Автор: | Лафонтен Ж., год: 1668 |
Примечание: | Перевод И. А. Крылова |
Категории: | Басня, Юмор и сатира |
Связанные авторы: | Крылов И. А. (Переводчик текста) |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Скупой и курица. (старая орфография)
СКУПОЙ и КУРИЦА.
Скупой теряет все, желая все достать. Чтоб долго мне примеров не искать, Хоть есть и много их, я в том уверен;
Вам басню старую сказать. Вот что в ребячестве читал я про скупого: Был человек, который никакого Не знал ни промысла, ни ремесла,
Он курицу имел (как это не завидно!), Которая яйца несла, Но не простые, А золотые;
Что понемногу он становится богат; Но этого скупому мало: Ему на мысли впало Что, взрезав курицу, он в ней достанет клад.
Ее зарезал он. И что же? В воздаянье Он вынул из нея простые потроха. |
И. А. Крылов.