Рыцарь Курятника.
Часть третья. Фанфан-Тюльпан.
IV. Граф

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Капандю Э., год: 1865
Категории:Роман, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

IV. ГРАФ

Таинственный человек, сойдя со сцены в сопровождении своего лакея, вошел в лабиринт темных коридоров театра с видом человека, хорошо знающего дорогу. Рыцарь прошел мимо комнаты швейцара и остановился в дверях. Великолепная карета, запряженная двумя большими гнедыми нормандскими лошадьми, в богатой упряжи, стояла перед подъездом театра. Лакей с проворностью опередил своего господина, одной рукой отворил дверцу, а другой опустил подножку. Рыцарь быстро сел в карету на зеленую бархатную скамейку.

-- В особняк министерства иностранных дел, -- велел он.

Лакей запер дверцу, передал приказание кучеру, встал на запятки, и карета поехала. Когда она повернула за угол улицы Сент-Оноре, путник опустил шелковые шторы, так что ничей взгляд не мог проникнуть в карету. Через четверть часа карета въехала во двор министерства иностранных дел и остановилась перед парадным крыльцом. Шторы были уже подняты. Лакей отворил дверцу, и из кареты вышел человек. Лицо лакея не выразило удивления. Хотя удивляться было чему.

она отъезжала от подъезда Оперы, и теперь, у подъезда особняка министра иностранных дел.

Рыцарь Курятника, что был так любезен с танцовщицами, тот, что сел в карету, был молодым человеком двадцати пяти - тридцати лет, белолицый, румяный, со светлыми бровями и напудренными волосами. На нем был фиолетовый бархатный полукафтан и белый атласный жилет, вышитые золотом, а на голове - простая черная треуголка.

Вышел же из кареты человек лет сорока, очень смуглый, с черными бровями, удивительно пышно и богато одетый. На нем был бархатный полукафтан лазурного цвета, подбитый палевым атласом, с пуговицами из сапфиров, осыпанных бриллиантами; жилет из золотой парчи, панталоны из бархата огненного цвета; башмаки с красными каблуками, на голове - черная шляпа. Пряжки на подвязках и на башмаках, кант на шляпе, цепочки двух часов с печатями и брелочками - все было из сапфиров и бриллиантов, аналогично пуговицам.

Этот человек в богатом костюме, пройдя переднюю, вошел в приемную.

-- Как мне доложить о вас? -- спросил лакей огромного роста, низко кланяясь.

 Граф де Сен-Жермен! -- отвечал щеголеватый господин.

Лакей исчез, вернулся и, отворив обе половинки двери, громко доложил:

-- Граф де Сен-Жермен!

-- Пожалуйте, любезный друг! -- закричали из другой комнаты. -- Я уже не надеялся увидеть вас!

Граф де Сен-Жермен и маркиз д'Аржансон, министр иностранных дел, остались одни в очаровательном кабинете.

 Ну что? -- продолжал д'Аржансон. -- Вы готовы?

-- Готов.

-- А бриллиант?

-- Вот он!

Сен-Жермен пошарил в кармане жилета и вынул маленький футляр. Маркиз взял футляр, открыл его и начал внимательно рассматривать довольно большой бриллиант.

 Пятно исчезло? -- спросил он.

-- Совершенно! -- ответил граф.

-- И это тот же бриллиант?

-- В этом легко удостовериться: Бемер, ювелир короля, очень хорошо знает этот бриллиант, он взвешивал его, прежде чем камень попал ко мне. Пусть посмотрит его теперь.

-- И пятно пропало?

 Как видите.

 Король будет в восторге!

-- Надеюсь.

-- Мы поедем в Шуази сию же минуту.

-- Как прикажете.

-- Карету! -- сказал он лакею, появившемуся на пороге кабинета.

Лакей поспешно вышел, а д'Аржансон продолжал рассматривать бриллиант.

-- Это настоящее чудо! -- произнес он. -- И вы самый необыкновенный человек, которого мне когда-либо случалось видеть.

Сен-Жермен улыбнулся, по промолчал.

 Карета готова, -- доложил лакей, отворяя дверь.

Д'Аржансон взял шляпу, Сен-Жермен пошел за ним.

-- Боюсь, уже поздно! -- сказал министр, спускаясь со ступеней крыльца.

-- Только четверть шестого, -- откликнулся граф де Сен-Жермен.

-- Надо бы приехать по крайней мере за час до ужина.

 А в котором часу ужинает король?

-- В шесть часов.

-- Значит, нам остается три четверти часа.

Карета, запряженная четверкой, стояла перед крыльцом.

-- Смогут ли ваши лошади доехать за три четверти часа? -- спросил Сен-Жермен.

 Вряд ли, и это чрезвычайно досадно.

-- Сядьте в мою карету и велите вашей четверке ехать за моей парой, и если они смогут не отстать до Шарантона, я объявлю их лучшими лошадьми на свете.

-- Как быстро ваши лошади смогут доехать до Шуази?

-- Меньше чем за три четверти часа.

-- Невозможно!

 Попробуем.

Министр сделал утвердительный жест, граф позвал своего лакея, который тотчас велел карете подъехать. Министр и граф сели.

 В Шуази, как можно скорее! -- приказал Сен-Жермен.

Он еще не закончил, как дверца уже захлопнулась, и карета рванулась с места. За несколько минут карета далеко опередила четверку министра.

-- Неужели ваши лошади будут так скакать до Шуази? -- спросил министр.

 Не замедляя бег ни на минуту, -- ответил Сен-Жермен.

карету, наклонился и поднял эту бумажку.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница