Жан де-Лафонтен. (биографический очерк из сборника басен 1895 года ).
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Год:1668
Категория:Биография
Связанные авторы:Лафонтен Ж. (О ком идёт речь)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Жан де-Лафонтен. (биографический очерк из сборника басен 1895 года ).

Жан де-Лафонтен. (биографический очерк из сборника басен 1895 года ).

Басни Лафонтена

въ переводахъ:

Крылова, Измайлова, Дмитрiева, Хемницера, Коринфскаго, Талина, Лихачева, Юрьина, Жукова.

Съ рисунками Доре.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ
Типографiя П. П. Сойкина, Стремянная, No 13.

ЖАНЪ ДЕ-ЛАФОНТЕНЪ.
(бiографическiй очеркъ).

Жанъ де-Лафонтенъ родился 8-го iюля 1621 года, въ маленькомъ городке Шатоверри въ Шампаньи, где отецъ его, Шарль де-Лафонтенъ, служилъ лесничимъ. Въ школе юный Лафонтенъ учился довольно небрежно и школьная наука не оказала никакого влiянiя на развитiе его генiя. Двадцати летъ, прочитавъ несколько книгъ духовнаго содержанiя, онъ решилъ поступить въ Семъ-Маглуарскую семинарiю, но пробылъ тамъ всего годъ. Его примеру последовалъ братъ Лафонтенъ - Клодъ, - который окончилъ курсъ съ успехомъ и сделался священникомъ. По выходе изъ семинарiи будущiй баснописецъ велъ въ родительскомъ доме праздную, полную удовольствiй жизнь, грозившую иметь на него пагубное влiянiе.

Когда Жану минуло двадцать шесть летъ, отецъ женилъ его и передалъ ему свои обязанности лесничаго. Демонъ поэзiи все еще не посещалъ Лафонтена.

Какъ-то Лафонтену пришлось слышать декламацiю одной изъ онъ Мальэрба; это произвело впечатленiе на будущаго поэта: онъ прочелъ всего Мальэрба и пытался подражать ему. Но Мальэрбъ о динъ могъ бы испортить вкусъ Лафонтена, если бы друзья его Пентрель и Макруа не посоветовали ему прочесть образцы другихъ авторовъ, имеющiе большее значенiе въ литературномъ отношенiи. Изъ древнихъ авторовъ Платонъ и Плутархъ вскоре сделались его любимцами; ему приходилось читать ихъ въ переводе, такъ какъ греческаго языка Лафонтенъ не зналъ. Онъ увлекался также Горацiемъ и Виргилiемъ, которыхъ въ состоянiи былъ понимать въ подлиннике Изъ современныхъ ему авторовъ онъ предпочиталъ Рабеле, Маро, Де-Перье, М. Ренье и Урфе.

Бракъ не изменилъ его переменчивыхъ вкусовъ, не ослабилъ его увлеченiя удовольствiями. Марiя Герикуръ, на которой родители заставили его жениться въ 1647 году" была женщина красивая, неглупая; но природа не одарила ее твердымъ характеромъ, любовью къ порядку и труду; вообще, у нея не было техъ качествъ, которыя могли бы оказать дисциплинирующее влiянiе на мужа. Въ то время^какъ она зачитывалась романами, онъ искалъ развлеченiй на стороне, или грезилъ собственными стихами и произведенiями его любимцевъ. Семейное счастье молодыхъ супруговъ длилось не долго.

После смерти своего отца Лафонтенъ, по собственному выраженiю, скоро "проелъ" полученное отъ него наследство; приданаго жены хватило также не надолго. Волей-неволей семье приходилось довольствоваться содержанiемъ, которое Лафонтенъ получалъ въ качестве лесничаго. Никакого другого занятiя онъ себе не выбралъ.

Есть основанiя думать, что Лафонтенъ-лесничiй ограничивался продолжительными прогулками по лесу, отдаваясь своей природной склонности къ мечтательности. Действительно, деломъ онъ, повидимому, занимался очень мало, такъ какъ после многолетней службы онъ не имелъ некоторыхъ элементарныхъ понятiй о лесномъ хозяйстве и технике. Его очаровывала поэзiя; первыя попытки его ограничивались небольшими стихотворенiями, написанными по поводу различныхъ случаевъ жизни; въ Шато-Тьеррскомъ обществе вещицы эти пользовались большимъ успехомъ. Лафонтенъ задумалъ тогда написать комедiю, но за недостаткомъ изобретательности, онъ заимствовалъ интригу у одного изъ своихъ любимыхъ классиковъ, изменилъ имена действующихъ лицъ, и следилъ за текстомъ подлинника, въ подражательной форме. Но выбранная пьеса не подходила къ французскому театру, авторъ не пытался добиться постановки ея на сцену, но выпустилъ ее въ светъ; этимъ произведенiемъ, съ недурною версификацiей, Лафонтенъ обратилъ на себя вниманiе. Ему было тогда 32 года.

Въ ту пору одинъ изъ родственниковъ Лафонтена, советникъ короля, Жаннартъ, представилъ его суперинтенданту Фуке, покровительствовавшему литераторамъ; онъ любезно принималъ и щедро одарялъ ихъ. Фуке предложилъ Лафонтену сделаться его постояннымъ поэтомъ, назначивъ ему содержанiе въ тысячу ливровъ. Каждую четверть года Лафонтенъ представлялъ своему патрону по одному стихотворенiю. О годахъ, про веденныхъ Лафонтеномъ въ роскошной обстановке дворца Фуке, где ему постоянно приходилось вращаться въ избранномъ обществе, Лафонтенъ вспоминалъ впоследствiи съ особымъ удовольствiемъ. Влiянiе этой жизни отразилось въ его Songe des Vaux, - первомъ произведенiи, въ которомъ проглядываетъ талантъ, развившiйся съ годами до генiальности. Первою музою его было чувство благодарности, но печаль воодушевила его счастливее, такъ какъ, Elegie aux nymphes de Vaux, написанная по поводу немилости, въ которую впалъ суперинтендантъ, поставила его на высоту первоклассныхъ мастеровъ. Раньше Лафонтенъ былъ остроумный, веселый, доступный каждому версификаторъ; теперь онъ сталъ въ ряды поэтовъ, и его трогательныя жалобы въ названномъ произведенiи считаются по своему языку образцовыми. После заточенiя Фуке, Лафонтенъ не только оплакивалъ прекращенiе удовольствiй и разрушенiе своихъ надеждъ: его угнетало несчастiе человека, котораго онъ искренне любилъ благодарною любовью, и блестящiя качества котораго его очаровывали. Грусть, охватившая Лафонтена, не была скоропреходящимъ чувствомъ: уже по прошествiи несколькихъ летъ, после смещенiя Фуке, будучи проездомъ въ Амбуазе, верный другъ пожелалъ посетить комнату во дворце, въ которой начиналось заточенiе Фуке; но, когда его туда не пустили, онъ остановился у порога, плакалъ горькими слезами и е.ушелъ только по наступленiи ночи".

Въ обществе выдающихся умовъ и знатныхъ женщинъ Лафонтенъ имелъ несомненный успехъ. Его любили какъ остроумнаго, благовоспитаннаго, интереснаго собеседника, искренняго и благодушнаго. По характеру своему Лафонтенъ предпочиталъ, молча, наблюдать и мечтать, но когда желалъ, то бывалъ очень любезенъ въ обществе.

Съ того времени, какъ Фуке впалъ въ немилость, Лафонтену пришлось проводить большую часть времени въ своей семье; но, какъ и раньше онъ тяготился обязанностями семьянина. Даже сынъ, родившiйся у него, не въ состоянiи былъ привязать его къ семье; детей Лафонтенъ, вообще, никогда не любилъ: этотъ маленькiй народъ, какъ онъ ихъ называлъ, былъ для него невыносимъ: "они крайне требовательны, нетерпеливы, шумливы, нуждаются въ постоянномъ за ними уходе, тираничны до последней степени, въ особенности по отношенiю къ равнодушнымъ". При томъ, онъ виделъ въ детяхъ своихъ соперниковъ. Лафонтенъ всю свою жизнь былъ избалованнымъ ребенкомъ, а потому требовалъ, чтобы домашнiе ухаживали исключительно за нимъ, исполняли все его желанiя. Ему было непрiятно и досадно видеть что часть этихъ заботъ, и при томъ часть довольно значительная, выпадала на долю его сына.

Шато-Тьерри казался Лафонтену могилою. Чтобы разсеяться онъ последовалъ въ Лиможъ за своимъ родственникомъ Жаннартомъ, высланнымъ вместе съ мадамъ Фуке, делами которой онъ управлялъ. Поэтъ описалъ свое пребыванiе въ Лиможе въ письмахъ къ своей жене, въ которыхъ проза безпрестанно прерывается остроумными стихотворенiями. Но въ Лиможе ему пришлось пробыть не долго. По возвращенiи оттуда, онъ делилъ свое время между Шато-Тьерри и Парижемъ, куда въ первое время онъ прiезжалъ съ женой, а потомъ - одинъ.

Жизнь двумя домами разстраивала его и безъ того сильно пошатнувшiяся дела; но, благодаря свойственной ему безпечности и немалой доле эгоизма, это его безпокоило очень редко. Съ этого времени начинается его дружба съ Расиномъ, съ которымъ Лафонтенъ познакомился чрезъ Мольера. Расинъ былъ друженъ съ Буало {Буало-Депрео - французскiй поэтъ и критикъ, родился въ 1636 г. въ Париже. Въ литературе стяжалъ себе известность своими "Сатирами".}, а Мольеръ - съ литераторомъ Шапелемъ. Образовался дружескiй кружокъ, весело проводившiй часы досуга въ беседахъ, спорахъ, и нередко - въ безшабашныхъ оргiяхъ. Лафонтенъ былъ душою этой компанiи, которой, однако, вскоре суждено было распасться. Неблаговидный процессъ въ который былъ замешанъ Расинъ, заставилъ Мольера порвать съ нимъ знакомство, а также и съ его другомъ Буало. Лафонтенъ, однако, съумелъ остаться въ хорошихъ отношенiяхъ со всеми членами бывшаго кружка.

Отъ времени до времени Лафонтенъ вместе съ Буало ездилъ въ Шато-Тьерри, где онъ продавалъ свои участки земли для того, чтобы "несколько урегулировать свои расходы и доходы". Легкомысленная жизнь, которую велъ Лафонтенъ, заставила наконецъ супругу его разойтись съ нимъ, но до формальнаго развода у нихъ дело не доходило...

Лафонтену, между темъ, минуло уже сорокъ летъ, а онъ все еще считался салоннымъ поэтомъ. Въ эту пору его пригласила въ качестве личнаго секретаря герцогиня Орлеанская, вдова Гастона, брата Людовика XIII. При маленькомъ Люксембургскомъ дворе, где Лафонтенъ былъ любезно принятъ, онъ вскоре съумелъ прiобресть всеобщую симпатiю. Герцогиня Булльонская также не пренебрегала обществомъ поэта; она предложила Лафонтену применить свой талантъ для подражанiя Арiосто и Бокаччiо. Советъ этотъ возбудилъ къ деятельности одну изъ струнъ его генiя и поставилъ его на путь аполога. Лафонтенъ дебютировалъ Жокондою. Разсказъ этотъ, представляющiй свободное подражанiе Арiосту, вызвалъ полемику, во время которой Буало сталъ на сторону своего друга. Но, какъ бы то ни было, Жоконда имелъ успехъ, и Лафонтенъ написалъ еще несколько новеллъ въ томъ же роде.

Однако, характеръ этихъ последнихъ произвнденiй не понравился Людовику XIV и Кольберу. При томъ и паденiе Фуке далеко еще не было забыто, и бросало тень на его бывшихъ друзей. Монархъ обещалъ вернуть Лафонтену свою милость, если онъ дастъ слово "исправиться" - переменитъ характеръ своихъ произведенiй. Лафонтенъ далъ слово. Онъ решилъ искупить свои заблужденiя безукоризненными произведенiями. Онъ решилъ поработать на пользу обученiя и развлеченiя начинавшаго свое образованiе Дофина. Это былъ почетный способъ для поправленiя своей репутацiи въ глазахъ Монарха и его приближенныхъ. Лафонтену явилась мысль подражать Федру и Эзопу, и онъ принялся за работу.

Первый сборникъ басенъ, состоявшiй изъ шести книгъ, вышелъ въ светъ въ 1668 г., подъ скромнымъ заглавiемъ: Басни Эзопа, переложенныя въ стихи Ж. де-Лафонтеномъ, онъ былъ посвященъ Дофину.

Изъ сказаннаго видно, что талантъ Лафонтена развивался постепенно, медленно; но за то онъ далъ безсмертные плоды, искупающiе некоторые промахи въ его жизни; ему нужно было сознанiе своего действительнаго призванiя и назначенiя, и это призванiе онъ нашелъ, выпустивъ первый сборникъ своихъ басенъ. Съ этого момента Лафонтенъ достигъ настоящаго своего значенiя.

По смерти герцогини Орлеанской ему оказала свое покровительство М-мъ де-Ла-Саблiерь, собиравшая въ своемъ салоне ученыхъ и литераторовъ. До 72-летняго возраста Лафонтенъ оставался другомъ дома въ отеле М-мъ де Ла-Саблiеръ, обезпеченною. При такихъ условiяхъ онъ отдался вполне демону поэзiи, который не покидалъ его съ техъ поръ почти до самой смерти.

Первыя басни Лафонтена встретили сочувственный прiемъ, имели всеобщiй успехъ; дальнейшiя - поддерживали его реноме. Урывками имъ написанъ былъ романъ Психея, въ которомъ проза местами прерывается небольшими стихотворенiями. Впоследствiи Корнейль и Квино переделали этотъ романъ въ оперу, причемъ музыка написана была Люлли. Попытки Лафонтена въ области драматической литературы оказались менее успешными. На сцену была поставлена только небольшая комедiя его Флорентинецъ, въ которой есть сцены, достойныя Мольера.

Поэтическiя произведенiя Лафонтена нисколько не умаляютъ его значенiя; они бледнеютъ въ лучахъ его славы, какъ баснописца: какъ баснописецъ Лафонтенъ сделался безсмертнымъ. Басня въ той форме, которую ей придалъ Лафонтенъ - одно изъ счастливейшихъ творенiй человеческаго ума. Апологiя его напоминаетъ эпопею - по форме разсказа, драму - по игре действующихъ лицъ и обрисовке характеровъ, поэзiю - по своей музыкальности. Басни его очаровываютъ въ особенности своею жизненностью; иллюзiя полная: она была пережита авторомъ, а по тому внушается и читателю. Лафонтенъ действительно видитъ то, что описываетъ, и разсказъ его представляетъ яркую картину. Такая картинность басни Лафонтена объясняется его слогомъ все въ немъ образно, жизненно, естественно собственно говоря, басни Лафонтена не читаешь и не запоминаешь: ихъ смотришь и слышишь - Не следуетъ полагать, что до Лафонтена; французовъ не было басни: одно изъ лучшихъ произведенiй этого рода - Романъ Лисицы представляетъ действительную исторiю изъ жизни средневековыхъ феодаловъ; действующiя лица - животныя, аллегорически изображающiя людей. Лафонтену не было известно, что въ ХІІІ столетiи были попытки подражать Эзопу; поэтому, онъ и не могъ ими заимствоваться. Лафонтенъ непосредственно пользовался древними оригиналами: Эзопъ, Федръ, Бидпаи - вотъ обычные его образцы. Хотя Бланше (авторъ басни Адвокатъ Пателинъ) и Клементъ Маро оказывали небольшое влiянiе на Лафонтена, они не нарушили его самобытности въ манере писать.

оборотовъ.

Поэтъ выхода въ светъ второго сборника басенъ, который Лафонтенъ преподнесъ Людовику XIV, баснописецъ былъ избранъ въ члены Парижской Академiи. Заседанiя Академiи его очень интересовали, и онъ аккуратно посещалъ ихъ.

По выздоровленiи Лафонтена одинъ изъ его друзей - Герваръ - предложилъ ему поселиться въ его отеле на улице Платрiеръ. Въ этихъ роскошныхъ покояхъ, украшенныхъ произведенiями кисти Миньярда, Лафонтенъ провелъ последнiе два года своей жизни. Онъ посещалъ еще Академiю, но чаще ходилъ въ церковь; онъ переложилъ въ стихотворную форму несколько псалмовъ и Dies irae, и продолжалъ писать басни.

Кроме того, онъ, совместно съ Фенелономъ, принималъ деятельное участiе въ воспитанiи молодого герцога Бургундскаго. До самой смерти Лафонтенъ сохранилъ свежесть ума и любезность обращенiя.

трогательныя строки: "Мой дорогой и верный другъ, г. де-Лафонтенъ, умеръ. Мы съ нимъ были друзьями более пятидесяти летъ, и я благодарю Бога, что до самой старости ни одно облачко не омрачало нашей дружбы, и что я одинаково нежно любилъ его до самаго конца. Я не зналъ человека более искренняго и правдиваго, чемъ Лафонтенъ: не знаю солгалъ-ли онъ хоть разъ въ своей жизни".

Жан де-Лафонтен. (биографический очерк из сборника басен 1895 года ).

Жан де-Лафонтен. (биографический очерк из сборника басен 1895 года ).