Автор: | Киплинг Д. Р. |
Примечание: | Перевод: А. Сендык |
Категория: | Стихотворение |
Казарменные баллады часть 2. (1896 год)
85. ХОЛЕРНЫЙ ЛАГЕРЬ
Холера в лагере у нас, страшнее всех войн она, |
В пустыне дохнем мы, как евреи в библейские времена. |
Она впереди, она позади, от нее никому не уйти… |
Врач полковой доложил, что вчера не стало еще десяти. |
Эй, лагерь свернуть - и в путь! |
Нас трубы торопят, |
Нас ливни топят… |
Только трупы надежно укрыты - и камни на них, и кусты… |
Грохочет оркестр, чтоб унынье в душах у нас побороть, |
Бормочет священник, вроде о том, чтоб нас пожалел господь, |
О боже! За что нам такое, ведь мы пред тобою чисты. |
В августе хворь эта к нам пришла и с тех пор висит на хвосте, |
Мы шагали бессонно, нас грузили в вагоны, но она настигала везде, |
Она же умеет в любой эшелон забраться на полпути… |
И знает полковник, что завтра опять не хватит в строю десяти. |
О бабах и думать тошно, на выпивку наплевать, |
И порох подмок, остается одно - только маршировать, |
А вслед по ночам завывают шакалы: "Вам всё одно не дойти, |
Спешите, засранцы, не то к утру не станет еще десяти!" |
Порядочки, что теперь у нас, насмешили бы и обезьян: |
Лейтенант принимает роту, полком командует капитан, |
Рядовой командует взводом… Да, по службе легко расти, |
Если служишь там, где вакансий ежедневно до десяти. |
Среди госпитальных коек, меж тех, кому не помочь. |
На свои покупает продукты, не боится карман растрясти, |
Только проку пока никакого, что ни день - то нет десяти. |
Пастор в черном бренчит на банджо, лезет с мулом прямо в ряды, |
Слыша песни его и шутки, надрывают все животы, |
Чтоб развлечь нас, он даже пляшет: "Ти-ра-ри-ра, ра-ри-ра-ти!" |
Он достойный отец для нас, кто мрёт ежедневно по десяти. |
А католиков ублажает рыжекудрый отец Виктор, |
Он поет ирландские песни, ржет взахлеб и городит вздор… |
Эти двое в одной упряжке, им бы только воз довезти… |
Так и катится колесница - сутки прочь, и нет десяти. |
Холера в лагере нашем, горяча она и сладка, |
Дома лучше кормили, но, как за столом не доесть куска? |
И сегодня мы все бесстрашны, ведь страхом нас не спасти, |
Маршируем мы и теряем на день в среднем по десяти. |
Эй! Лагерь свернуть - и в путь! Нас трубы торопят, |
Нас ливни топят… |
Только трупы надежно укрыты, и камни на них, и кусты… |
И те, кто с собою не справятся, могут заткнуться, |
А те, кому сдохнуть не нравится, могут живыми вернуться. |
Ведь когда-нибудь все равно мы все ляжем, и я, и ты, |
Так почему б не сегодня без споров и суеты.? |
А ну, номер первый, заваливай стояки, |
Веревки и колья - все вали во вьюки! |
… |
(Господи, помоги!) |
Пер. А. Сендык
Стихи созданы на основе газетного репортажа, Киплинга написанного им для нескольких газет двумя месяцами ранее.