Автор: | Киплинг Д. Р., год: 1897 |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Чюмина О. Н. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Песня мертвых
Песня мертвыхъ.
1.
Слушайте песню о мертвыхъ, спящихъ на севере беломъ, |
Взоръ ихъ недвижный прикованъ къ грознымъ полярнымъ пределамъ; |
Песнь о погибшихъ на юге, тамъ погребенныхъ навеки, |
Где отъ палящаго зноя сохнутъ глубокiя реки; |
Песню о жертвахъ востока, спящихъ въ безлюдье саванны, |
Тамъ, где бизоны блуждаютъ, слышится крикъ обезьяны; |
Песню о западе грозномъ, песню о всехъ погребенныхъ |
Тамъ, где снега увенчали склоны холмовъ обнаженныхъ. |
Слушайте песнь о герояхъ, чуждыхъ сомненьямъ и страху. |
Песнь о безвестныхъ герояхъ! Миръ выковечный ихъ праху! |
2.
"Мы мечтателями были |
И ушли изъ городовъ, |
Повинуясь тайной силе -- |
Въ недра девственныхъ лесовъ. |
Намъ шептала, насъ манила, |
Безудержная, какъ страсть, |
Неземная чья-то сила |
И неведомая власть. |
Не страшила насъ преграда; |
Въ страстныхъ поискахъ путей, |
Шли мы съ верою детей. |
Все мученiя на свете |
Претерпевъ передъ концомъ, |
Мы, доверчиво, какъ дети, |
Здесь уснули вечнымъ сномъ, |
И разсеяны въ безводной |
Дикой чаще, по холмамъ -- |
Наши кости путеводной |
Служатъ вехою сынамъ. |
Нашей кровью и слезами |
Окропили мы зерно, |
Плодъ желанный дастъ оно. |
Пусть идутъ: ценой мученiй, |
Мы, не знавшiе победъ, |
Для грядущихъ поколенiй |
Пусть идутъ: въ великомъ деле |
Мы костями здесь легли -- |
Чтобъ они къ заветной цели, |
Къ жатве зреющей - пришли." |
Приме Киплингъ известенъ русскимъ читателямъ только какъ беллетристъ, какъ авторъ изящныхъ разсказовъ изъ жизни Индiи и несколькихъ хорошихъ романовъ. Но онъ - и поэтъ. Настоящее стихотворенiе заимствовано изъ томика его стиховъ, изд. Таухница. Нужно, впрочемъ, признать, что поэтъ онъ не выдающiйся. Его поэзiя почти сплошь проникнута гордымъ сознанiемъ британскаго могущества и славы, которыя онъ и воспеваетъ на все лады. Переведенное, по нашей просьбе, г-жею Чуминой стихотворенiе, "Песня мертвыхъ", едва ли не лучшее во всемъ сборнике. Ред.
"Мiръ Божiй", No 11, 1897