Рыцарь Курятника.
Часть первая. Скелет на улице Вербоа.
XXV. Совещание

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Капандю Э., год: 1865
Категории:Роман, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XXV. СОВЕЩАНИЕ

Начальник и В. остались одни. Оба были погружены в глубокое раздумье, мрачным блеском отражавшееся в их глазах.

-- Вы думаете, что Зеленая Голова может это разъяснить? -- произнес начальник.

-- Я надеюсь, -- отвечал В.

 Но каким образом?

-- Когда он возвратится, вы узнаете.

-- Но если он не вернется?

-- Это невозможно.

-- Почему же? Разве он не может изменить?

 Зеленая Голова самый преданный из наших, он не изменник!

-- Однако кто-то предает нас! -- Начальник быстро ходил по комнате, потом вдруг остановился перед В.

-- Кто из нас предатель? Я должен это узнать во что бы то ни стало, и не теряя ни секунды. Любым способом.

Он опять в сильном волнении принялся лихорадочно вышагивать по комнате. В. следил за ним с беспокойством - это угадывалось даже сквозь маску.

-- Хотите видеть Хохлатого Петуха? -- спросил он.

 Не нужно, он прошлую ночь ужинал далеко от того места, где это случилось, -- отвечал начальник.

-- А Петуха Негра?

-- Он ничего не знает - я его допрашивал сегодня. Нет, нет, не их мне нужно, а Зеленую Голову, по вашим же словам.

В. утвердительно кивнул.

-- Он, наверное, не придет, -- с нетерпением продолжал начальник.

 Придет! Он мог освободиться только в полночь. Это он вел все дело Жакобера, агента Фейдо де Морвиля.

Начальник поднял глаза на В.

-- Дело сделано? -- спросил он просто.

-- Да, в половине двенадцатого, за несколько минут до моего прихода.

 Хорошо! А донесение?

 Оно будет подготовлено нынешней ночью.

-- Ничего не будет упущено?

-- Все будет доложено с самыми мельчайшими подробностями, и донесение будет закончено самое позднее завтра утром.

-- Пусть оно будет передано до полудня начальнику полиции, чтобы ему все было известно, и чтобы он мог прочесть донесение королю.

Начальник насмешливо улыбнулся и продолжал:

 Этот человек мне мешал, однако он может быть полезен, если позволит управлять собой. Посмотрим...

Он ударил себя по лбу и прибавил:

-- Но все это не разъясняет таинственного дела бедной Сабины. А я должен все узнать. Оставаться в подобной неизвестности - значило бы изменить нашему делу.

Начальник, по-видимому, вдруг принял решение.

-- Позовите сюда Бриссо, -- сказал он В. -- Клянусь рогами дьявола! Она будет говорить, или я клещами раскрою ей рот.

 Вы не хотите сами пойти наверх? -- спросил В.

-- Нет, пусть она придет сюда. Здесь безопасно, стены достаточно толсты.

В. вышел из комнаты. Начальник, оставшись один, стал медленно прохаживаться, склонив голову.

-- Кто этот враг, который уже шесть месяцев преследует меня, оставаясь в тени, а я не могу схватить его за руку? -- произнес он глухо.

Он остановился, скрестив руки на груди.

 Да! -- продолжал он. -- Горе ему! Прошлой ночью он осмелился затронуть одно из двух существ, властвующих в моем сердце! Кто бы это ни был, он погибнет в этой борьбе.

Начальник поднял голову, лоб его нахмурился, пальцы сжались.

-- Видимо, ночь на 30 января постоянно будет гибельна всем, кого я люблю! -- сказал он. -- О, мщение! Мщение! Оно копится в моем сердце против тех, кто сделал мне столько зла! Я отомщу! И мщение мое будет таким, что и после смерти душа моих врагов будет мучиться. Но, -- продолжал он, переменив тон, -- кто стал моим невидимым врагом? Почему? Зачем стараться нанести мне вред, зачем губить тех, кого я люблю?

Он глубоко задумался.

-- Это двойное существование было так прекрасно! -- сказал он, качая головой. -- Сколько радости было вокруг меня! Скольких я сделал счастливцами! Сколько счастья, упоения дарил я! Как жизнь была блистательна! И будущее обещало вознаградить за испытания в прошлом... Как любовь нежно улыбалась в этой очаровательной дали! И тут неизвестная рука во мраке ударила в сердце ангела моих мечтаний и моей жизни!

-- Горе! Горе ему! -- продолжал он. -- Я отомщу!

Он продолжал ходить по комнате, потом снял со стены план Парижа и положил на стол, медленно проводя пальцем по белым линиям, обозначающим улицы.

 Как объяснить исчезновение этих людей? -- продолжал он, не отрывая глаз от плана. -- Двое с одной стороны, трое с другой - и ни малейшего следа!.. Но это невозможно! Решительно невозможно! Неужели те, кто мне служит, сговорились, чтобы обмануть меня, чтобы изменить мне? Нет, повторяю, это невозможно!

Он опять остановился.

 Но если они не изменяют мне, кто изменяет им?

Начальник стоял с нахмуренными бровями, на лбу его собрались тучи, предшественники бури.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница