Уллин и его дочь
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Кемпбелл Т., год: 1833
Примечание:Перевод В. А. Жуковского
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Жуковский В. А. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Уллин и его дочь

АНГЛІЙСКІЕ ПОЭТЫ
ВЪ БІОГРАФІЯХЪ И ОБРАЗЦАХЪ

Составилъ Ник. Вас. Гербель

САНКТПЕТЕРБУРГЪ

Типографiя А. М. Потомина. У Обуховскаго моста, д. No 93
1875

ТОМАСЪ КЭМБЕЛЛЪ.

Томасъ Кэмбеллъ, авторъ поэмы "Радости надежды", одной изъ лучшихъ дидактическихъ поэмъ во всемiрной литературе, родился 27-го iюля 1777 года, въ городе Гласго. Семейство его принадлежало къ старинному, но обедневшему дворянскому роду. Это последнее обстоятельство побудило отца поэта обратиться къ торговле. Потерпевъ неудачу въ своихъ коммерческихъ предпрiятiяхъ, онъ существовалъ последнiе годы своей жизни на небольшую пенсiю, выдаваемую ему купеческимъ обществомъ вспоможенiя, съ прибавленiемъ доходовъ, получаемыхъ его деятельной женой отъ отдачи въ наёмъ комнатъ со столомъ студентамъ университета.

Томасъ получилъ хорошее университетское образованiе и при выпуске былъ награждёнъ медалью за англiйское стихотворенiе, написанное въ стиле Попа, и за свои переводы съ греческаго языка. Стихотворенiя, написанныя имъ между 14-мъ и 16-мъ годами, уже свидетельствовали о большомъ вкусе и уменьи владеть стихомъ. Во время пребыванiя своего въ университете, молодой Кэмбелль поддерживалъ себя частными уроками. Окончивъ курсъ и пробывъ некоторое время гувернёромъ въ одномъ местномъ богатомъ семействе, онъ отпра вился въ Эдинбургъ, съ твёрдымъ намеренiемъ избрать себе профессiю более видную; но вскоре принуждёнъ былъ отказаться отъ своихъ намеренiй и заняться снова частными уроками и литературой.

Плодомъ его усиленныхъ занятiй и вдохновенiя была знаменитая его поэма: "Радости надежды", вышедшая въ светъ въ апреле 1799 года и прiобревшая ему сразу громкую и вполне заслуженную известность. Что бы дать понятiе о всей громадности успеха поэмы, достаточно будетъ сказать, что она въ теченiе одного года потребовала четыре изданiя. Все были очарованы разнообразiемъ и мелодичностью стиха поэмы и теми благородными и возвышенными чувствами, которыми она была проникнута отъ начала до конца.

напечатанныхъ въ "Morning Clironiclo". Возвратившись на родину, Кэмбелль поступилъ, въ 1802 году, частнымъ секретарёмъ къ лорду Минто; но такъ-какъ ни характеръ его, ни некоторая демократическая независимость не согласовались съ этою должностью, то онъ вскоре о нея отказался. Около этого времени были имъ написаны поэмы: "Lochiel's warning" и "Гогенлиндень".Последняя считается однимъ изъ лучшихъ существующихъ въ англiйской литературе описанiй сраженiй. Въ 1803 году Кэмбеллъ переехалъ въ Лондонъ, где предался всецело литературнымъ занятiямъ, доставляя, между-прочимъ, много статей для "Эдинбургской Энциклопедiи". Въ 1806 году, по ходатайству Фокса, правительство назначило поэту пенсiю, какъ автору известныхъ и любимыхъ нацiональныхъ песенъ: Ye Mariners of England и The battlo of the Baltie.

Въ 1809 году вышла въ светъ вторая поэма Кэмбелля "Гертруда", почитаемая многими за перлъ его произведенiй. Сюжетъ поэмы - любовь двухъ молодыхъ людей, блаженствующихъ въ Пенсильванiи, на берегахъ реки Соскеганны, посреди прелестей заатлавтической природы, въ одномъ изъ самыхъ небольшихъ европейскихъ поселенiй. За годами счастья следуетъ катастрофа: краснокожiя нападаютъ на ихъ жилище и убиваютъ героиню, которая, умирая въ объятiяхъ своего друга, произноситъ весьма трогательный, хотя и несколько длинный монологъ. Особенно хорошо описанiе годовъ счастья и заключительная картина сраженiя и смерти героини.

Последующiе литературные труды Кэмбелля, помещенные имъ съ 1820 по 1830 годъ почти исключительно въ издаваемомъ имъ журнале "Monthly Magazine", ничего но прибавили къ его славе. Впрочемъ, изъ мелкихъ поэмъ можно указать, какъ на одно изъ лучшихъ его произведенiй, на поэму "Последнiй человекъ".

Посетивъ снова Германiю въ 1818 году, онъ вскоре по возвращенiи своёмъ въ Англiю, издалъ "Образцы англiйской поэзiи" въ восьми томахъ, съ бiографическими и критическими очерками, замечательными по верной и безпристрастной оценке литературныхъ произведенiй. Въ 1820 году Кэмбеллъ прочёлъ рядъ лекцiй о литературе, а въ 1821 - написалъ довольно плохое произведенiе "Феодорикъ". Въ 1827 году и затемъ ещё два года сряду онъ былъ избираемъ въ ректоры своего родного Гласговскаго университета, хотя и былъ занятъ въ это время устройствомъ Лондонскаго университета. Спустя некоторое время, онъ предпринялъ путешествiе въ Алжиръ, а въ 1810 году въ последнiй разъ явился предъ публикой какъ поэтъ, съ небольшой поэмою "The pilgrira of Giencoe", совершенно недостойной его славы. Кроме исчисленныхъ выше произведенiй онъ написалъ ещё "Жизнь Петрарки" и "Жизнь мистриссъ Сидонсъ". Весной 1813 года сильно разстроенное здоровье заставило Кэмбелля переселиться въ Булонь, где онъ и скончался 15-го iюля 1841 года. Тело его было перевезено въ Англiю и погребено въ Вестминстерскомъ аббатстве, въ присутствiи многочисленныхъ друзей поэта и многихъ знаменитыхъ сановниковъ.

УЛЛИНЪ И ЕГО ДОЧЬ.


Кипя, ярилася пучина.
Ко брегу Рино, горный вождь,
Примчался съ дочерью Уллина.
"Рыбакъ, прими насъ въ свой челнокъ!

Уллинъ съ дружиной недалёкъ:
Намъ слышны крики - мчатся кони!"
- Ты видишь ли, какъ зла вода?
Ты слышишь ли, какъ волны громки?

Мой чолнъ не крепокъ, вёсла ломки.--
"Рыбакъ, рыбакъ, подай свой чолнъ!

Пощада можетъ быть отъ волнъ -
"
Гроза сильней, пучина злей,
И ближе, ближе шумъ погони;
Имъ слышенъ тяжкiй храпъ коней,
Имъ слышенъ стукъ мечей о брони.

И Рино селъ, съ нимъ дева села;
Рыбакъ отчалилъ; челнокомъ
Седая бездна овладела.
И смерть отвсюду имъ: открытъ

За ними съ берега грозитъ
Уллинъ, какъ буря, безпощадный.
Уллинъ ко брегу прискакалъ;
Онъ видитъ: дочь уносятъ волны;

И онъ воскликнулъ, страха полный:
"Моё дитя, назадъ, назадъ!
Прощенье! возвратись, Мальвина!"
Но волны лишь ответъ шумятъ.

Ревётъ гроза, черна какъ ночь;
Летаетъ чолнъ между волнами.
Сквозь пену ихъ онъ видитъ дочь
Съ простёртыми къ нему руками.
"О, возвратися, возвратись!"

И волны, чолнъ пожравъ, слились
При крике жалобномъ Уллина.

                                                            В. Жуковскiй.