Автор: | Лафонтен Ж., год: 1668 |
Примечание: | Перевод И. А. Крылова |
Категории: | Басня, Юмор и сатира |
Связанные авторы: | Крылов И. А. (Переводчик текста) |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Лягушка и вол. (старая орфография)
ЛЯГУШКА и ВОЛ.
Лягушка, на лугу увидевши Вола, Затеяла сама в дородстве с ним сравняться - Она завистлива была -
"Смотри-ка, квакушка, что, буду-дь я с него?" Подруге говорит. - "Нет, кумушка, далеко! " - "Гляди же, как теперь раздуюсь я широко.
Пополнилась-ли я?" - "Почти что ничего". - "Ну, как теперь?" - "Все то-ж". Пыхтела да пыхтела,
С натуги лопнула и - околела. |
И. А. Крылов.