Автор: | Коллоди К., год: 1880 |
Категории: | Повесть, Детская литература |
Пиноккио встречается с папой Карло
Скользя в темноте, Пиноккио пошел на мерцающий огонек.
Под ногами хлюпала вонючая, жирная каша. Это была рыба, уже переваренная в желудке акулы. Содрогаясь от ужаса и отвращения, Пиноккио шел все вперед и вперед на огонек. Огонек светлел. И... но тут уже Пиноккио едва не спятил от изумления и радости. Он увидел в уголку, в складках желудка, ящик, на нем свечу, остатки еды и сидящего перед ящиком, положив на него локти, - самого папу Карло... Борода у него была совсем седая, лицо грустное...
Пиноккио задрожал и не мог выговорить ни слова.
- Папа Карло! - крикнул он, бросаясь к старику на шею.
- Пиноккио!.. Не верю глазам... Ты-ли это?..
Папа Карло щупал, вертел Петрушку, целовал его, гладил...
- Это я! Это я! - лепетал Пиноккио. - О, если бы вы знали, сколько несчастий мне пришлось пережить. Помните тот холодный день, когда вы продали куртку, чтобы купить мне азбуку? А я гадкий, неблагодарный, не пошел в школу, а убежал в кукольный театр. Директор театра хотел меня бросить в печку, чтобы дожарить барана... Но потом дал мне пять золотых, чтобы отнести вам... По дороге я встретил Лису и Кота, - они заставили заплатить за ужин, а сами убежали. Ночью на меня напали разбойники и повесили на суку... Я совсем уже умирал, но Волшебница послала за мной коляску и перевезла в свой домик... Потом я выздоровел... Волшебница спросила меня, где золотые... Я... солгал... и у меня вырос нос...
Пиноккио вытер слезы. Рассказ длился ужасно долго. Папа Карло рыдал, опираясь локтями о ящик.
Наконец, Пиноккио спросил:
- Сколько времени вы здесь в акульем брюхе?
- Ах, и не спрашивай - долго.
- Но как же вы не умерли с голоду? Где вы взяли свечи, спички, еду?
- Я тебе все сейчас расскажу, - проговорил папа Карло. - Помнишь, была жестокая буря в тот день, когда я поплыл за море тебя искать? Лодочка моя потонула, как скорлупка, и тут же рядом погибал торговый пароход. Команда спаслась, но пароход пошел ко дну. Акула в тот день должно быть очень проголодалась и глотала все, что ей ни попадалось на язык, - ящики, людей, веревки, боченки... На мое счастье этот пароход оказался нагруженным консервами мяса в жестяных банках, бисквитами, сухарями в коробках, бутылками с вином, стеариновыми свечками и шведскими спичками. Попал и я ей в брюхо... Поосмотрелся и, вот видишь, устроился понемножку... А свечечек то у меня больше нет, последняя. Останемся оба в темноте!
- Тогда, папа Карло, нужно сейчас же бежать!
- Куда бежать?
- В море!..
- Тебе хорошо говорить, но я плавать-то не умею.
- Это не беда, сядете на меня верхом.
С этими словами Пиноккио взял папу Карло за руку и повел его, освещая свечей отвратительную эту дорогу. Так шли они долго по желудку акулы, вошли в горло, приостановились, осмотрелись. Нужно вспомнить то, что акула страдала отдышкой и спала всегда с открытой пастью. Пиноккио выглянул из акульего рта и увидал спокойное море, освещенное луной.
- Бежим! - шепнул он, - акула дрыхнет, море как зеркало, луна, светло. Бежим!
Через горло они прошли в пасть и, осторожно придерживаясь за язык спящего чудовища, доползли уже до того места, откуда хотели броситься в море.
Но, о ужас! Акула чихнула... и втянула их обратно в желудок. Свечка упала и погасла. Беглецы остались в глубокой темноте.
- Что же теперь делать?
- Пропали! - сказал папа Карло.
- Дайте руку! Пойдемте. Не падайте духом!
И опять Пиноккио потащил папу Карло в темноте по отвратительному желудку. Опять добрались они до акульего рта и цепляясь за язык, поползли через всю пасть и чуть не завязли в тройном ряду зубов. Снова впереди показалось море, ярко освещенное луной.
- Прыгаем! Держитесь крепче за меня, - быстро прошептал Пиноккио.
Море было, как зеркало. Акула дрыхла, похрапывая, ее бы и пушки не разбудили. Беглецы кинулись в воду.
Пиноккио плыл, таща за собой папу Карло, задыхаясь от тяжести, но не терял мужества. Берег был еще очень далек. Папа Карло начал дрожать с головы до ног от холода и слабости.
- Ну-ка еще немножко потерпите, - крикнул Пиноккио, - сейчас - берег.
- Не могу больше... Тону... Прощай...
- Кто тут вздумал тонуть? - раздался глухой голос, похожий на звук басовой гитарной струны. И сейчас же около погибающих беглецов показался Тонно.
- Тонно, милый, спаси нас! - крикнул Пиноккио.
Но вот - наконец - и берег. Пиноккио первым соскочил на песок и в восторге закричал:
- Позволь мне расцеловать тебя, миленький Тонно!
Тонно высунул морду из воды и тотчас же после поцелуя сконфуженно нырнул в воду. Он не привык к таким нежностям.