К истинной романтике

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Киплинг Д. Р.
Примечание:Перевод: В.Шубинский
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

СЕМЬ МОРЕЙ

70. К ИСТИННОЙ РОМАНТИКЕ

Твой образ далече от смертной сечи,
От наших слез и скорбей.
Я твердо знаю, что вживе Тебя я
Не встречу до смерти своей,
Уж тем доволен, что изредка, волен
Во сне прикоснуться к Плащу.
Твоя дорога так близко от Бога -
Идти за Тобой трепещу.
 
Да будь хоть из стали те, что устали
Идти за Тебя на бой
Погрязнув во прахе, смерть свою в страхе
Встретят, умрут с хулой.
А нам, что готовы снова и снова
Величье Твое утверждать,
Являются властно, сильнее всечасно
Премудрость и благодать.
 
С тех пор, как Слово изъяло земного
Адама из царства скотов,
высоких
Помыслов, дел и трудов.
И утешенье идущим в сраженье,
Свершающим труд любой,
Ныне и присно - что подвиг их признан
И призван к жизни Тобой.
 
Нам Ты отрада, и Рай нам награда -
Он ржавь души позлатит,
И каждый в надежде не сгинуть прежде,
Чем дело свое свершит.
Один у нас ныне предмет гордыни -
Нетленной Красы восход.
Даруй же прозренье - в нашем творенье
Всей радости, что грядет.
 
Сынам человечьим нежные речи
И тайны Жизни вручив,
Ты учишь любого снова и снова,
Любого, пока он жив.
Еще в час творенья была Ты пеньем
Чуть слышным из Пустоты,
Споешь свою песню Ты.
 
И даже в безднах и далях надзвездных
Сквозь непроглядную тьму,
Мудрые дети созвездий этих
Глядят на нас, потому
Что в небе - свеченья, вспышки, теченья
Воздушные ловит глаз
Что и туда им несешь Ты, мы знаем,
Странные сказки о нас.
 
Вне круговорота природы годы -
Тобою им дан закон,
Что годы круговороту природы -
Ведь он Тобой утвержден.
Царица сферы надежды и веры,
Скорбей и страхов земных!
Все, что я знаю об Аде и Рае,
Я знаю со слов Твоих.
 
И Путь тернистый Премудрости чистой
Твои освещают огни,
Ты сил полководцу даешь бороться,
Ты рыцарям юным голосом струнным
Пророчишь славу в бою
И даришь покоем - не повезло им! -
Нашедших гибель свою.
 
Как полог неплотный, закон Господний
Ты прячешь от слабых нас
Как тьма золотая, льешься, скрывая
От смертного смертный час.
Лишаются смысла жалкие числа -
С Тобой мы сильней врагов.
Ты шпора веры, узда для скверны,
Служанка вечных богов!
 
О Божья Милость, что не утомилась
Служить сыновьям Земли,
Чьей веры чистой сто тысяч злочестий
Поколебать не смогли,
Что черту злому и зверю лесному
Чистый облик дает
Пусть он заколдован - но впрямь таков он
В глазах блаженных высот.
 
От наших слез и скорбей.
Я твердо знаю, что вживе Тебя я
Не встречу до смерти своей.

Пер. В.Шубинский.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница