Городу Бомбею

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Киплинг Д. Р.
Примечание:Перевод: Евгений Витковский
Категория:Стихотворение


ОглавлениеСледующая страница

СЕМЬ МОРЕЙ

47. ГОРОДУ БОМБЕЮ

Гордость - удел городов.
Каждый город безмерно горд:
Здесь - гора и зелень садов,
Там - судами забитый порт.
Он хозяйствен, он деловит,
Числит фрахты всех кораблей,
Он осмотр подробный творит
Башен, пушечных фитилей,
Город Городу говорит:
«Позавидуй, повожделей!»
Те, кто в городе рос таком,
Редко путь выбирают прямой,
Но всегда мечтают тайком,
Словно дети - прийти домой.
У чужих - чужая семья,
В странах дальних не сыщешь родни
Словно блудные сыновья,
Считают странники дни
И клянут чужие края
За то, что чужие они.
(Но уж славу родной земли,
Что превыше всех прочих слав,
 
Слава Богу, отчизной мне
Не далекие острова,
Я судьбою счастлив вполне
Далеко не из щегольства, -
Нет, поклон мой родной стране
За святые узы родства.
Может быть, заплыв за моря,
Наглотавшись горьких харчей,
Ты утешишься, говоря:
Мол, неважно, кто я и чей.
(Ни по службе, ни ради наград
Принят в лоно этой страной;
Я нимало не виноват,
Что люблю я город родной,
Где за пальмами в море стоят
Пароходы над мутной волной.)
Ныне долг я должен вернуть,
И за честь я теперь почту
Снова пуститься в путь,
Да сподоблюсь чести такой:
Наслужившись у королей
(Аккуратность, честность, покой)
Сдать богатства моих кораблей;
Верность дому родному храня:
Город мой, ты сильней меня,
Ибо взял ты силу мою!

Пер Е Витковский.



ОглавлениеСледующая страница