Охота на Снарка: Агония в восьми воплях.
Вопль второй. Речь капитана

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Кэрролл Л.
Категория:Поэма


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Охота на Снарка: Агония в восьми воплях

Охота на Снарка

Вопль второй. Речь капитана

Охота на Снарка: Агония в восьми воплях. Вопль второй. Речь капитана

Балабона судьба им послала сама:
  По осанке, по грации - лев!
Вы бы в нем заподозрили бездну ума,
  В первый раз на него поглядев.
 
Он с собою взял в плаванье Карту морей,
  На которой земли - ни следа;
И команда, с восторгом склонившись над ней
  Дружным хором воскликнула: «Да!»
 
Для чего, в самом деле, полюса, параллели,
  Зоны, тропики и зодиаки?
И команда в
 

ответ: «В жизни этого нет,

  Это - чисто условные знаки.
 
На обыденных картах - слова, острова,
  Все сплелось, перепуталось - жуть!
А на нашей, как в море, одна синева,
  Вот так карта - приятно взглянуть!»
 
… Но вскоре после выхода в море
  Стало ясно, что их капитан
Из моряцких наук знал единственный трюк -
  Балабонить на весь океан.
 
И когда иногда, вдохновеньем бурля,
  Он кричал: «Заворачивай носом!
Носом влево, а корпусом - право руля!» -
  Что прикажете делать матросам?
 
Доводилось им плыть и кормою вперед,
  Что, по мненью бывалых людей,
Характерно в условиях жарких широт
  Для снаркирующих кораблей.
 
И притом Балабон - говорим не в упрек -
  Полагал, и уверен был даже,
Что раз надо, к примеру, ему на восток,
  То и ветру, конечно, туда же.
 
Наконец с корабля закричали: «Земля!» -
  И открылся им брег неизвестный.
Но, взглянув на пейзаж, приуныл экипаж:
  Всюду скалы, провалы и бездны.
 
И, заметя броженье умов, Балабон
 
Каламбурчик, хранимый до черных времен, -
  Экипаж отвечал только стоном.
 
Он им рому налил своей щедрой рукой,
  Рассадил, и призвал их к вниманью,
И торжественно (дергая левой щекой)
  Обратился с докладом к собранью:
 
«Цель близка, о сограждане! Очень близка!»
  (Все поежились, как от морозу.
Впрочем, он заслужил два-три жидких хлопка,
  Разливая повторную дозу.)
 
«Много месяцев плыли мы, много недель,
  Нам бывало и мокро, и жарко,
Но нигде не видали - ни разу досель! -
  Ни малейшего проблеска Снарка.
 
Плыли много недель, много дней и ночей,
  Нам встречались и рифы, и мели;
Но желанного Снарка, отрады очей,
  Созерцать не пришлось нам доселе.
 
Так внемлите, друзья! Вам поведаю я
  Пять бесспорных и точных примет,
  Кто попался вам - Снарк или нет.
 
Разберем по порядку. На вкус он не сладкий,
  Жестковат, но приятно хрустит,
Словно новый сюртук, если в талии туг,
  И слегка привиденьем разит.
 
Он встает очень поздно. Так поздно встает
  (Важно помнить об этой примете),
Что свой утренний чай на закате он пьет,
  А обедает он на рассвете.
 
В-третьих, с юмором плохо. Ну, как вам сказать?
  Если шутку он где-то услышит,
Как жучок, цепенеет, боится понять
  И четыре минуты не дышит.
 
Он, в-четвертых, любитель купальных кабин
  И с собою их возит повсюду,
Видя в них украшение гор и долин.
 
 
В-пятых, гордость! А далее сделаем так:
  Разобьем их на несколько кучек
И рассмотрим отдельно - Лохматых Кусак
 
 
  (Тут оратор немного смутился.)
Есть и БУДЖУМЫ…» Булочник тихо поник
  И без чувств на траву повалился.


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница