Алиса в стране чудес.
Глава VII. Безумное чаепитие

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Кэрролл Л.
Категории:Повесть, Детская литература, Сказка


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава VII

Безумное чаепитие

 Алиса в стране чудес. Глава VII. Безумное чаепитиеод деревом, против дома, стоял стол, на котором пили чай Мартовский Заяц и Шляпочник, а между ними сидела Орешниковая Соня. Она крепко спала. Мартовский Заяц и Шляпочник пользовались ею как диванной подушкой, поставив на нее локти, и разговаривали через ее голову.

«Как неудобно для Сони, - подумала Алиса. - Хорошо, что она спит и, вероятно, этого не чувствует».

Стол был очень велик, но все трое стеснились в одном углу его.

- Нет места! Нет места! - закричали они, увидев подходившую Алису.

- Здесь достаточно места! - с негодованием сказала Алиса и села в большое кресло в конце стола.

- Не угодно ли вина? - предложил Мартовский Заяц ободряющим тоном.

Алиса взглянула на стол, но там не было ничего, кроме чая.

- Я совсем не вижу вина, - заметила она.

- Здесь и нет никакого вина, - сказал Мартовский Заяц.

- В таком случае, не очень вежливо с вашей стороны предлагать его! - возразила Алиса сердито.

- Точно так же с твоей стороны не очень-то вежливо садиться без приглашения, - заявил Мартовский Заяц.

- Я не знала, что этот стол только для вас, - сказала Алиса: - он накрыт больше чем на троих.

- Тебе нужно подстричься, - произнес Шляпочник. Он в течение некоторого времени разглядывал Алису с большим любопытством, и это были первые его слова.

- Вы не должны касаться личностей, - строго ответила Алиса, - это неприлично!

- Какое сходство между вороном и письменным столом?

«Ну, теперь начинаются шутки! - подумала Алиса. - Я рада, что они стали загадывать загадки».

- Я уверена, что смогу разгадать это, - добавила она громко.

- Ты думаешь, что можешь ответить? - спросил Мартовский Заяц.

- Совершенно правильно, - произнесла Алиса.

- Тогда говори то, что ты думаешь, - предложил Мартовский Заяц.

- Я это и делаю, - поспешно ответила Алиса. - По крайней мере… по крайней мере, я думаю, что говорю, - это, знаете ли, одно и то же.

- Совсем не одно и то же, - возразил Шляпочник. - Ну, с таким же основанием ты можешь сказать, что «Я вижу, что ем» - то же самое, что «Я ем, что вижу!»

- С таким же основанием можно сказать, - добавил Мартовский Заяц: - «Я люблю, что имею» - то же самое, что «Я имею, что люблю».

- Может быть, ты скажешь еще, - добавила Соня, которая, очевидно, разговаривала во сне, - что «Я дышу, когда сплю» - то же самое, что «Я сплю, когда дышу»?

- Это и есть одно и то же для тебя! - сказал Шляпочник.

Здесь разговор оборвался, и компания с минуту сидела молча. Все это время Алиса вспоминала что только могла о воронах и письменных столах, но на память приходило очень мало.

Шляпочник первый нарушил молчание.

- Какое число сегодня? - сказал он, обращаясь к Алисе.

Он достал из кармана часы и с беспокойством рассматривал их, то и дело встряхивая и прикладывая к уху.

Алиса подумала немного и сказала:

- Четвертое.

- Отстали на два дня! - вздохнул Шляпочник. - Я говорил тебе - сливочное масло не годится для механизма, - добавил он, сердито смотря на Мартовского Зайца.

превосходное масло, - виновато ответил Мартовский Заяц.

- Да, но с ним попали внутрь крошки! - проворчал Шляпочинк. - Ты не должен был смазывать механизм при помощи хлебного ножа.

Мартовский Заяц взял часы и мрачно поглядел на них. Затем он опустил их в чашку с чаем и снова на них поглядел. Но он не мог придумать ничего лучшего, как повторить опять:

- Это было превосходное масло.

Алиса смотрела через его плечо с большим любопытством.

- Что за смешные часы! - удивилась она. - Они показывают число месяца и не могут показать, который час.

- А зачем? - пробормотал Шляпочник. - Разве твои часы показывают, который год?

- Конечно, нет, - с готовностью ответила Алиса. - Но это потому, что на них все время один и тот же год.

- То же самое как раз и с моими, - заметил Шляпочник.

Алиса была ужасно смущена: слова Шляпочника, казалось, не имели никакого смысла, и, однако, они были сказаны по-английски.

- Я совсем не понимаю вас, - произнесла она как можно вежливее.

- Соня опять спит, - сказал Шляпочник и налил немного горячего чая ей на нос.

Соня нетерпеливо тряхнула головой и проговорила, не открывая глаз:

- Конечно, конечно: это как раз то, что я сама хотела сказать.

- Нет, я сдаюсь, - ответила Алиса. - А какая отгадка?

- Не имею ни малейшего понятия, - сказал Шляпочник.

- И я тоже, - сказал Мартовский Заяц.

- Я думаю, вы могли бы занять время чем-нибудь более полезным, - заметила Алиса. - Сейчас оно тратится напрасно, так как вы загадываете загадки, на которые нет ответа.

- Если бы ты знала Время, как я его знаю, - произнес Шляпочник, - ты не говорила бы, что растрачивается оно. Время - он.

- Я не знаю, что вы имеете в виду, - сказала Алиса.

- Где тебе знать! - возразил Шляпочник, презрительно качая головой. - Я полагаю, что ты никогда даже не разговаривала с Временем!

Алиса в стране чудес. Глава VII. Безумное чаепитие

- Может быть, и нет, - осторожно ответила Алиса, - но я отбивала время, когда училась музыке.

- А! Тогда все понятно, - сказал Шляпочник. - Он не терпит, когда его отбивают, как бифштекс. Вот если бы ты была в хороших отношениях с ним, он делал бы с часами все, что ты пожелала бы. Например, предположим, что сейчас девять часов утра - как раз время для начала занятий в школе. Ты бы только намекнула Времени - и в мгновение ока повернулись бы стрелки часов! Половина второго - пора обедать! 

- Единственно этого я и хотел бы, - прошептал про себя Мартовский Заяц.

- Замечательная вещь, конечно, - сказала в раздумье - Алиса, - но тогда… видите ли, я еще не была бы достаточно голодной.

- Сначала, возможно, что и нет, - возразил Шляпочник, - но ты могла бы сколько тебе угодно задерживать стрелки на половине второго.

- Не этот ли способ вы употребляете? - спросила Алиса.

Шляпочник печально покачал головой.

- Я - нет! - ответил он. - Мы поссорились в прошедшем марте - как раз перед тем, когда он становится сумасшедшим, ты знаешь (указывая чайной ложкой на Мартовского Зайца)… Это было на большом концерте, который давала Королева Червей. Я пел тогда:

Вейся, вейся, смейся мне,
Нетопырь, летя к луне!

Ты, может быть, помнишь эту песню?

- Дальше она поется, - продолжал Шляпочник, - таким образом:

Синей ночью с высоты
Чайной чашкой блещешь ты!
Вейся, вейся… 

Тут Соня встряхнула головой и начала подпевать сквозь сон: «Вейся, вейся, вейся», и это продолжалось так долго, что они ущипнули ее, чтобы она замолчала.

- Ну, только я кончил первую строфу, - сказал Шляпочник, - как Королева вскочила и заорала: «Он убивает время! Долой ему голову!» 

- Какая это чудовищная жестокость! - воскликнула Алиса.

- И с тех пор, - печально продолжал Шляпочник, - Время не хочет делать того, о чем я говорю! Теперь у нас всегда - шесть часов.

У Алисы блеснула неожиданная мысль.

- Не потому ли здесь наставлено так много чайных приборов? - спросила она.

- Да, поэтому, - сказал, вздохнув, Шляпочнпк. - У нас постоянно время пить чай, и мы не успеваем помыть посуду в промежутках.

- Значит, вы должны передвигаться вокруг стола?- сказала Алиса.

- Так и есть, - подтвердил Шляпочннк: - мы меняем места, как только нам нужна чистая посуда.

- Но что происходит, когда вы снова возвращаетесь к началу стола? - осмелилась спросить Алиса.

- Предположим, что мы переменили предмет разговора, - зевая, прервал их Мартовский Заяц. - Я устал от всего этого. Я предлагаю, чтобы молодая леди рассказала нам сказку.

- Как жаль, но я не знаю ни одной сказки, - возразила Алиса, немного испуганная его предложением.

- Тогда пусть расскажет Соня! - закричали вместе Шляпочник и Мартовский Заяц. - Проснись, Соня! - И они ущипнули ее сразу с двух сторон.

- Я не спала, - сказала она хриплым, слабым голосом. - И слышала каждое слово, которое вы, ребята, здесь произнесли.

- Расскажи нам историю! - потребовал Мартовский Заяц.

- Да, будьте добры, расскажите! - попросила Алиса.

- И побыстрее! - добавил Шляпочник. - Иначе ты опять заснешь, прежде чем кончишь.

- Чем же они там питались? - сказала Алиса, которая всегда проявляла глубокий интерес ко всему, что едят или пьют.

- Они питались патокой, - ответила Соня после минутного размышления.

- Они не могли делать этого, вы знаете, - осторожно заметила Алиса, - они заболели бы.

- Они и были больны, - сказала Соня, - очень

Алиса попыталась представить себе, на что мог быть похож такой необычайный образ жизни. Однако он слишком ее поразил, и она нашлась только спросить:

- Но почему они жили на дне колодца?

- Налей немного больше чая, - очень серьезно сказал Алисе Мартовский Заяц.

- Я еще ничего не наливала, - ответила Алиса обиженно, - как я могу налить больше?

меньше, - возразил Шляночник. - Это очень легко налить больше, чем ничего.

вашего мнения, - сказала Алиса.

- Кто теперь касается личностей? - спросил Шляпочник с торжеством.

Алиса совершенно не знала, что на это ответить. Чтобы выйти из затруднительного положения, она налила себе чаю и сделала бутерброд. Затем она повернулась к Соне и повторила свой вопрос:

Соня опять принялась думать минуту или две и потом сказала:

- Это был паточный колодец.

- Такого не бывает… - начала Алиса очень сердито.

Но Шляпочник и Мартовский Заяц зашикали на нее:

А Соня обиженно заметила:

- Если ты не можешь быть вежливой, то лучше тогда доскажи сказку сама.

- Нет, пожалуйста, продолжайте, - сказала Алиса просительно. - Я больше не буду вас прерывать. Я допускаю, что один такой колодец мог быть.

- «Один»! Как бы не так! - с негодованием сказала Соня. Однако она согласилась продолжать. - Итак, эти три маленькие сестры… они научились таскать, знаете ли…

- Патоку, - ответила Соня, на этот раз без дальнейшего размышления.

- Мне нужна чистая чашка, - прервал разговор Шляпочник. - Передвинемся все на одно место дальше!

При этих словах он передвинулся, и за ним последовала Соня. Мартовский Заяц сел на место Сони, а Алиса с большой неохотой заняла место Мартовского Зайца. От этой перемены выиграл только Шляпочник. Алисе же было гораздо неудобнее, чем прежде, так как Мартовский Заяц только что опрокинул молочник в свое блюдце.

Алиса не хотела снова сердить Соню, поэтому она начала очень осторожно:

- Ты можешь таскать воду из водяного колодца, - сказал Шляпочннк, - таким образом, я допускаю, что ты можешь таскать патоку из паточного колодца, - э, глупая!

- Но ведь три сестры были в колодце… внутри. - обратилась Алиса к Соне, предпочитая не слышать последнего замечания.

три, - сказала Соня, - внутри.

Этот ответ так смутил бедную Алису, что она позволила Соне продолжать и не прерывала ее в течение некоторого времени.

- Они научились рисовать, - продолжала Соня, зевая и протирая глаза, так как она снова начинала засыпать, - и они рисовали разного рода вещи. Все, что начинается с «м»…

- Почему с «м»? - спросила Алиса.

Алиса промолчала.

В это время Соня закрыла глаза и начала дремать, но ее ущипнул Шляпочник, и она, слабо вскрикнув, проснулась опять и продолжала:

- …которые начинались с «м», как, например, мышеловка, и месяц, и мысль, и множество… Знаешь ли, ты говоришь: «многое множество», но приходилось ли тебе когда-нибудь видеть такую вещь, как рисование «многого множества»?

- Раз вы спрашиваете меня, - сказала Алиса, очень сконфуженная, - действительно, я не думаю…

Такой неслыханной грубости Алиса не могла вынести. Она с величайшим отвращением встала и пошла прочь. Соня немедленно заснула, и никто из оставшихся за столом не обратил ни малейшего внимания на уход Алисы, хотя она раз или два оглянулась, еще надеясь, что ее все же позовут обратно. В последнее мгновение она видела, как Шляпочник и Мартовский Заяц пытались засунуть Соню в чайник.

- Во всяком случае, я никогда не вернусь сюда снова! - сказала Алиса, пробираясь через лес. - Это самое бессмысленное чаепитие, которое я когда-нибудь встречала в жизни!

Не успела она это произнести, как заметила, что в одном из деревьев была дверь, ведущая внутрь его.

«Это очень странно! - подумала она. - Но сегодня все странно. Я полагаю, что могу сейчас же войти туда».

И она вошла.

Еще раз она очутилась в длинном зале, возле маленького стеклянного стола.

- Ну, теперь я лучше воспользуюсь временем, - сказала она себе и начала с того, что взяла маленький золотой ключик и отперла дверь, которая вела в сад.

Затем она принялась грызть мухомор (у нее был кусок мухомора в кармане) до тех пор, пока не стала с фут вышиной. Затем она спустилась вниз по узкому проходу и затем… оказалась наконец в прекрасном саду, среди ярких цветочных клумб и прохладных фонтанов.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница