Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Кэрролл Л.
Категории:Повесть, Сказка, Детская литература


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Алиса в Зазеркалье

Глава седьмая. Лев и единорог

Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог

В ту же минуту через Лес побежали солдаты. Сперва они появлялись поодиночке то тут, то там. Потом Алисе стали попадаться десятки и сотни. В конце концов солдаты повалили целыми толпами. Алиса поскорее спряталась за дерево, чтобы как-нибудь случайно не попасть им под ноги.

За всю свою жизнь она не видела солдат, которые с таким трудом держались бы на ногах.

То и дело они спотыкались и шлепались на землю. Стоило упасть одному, и на него наваливались все, кто шел следом. Очень скоро на каждой поляне лежали штабеля солдат.

Тут появилась конница. Лошадям было немножко легче: ведь у каждой лошади ног в два раза больше, но даже они то и дело спотыкались. При этом всадники моментально вылетали из седла.

Получилась ужасная свалка, и Алиса облегченно вздохнула, когда, наконец, выбралась на опушку. Тут она увидела Белого Короля. Он сидел на кочке и что-то прилежно заносил в свою записную книжку.

- Я послал всю мою рать! - хвастливо закричал Король, увидев Алису. - Моих отважных парней! Они тебе но попадались по дороге?

- Еще бы, - сказала Алиса, - в Лесу их несколько тысяч.

- Точнее, четыре тысячи двести семнадцать, - поправил Король, заглянув в записную книжку. - Правда, я не смог послать всю мою конницу, потому что два Коня нужны в сегодняшней партии. Кроме того, пришлось оставить при себе двух Посыльных. Они сейчас в городе. Кстати, посмотри, может, ты кого-нибудь разглядишь, они должны появиться с той стороны.

Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог

- Нет, никого, - ответила Алиса.

- Мне бы твое зрение! - печально сказал король. - Подумать только, суметь увидеть Никого! И на таком ОГРОМНОМ расстоянии! В это время дня я могу разглядеть только близких знакомых, и то с некоторым трудом.

Но Алиса его не слушала, потому что по-прежнему внимательно смотрела на дорогу.

- Кто-то бежит! - неожиданно закричала она. - Но только очень медленно… и потом, он как-то странно себя ведет!

(Посыльный, а это был именно он, все время подскакивал, кланялся, извивался, растопыривал руки и размахивал ими как веером.)

- Вовсе не странно, - сказал Король. - Он Иностранный Посыльный… а это у него такие Иностранные Манеры. Он придерживается Иностранных Манер и Зарубежных Обычаев, только когда ему позволяет здоровье. А зовут его Зайтц.

- Я знаю одного мальчика на букву «3», - сразу же начала Алиса играть в свою любимую игру, - я люблю его, потому что он Здоров, я ненавижу его, потому что он Зануда, я дам ему на обед Землянику и… и… и… Замазку. Его зовут Зайтц, и он живет…

- Он живет в Замке, - сказал простодушный Король и не подозревая, что тоже включился в игру (Алиса в это время пыталась вспомнить город на «3»). - Второго Посыльного зовут Шлямпник. Мне приходится держать сразу двоих Посыльных: одного для Присылания и другого для Посылания.

- Что-что? - переспросила Алиса.

- Что «что-что»? - не понял Король.

- Я ведь тебе уже объяснил, - раздраженно повторил Король. - У меня на службе сразу двое Посыльных: один - для Приносительства, а другой - для Уносительства.

Тут подоспел Посыльный для Приносительства: он никак не мог отдышаться и, вместо того чтобы что-нибудь сказать, размахивал руками и строил испуганному Королю страшные рожи.

Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог

- Эта девочка любит одного мальчика на «3». По-видимому, вас, - сказал Король, пытаясь отвлечь внимание Посыльного от своей персоны и прячась за Алису.

Но все было напрасно: Иностранные Манеры и Зарубежные Обычаи час от часу становились все загадочнее: Посыльный дергался и закатывал круглые глаза на лоб.

- Не смейте меня пугать! - крикнул Король. - Я сейчас упаду в обморок!.. Дайте мне земляники!

Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог

К величайшему удивлению Алисы, Посыльный залез в мешок, висевший у него на шее, и вытащил оттуда горсть земляники, которую Король немедленно проглотил.

- Еще! - пробормотал Король.

- Земляники больше нет, осталась одна замазка, - ответил Посыльный, опять заглянув в мешок.

Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог

- Ну, давайте замазку, - слабеющим голосом проговорил Король.

Алиса обрадовалась, увидев, что он понемногу приходит в себя.

- В случае обморока ничто не сравнится с замазкой, - сообщил Король, кончив жевать.

- По-моему, вода или нашатырный спирт полезнее, - рассудительно заметила Алиса.

- А я и не говорю, что нет ничего полезнее замазки, - ответил Король. - Я сказал, что ничто не может с ней сравниться.

С этим Алиса спорить не стала.

- Вы кого-нибудь повстречали по дороге? - спросил Посыльного Король, протягивая руку за добавкой.

- Никого, - сказал Посыльный.

- Совершенно верно, - сказал Король. - Эта девочка тоже его видела. Таким образом, вы ходите быстрее, чем Никто.

- Я стараюсь, - угрюмо ответил Посыльный. - Меня никто не может обогнать.

- Да, Никто не может вас обогнать, - согласился Король, - иначе он бы пришел сюда первым. Ну ладно, теперь вы отдышались и можете рассказать нам, что слышно в городе.

- Я скажу вам на ухо, - заявил Посыльный и приставил руки рупором к самому уху Короля.

- ОНИ ПРИНЯЛИСЬ ЗА СТА-А-А-АРОЕ!

- По-вашему, это называется «сказать на ухо»?! - завопил несчастный Король, вскакивая и дрожа всем телом. - Если вы еще раз выкинете такой номер, я сделаю из вас в-ва… в-ва… В-ВАТРУШ-КУ! У меня и так все время была мигрень, а теперь - самое настоящее ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ в голове!!!

«Наверное, это очень крошечное Землетрясение», - подумала Алиса.

- А кто принялся за старое? - рискнула она спросить.

- Само собой, Лев и Единорог, - сказал Король.

- Они что, дерутся из-за короны?

- Разумеется, - ответил Король, - но смешнее всего то, что они дерутся из-за моей короны! Пошли на них поглядим!

И они побежали в сторону города. По дороге Алиса все время повторяла слова одной старой песенки:

Лев
И один
Единорог
Дрались из-за короны.
Сломав Единорогу рог,
Лев отлупил его - как мог.
Им дали яблочный пирог,
Лапшу и макароны.
Раздался шум из-за дверей,
Забарабанил кто-то,
И перетрусивших зверей
Прогнали
За ворота!

… кто… победит… получит корону? - еле выговорила Алиса - так она запыхалась.

- Ну что ты, дитя мое, - ответил Король. - Что за странная мысль!

Пробежав еще немного, Алиса пробормотала:

- Будьте… так добры… подождите… минуту… давайте… передохнем!..

- Я действительно ДОБР, - сказал Король, - но не САМОНАДЕЯН. Я не могу ждать минуту: она наверняка нас обогнала. Минуты, знаешь ли, необычайно проворны, совсем как Сплетнистые Змеи!

Алиса была не в силах ему отвечать, поэтому дальше они бежали молча, пока не увидели огромную толпу, в самой середине которой дрались Лев и Единорог. Их закрывало облако пыли, и сперва Алиса никак не могла понять, кто где; но потом она узнала Единорога: ведь на носу у него рос длинный-предлинный Рог.

Они оказались неподалеку от Шлямпника (второго Посыльного), который следил за схваткой, держа в одной руке чашку чая, а в другой - бутерброд.

Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог

- Его недавно выпустили из тюрьмы, - шепнул Алисе Зайтц, - А перед тем как его посадили, у него не хватило времени допить чай. Ну, а в тюрьме, известное дело, его кормили одними мельхиоровыми подстаканниками. Вот он и проголодался. Как дела, Малыш? - ласково спросил он, хлопая Шлямпника по плечу.

Шлямпник мотнул головой, после чего вернулся к бутерброду.

- Как тебе жилось в тюрьме, Малыш? - спросил Зайтц.

Шлямпник опять мотнул головой, и на этот раз одинокая слеза блеснула на его щеке. Но он не сказал ни единого слова.

- Ну скажи что-нибудь! - потребовал Зайтц.

Но Шлямпник отхлебнул чаю, сжевал новый кусок бутерброда и промолчал.

Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог

- Да заговорит он или нет! - заорал Король. - Скажи хотя бы, как они дерутся?!

Шлямпник сделал безнадежную попытку заговорить и проглотил гигантский кусок бутерброда.

- Они дерутся о-очень хорошо, - ответил он, спотыкаясь и заикаясь, - про-осто замечательно дерутся. Оба получили по шее примерно во-осемьдесят семь раз.

- Им, наверно, пора дать лапшу и макароны, - осторожно заметила Алиса.

- Лапша уже готова, - сказал Шлямпник. - И макароны тоже. Я их только что попро-обовал.

Как раз в это время драка кончилась, и Лев и Единорог, отдуваясь, уселись на землю.

- ОБЪЯВЛЯЕТСЯ ДЕСЯТИМИНУТНЫЙ ПЕРЕРЫВ НА ПОЛДНИК! - прокричал Король.

Зайтц со Шлямпником принялись за работу: они разносили подносы с лапшой и макаронами. Алиса взяла немножко лапши, но она была совершенно холодная.

Шлямпник поклонился и убежал, подскакивая на ходу, как кузнечик.

Некоторое время Алиса внимательно смотрела ему вслед. Внезапно она радостно улыбнулась.

- Смотрите! Смотрите! - закричала она. - Вон бежит Белая Королева! Она вылетела во-о-он из того Леса… До чего же быстро бегают эти королевы!

- Должно быть, ее преследуют враги, - невозмутимо ответил Король. - Их в этом Лесу как собак нерезаных.

- Наверно, ее нужно спасти! - воскликнула Алиса, удивленная его спокойствием.

- Не стоит, дитя мое, право, не стоит, - сказал Король. - Она страшно быстро бегает. Королеву труднее поймать, чем Сплетнистую Змею. Но если хочешь, я могу записать о ней что-нибудь приятное в записную книжку… Королева обворожительна! - добавил он нежно и взялся за карандаш. - Кстати, ты не помнишь, АБВАРАЖИТЕЛЬНА пишется через четыре «А» или через три?

Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог

В это время к ним вразвалочку подошел Единорог; лапы он засунул в карманы.

- Он у меня своих не узнает! - сказал он вскользь Королю и огляделся по сторонам.

- Ну куда ему, как же, еще бы, - довольно тревожно ответил Король. - Но по-моему, вам все-таки не следовало протыкать Льва рогом насквозь.

- Ему нисколечко не больно, - беззаботно заявил Единорог и двинулся было дальше, но тут его взгляд упал на Алису. Он уставился на нее, всем своим видом выражая величайшее отвращение.

- Это чего же такое? - спросил он наконец.

- Это девочка! - охотно ответил Зайтц, подошел к Алисе и представил ее Единорогу (расставив руки в стороны, как того требуют Иностранные Манеры). - Я ее как раз сегодня нашел. И доставил сюда В ЛУЧШЕМ ВИДЕ!

- Подумать только! А я-то был уверен, что девочки - это сказочные чудища, - сказал Единорог. - Кстати, оно живое?

- Оно умеет говорить! - торжественно ответил Зайтц.

Единорог двусмысленно посмотрел на Алису и потребовал:

- Скажи что-нибудь!

Алиса невольно улыбнулась:

- Знаете, я всегда считала, что единороги - это тоже сказочные чудища! И никогда в жизни я не видела живого Единорога.

- Ну, вот мы и свиделись! - сказал Единорог. - Если ты поверишь в меня, я, так и быть, поверю в тебя. Идет?

- Конечно, идет, если вам так больше нравится, - сказала Алиса.

- Разумеется… разумеется… - пробормотал Король и подозвал Зайтца. - Тащи сюда мешок, - сказал он шепотом. - Да нет, не этот… в этом замазка!

Зайтц вынул из мешка здоровенный яблочный пирог и дал его подержать Алисе, а сам достал из того же мешка блюдо, тарелки и ножи. Как они все там уместились, Алиса не поняла: мешок был такой маленький, а Зайтц, как фокусник, вынимал из него всё новые и новые тарелки.

В это время к ним подошел Лев: глаза у него все время закрывались - такой он был сонный и измученный.

- Что это такое? - спросил он гулким басом, глядя прямо на Алису.

- А самому слабо догадаться? - ехидно крикнул Единорог. - Куда тебе! Даже я не сразу понял, что это такое.

Лев равнодушно посмотрел на Алису:

- Может, животное… Может, растение… А может, просто камень… на дороге валяется… - сказал он, зевая на каждом слове.

- Это сказочное чудище! - высказался Единорог, помешав Алисе самой ответить.

- Ну, тогда раздавай нам пирог, Чудище, - сказал Лев, ложась на землю и укладывая голову на передние лапы. - И вы тоже… садитесь, - обратился он к Королю и Единорогу. - Займемся пирогом!

Судя по всему, Королю было боязно сидеть между двумя огромными зверями, но сесть больше было некуда.

- Сперва займемся пирогом, а потом - короной, - заявил Единорог, лукаво взирая на корону, которая, лишь только прозвучали эти слова, чуть не слетела с королевской головы - так эта голова задрожала.

- Ты у меня свету не взвидишь, - лениво сказал Лев.

- Еще как взвижу! - ответил Единорог.

Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог

- Щенок, я гнался за тобой через весь город и в конце концов сломал твой рог, - злобно возразил Лев, привстав со своего места.

Тут вмешался Король, который попытался предотвратить ссору; он был очень встревожен и заикался от волнения.

- Через весь город? - спросил он. - Порядочное расстояние. Скажите, вы гнали его через Старый Мост или через Рыночную Площадь? Дело в том, что со Старого Моста открывается ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ вид!

Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог

- Не помню я, как я его гнал, - проворчал Лев, укладываясь на место. - Там было страшно пыльно. Ну, сколько можно возиться с пирогом, а, Чудище?

Алиса сидела на берегу ручейка и держала блюдо с пирогом на коленях. Она изо всех сил пилила пирог ножом.

- У меня ничего не выходит! - сказала она в ответ (к тому, что ее называют Чудищем, Алиса уже привыкла). - Я отрезала несколько кусков, но они опять срослись.

Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог

- А теперь отрежь нам по кусочку, - сказал Лев, едва Алиса вернулась на свое место с пустым блюдом.

Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог

- Это нечестно! - завопил Единорог, когда Алиса присела перед пирогом с ножом в руках, не зная, как к нему подступиться. - Чудище дало Льву в два раза больше, чем мне!

- Зато ей самой ничего не досталось, - сказал Лев. - Ты ведь любишь яблочные пироги, Чудище?

Алиса никак не могла сообразить, кто же это барабанит: в воздухе гремело БУМ-БУМ-БУМ, слева и справа доносилось БОМ-БОМ-БОМ, у Алисы в голове звучало БАМ-БАМ-БАМ, так что она чуть не оглохла. Она вскочила и перепрыгнула через ручеек.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Она еще успела увидеть, как встали Лев и Единорог, как грозно они друг на друга посмотрели, прежде чем зажмурила глаза и крепко заткнула уши, пытаясь отделаться от этого ужасного грома, треска и грохота:

«Ну, - подумала Алиса, - если Лев и Единорог не испугались такого барабанного боя, то я вообще себе не представляю, как их выгнать из города!»

Алиса в Зазеркалье. Глава седьмая. Лев и единорог



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница