Арабской Испании.
61
В Виварамбе... - Когда-то предместье Гранады. Ныне - площадь того же названия в самом городе.
62
Скажи, Гарсес, а как пришел ты из Лепанто? - Анахронизм. Сражение при Лепанто (7 октября 1570 г.) произошло уже после подавления восстания морисков. См. в статье Н. И. Балашова, наст, изд., кн. 1.
63
Под мановением властительной руки, //Служа рожденному орлом непобедимым. - Имеется в виду дон Хуан Австрийский (1547-1578), побочный сын императора Карла V, прославившийся как полководец в многочисленных войнах, которые вела тогда Испания. В частности, он командовал соединенными испанскими и разными итальянскими войсками в морской битве при Лепанто. В испанской литературе XVI - начала XVII в. он окружен ореолом героя и великого полководца.