Последний из могикан.
I. Индеец-скороход.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Купер Д. Ф., год: 1826
Категории:Роман, Приключения

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Последний из могикан. I. Индеец-скороход. (старая орфография)



ОглавлениеСледующая страница

Фенимор Купер. 

Последний из могикан. 

РАССКАЗ ИЗ ЖИЗНИ ИНДЕЙЦЕВ-МОГИКАН 

В ОБРАБОТКЕ
 

Издание журнала "ТРУД и ЗАБАВА" 

С.-ПЕТЕРБУРГ.
Невский проспект, No 88. 

I.

французский генерал Монткальм. Главнокомандующим английскими войсками был генерал Вэбб, комендант крепости Форт Эдуард. В разстоянии пяти верст от этой крепости находилась крепость вторая, Вильям-Генри, комендант который был старый шотландец, полковник Мунро. В один летний вечер индеец скороход принес генералу Вэббу грозную весть о приближении генерала Монткальма к крепости Вильям-Генри с большим войском и просьбу полковника Мунро выслать ему немедля подкрепление, так как в его распоряжении был лишь один полк регулярных войск и небольшое число охотников. С такими маленькими силами немыслимо было Мунро бороться с громадными силами французов. Эти обстоятельства вынудили генерала Вэбба дать немедленно распоряжение, чтобы на разсвете следующого дня к форту Вильям Генри двинулся полуторатысячный отряд лучших, стрелков. На заре барабанный бой разбудил солдат и отряд, предназначенный для помощи Мунро, двинулся в путь с разведчиками впереди. Когда отряд скрылся в лесу, в лагере, у одной из лучших палаток, совершались приготовления в путь маленького отряда. Тут стояли три хорошо оседланные лошади; две из них предназначались для дам, а на чепраке третьей лошади красовался герб офицера главного штаба английской армии. В толпе любующейся необычным зрелищем выделялась фигура очень нескладного и смешного человека с громадною головою, узкими плечами, длинными руками и большими кривыми ногами. Как его фигура, так и костюм были нескладны. Человек этот осматривал стоявших лошадей с видом знатока и заговаривал то с тем, то с другим из толпы, но ему никто не отвечал. Тогда он обратил свое внимание на стоявшого в стороне индейца скорохода, принесшого вчера грозную весть. Индеец этот отличался свирепым лицом, которое было разрисовано красками, но более наблюдательный мог бы заметить, что лицо его выказывало много проницательности и хитрости.

Индеец смерил с ног до головы нашего чудака и как бы с презрением, отвернулся в сторону; это немного угомонило словоохотливого чудака. Он подошел к тощей кобыле, покрытой вместо седла попоной, которая вместе с жеребенком спокойно щипала поблекшую траву и неуклюже забрался на нее. В это время из палатки вышел молодой, красивый офицер и две молодые девушки. Одна из них, брюнетка с серьезным лицом, называлась Кора, другая - блондинка с веселым красивым лицом моложе Коры, была её сестра, Алиса. Когда молодой офицер, маиор Дункан Гейворд, помог обеим девушкам сесть в седла, Алиса, увидев индейца, весело обратилась к маиору: - неужели такия привидения часто встречаются в этих лесах? Этот индеец служит скороходом в нашей армии. - Он мне не нравится, - сказала Алиса, со страхом разсматривая дикаря. - Я отлично знаю этого дикаря, как хорошого проводника - отвечал Гэйворд. Он должен провести нас малоизвестною тропинкою так, что мы будем в крепости вашего батюшки раньше, чем прибудет туда отряд. Индеец этот попал к нам в то время, когда, по какому то случаю, отец ваш строго наказал его. Если он был врагом моего отца, то он мне еще более не нравится и кажется очень подозрительным.

скачущого по тропинке жеребенка, а за ним, на тощей кобыле знакомого нам, длиннорукого чудака. - Что вам угодно? - спросил его маиор Гэйворд. - Почему вы нас догоняли? - Я узнал, что вы поехали в форт Вильям-Генри, а так как и я туда отправляюсь, то полагаю, что хорошее общество будет приятно для вас - отвечал неуклюжий всадник. - Однако вы безцеремонны. Кто вы и чем занимаетесь? - спросил маиор. - Я учитель церковного пения, Давид Гамуг. - Я очень рада, что мы с вами встретились, - сказала Алиса; - я люблю тоже петь, а потому мы будем разнообразит наше путешествие пением. в ответ на это любезное предложение, Гамут вытащил из кармана книгу и, надев на нос очки, благоговейно раскрыл ее; потом вынул камертон, извлек из него звук и принялся петь нежным и мелодичным голосом духовный стих. Свое пение он сопровождал помахиванием руки. Маиор, ехавший впереди с Корою, услышав пение непрошенного спутника, с неудовольствием заметил - осторожность требует, чтобы мы ехали этими глухими местами как можно тише, надеюсь, Алиса, вы простите, если я попрошу этого господина отложить пение до более удобного времени. - Солнце склонялось к закату. В это время маиор стал прислушиваться к неожиданному шуму в тростнике, но, видя, что индеец проводник спокойно шагает по тропе, успокоился. Не успели путешественники миновать это место, как ветви густого кустарника осторожно раздвинулись, и из за них выглянула свирепая физиономия индейца. Луч торжества мелькнул в глазах дикаря, когда он следил за движением своих будущих, жертв, которые спокойно ехали вперед, не подозревая об измене.

Последний из могикан. I. Индеец-скороход.



ОглавлениеСледующая страница