Автор: | Лонгфелло Г. У., год: 1875 |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Вейнберг П. И. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Кастель-маджиорский монах
КАСТЕЛЬ-МАДЖІОРСКІЙ МОНАХЪ.
Летъ пятьсотъ назадъ то было. Разъ, въ палящiй, жаръ и зной. |
Два монаха францисканскихъ возвращалися домой |
Въ монастырь, чьи стены, башни, колокольни и дома |
Точно снегъ, блестели ярко на покатости холма. |
Пылью платье ихъ покрыто, лица потомъ облиты, |
За спиной висятъ котомки, какъ эмблема нищеты. |
Первый братъ былъ братъ Игнатiй, добродетельный монахъ, |
Истощившiй, измозжившiй тело въ бденьяхъ и постахъ. |
Вечно строгiй, молчаливый, ротъ привыкшiй раскрывать |
Лишь тогда, когда молитву приходимся читать; |
Исполнявшiй безответно всё. что свыше внушено - |
Ну, монахъ обыкновенный, какъ монаху быть должно. |
Но совсемъ иного сорта былъ товарищъ - братъ Антонъ: |
Толстобрюхiй, толсторожiй, вечно красный какъ пiонъ. |
Забiяка, потрясавшiй трубной глоткою своей |
Стены трапезы, къ соблазну монастырской братьи всей; |
Но молитвенниковъ разныхъ не совсемъ усердный чтецъ - |
По весьма простой причине: былъ безграмотенъ отецъ. |
Съ изумленiемъ и тоже не безъ радости - въ тени |
Къ деревцу уздой привязанъ серый жирненькiй осёлъ; |
Фермеръ Джильзъ, его хозяинъ, въ лесъ за хворостомъ ушолъ, |
Чтобъ потомъ осла навьючить грузной ношей, а пока |
Пощипать траву оставилъ на досуге серяка. |
Братъ Антонъ, едва увиделъ, какъ воскликнулъ: "Это насъ |
Богъ за бедность и терпенье награждаетъ!" И тотчасъ |
Снялъ съ своей спины котомку и съ коллеги своего, |
На осла взвалилъ, уздечку и хомутъ стащилъ съ него |
И, надевъ къ себе на шею, что пришлось ему къ лицу, |
Вместо сераго, къ тому-же привязался деревцу. |
И, залившись громкимъ смехомъ, говоритъ: "Ну, отче мой, |
Ты теперь съ находкой нашей отправляйся-ка домой. |
Тамъ скажи, что не на шутку захворалъ въ дороге я, |
Что ещё, какъ видно, долго не пройдетъ болезнь моя. |
И что съ фермы, где лежу я, одолжили намъ осла. |
Чтобъ тебе двойная ноша стала меньше тяжела." |
Братъ Игнатiй зналъ отлично, что коли ужь братъ Антонъ |
Разъ решилъ, то и не думай возражать; притомъ же онъ |
И, ни слова не ответивъ, добродетельный старикъ. |
Серяка клюкой пихая, поплелся домой къ себе. |
Предоставивши Антона только собственной судьбе. |
Джильзъ, межь-темъ. работу кончивъ, связку хвороста тащитъ... |
Боже! тамъ, где былъ ослёнокъ, туша жирная стоитъ |
Въ облаченiи монаха и со сбруей на спине. |
Бедный фермеръ весь трясётся то въ ознобе, то въ огне; |
Онъ, крестясь, молитву шепчетъ, и въ мозгу его одна |
Мысль вертится: это строитъ злыя штуки сатана! |
Такъ минуты две въ молчаньи пролетели. Наконецъ, |
Страхомъ Джильза позабавясь, говоритъ святой отецъ: |
"Не давись, мой сынъ, что въ месте, где оставленъ былъ осёлъ, |
Францисканскаго монаха ты привязаннымъ нашолъ! |
Отвяжи меня и слушай повесть грустную мою - |
Я скажу тебе всю правду, ничего не утаю. |
"Сынъ мой, ты передъ собою видишь грешника, хотя |
Я ношу монаха рясу. За обжорства грехъ платя, |
Долго я въ ослиной шкуре дни и ночи проводилъ, |
Елъ траву, терпелъ побои, на спине мешки носилъ, |
То былъ инокъ, искупавшiй чрева грешныя дела. |
"О, подумай-же, какъ страшно проходила жизнь моя! |
Сколько мукъ, и испытанiй и позора вынесъ я! |
Ночью - сонъ въ хлеву вонючемъ, днёмъ - ни часу безъ труда, |
И за это всё награда - палки, сено и вода! |
Но сегодня срокъ последнiй наказанiя истекъ - |
Жить я вновь имею право, какъ монахъ и человекъ!" |
Растерялся бедный фермеръ и, раскаяньемъ томимъ, |
Онъ схватилъ монаха руку, на колени передъ нимъ |
Повалился и прощенья проситъ жалобно; простилъ |
Добрый инокъ и въ добавокъ Джильзъ согласье получилъ - |
Осчастливить всехъ на ферме посещеньемъ, потому |
Что ужь часъ ночной и отдыхъ верно надобенъ ему. |
На холме, въ тени душистыхъ, густолиственныхъ оливъ, |
Ферма тихая стояла; какъ игрушечка красны., |
Белый домикъ отражался въ ярко блещущей реке. |
Воркованье въ голубятне, пчёлъ жужжанье въ уголке, |
Безмятежная прохлада, и покой, и благодать - |
Сердце сладко призывали отъ волненiй отдыхать. |
Вышла жонка молодая, выползъ дедушка седой, |
На костыль свой опираясь, повторяя всё одну |
Очень древнюю исторью про миланскую войну; |
Все съ почтительнымъ приветомъ вводятъ гостя за крыльцо, |
Чтя, какъ набожные люди, въ нёмъ духовное лицо. |
Но когда они узнали, что почтенный сей монахъ |
Былъ осломъ у нихъ на ферме - изумленiе и страхъ |
Овладели бедняками; разомъ вырвался у всехъ |
Крикъ плачевный: "Горе! горе! Мы свершили тяжкiй грехъ!" |
И прощенья слёзно просятъ все у добраго отца - |
И прощеньемъ добрый патеръ облегчаетъ ихъ сердца. |
Вследъ затемъ сейчасъ-же въ кухне поднялася суета, |
Чтобъ насытить поскорее, после долгаго поста, |
Чрево гостя дорогого; двухъ любимейшихъ цыплятъ |
Принесла хозяйка въ жертву, приготовила салатъ. |
Собрала корзину фруктовъ и, бутылкою вина |
Увенчавъ всё это, проситъ гостя къ ужину она. |
Ахъ, напрасно бы пытался я перомъ нарисовать |
Аппетитъ отца Антона. Любо было наблюдать. |
Какъ сверкали быстро, ярко зубы въ рыжей бороде. |
Какъ вино въ широкой глотке исчезало, точно сонъ, |
Какъ чудесно чавкалъ, чмокалъ и облизывался онъ! |
И, виномъ воспламенённый, онъ безъ умолку болталъ, |
И густымъ, весёлымъ смехомъ стены формы потрясалъ, |
Много резвыхъ анекдотовъ сообщилъ и наконецъ |
На хозяйку такъ игриво сталъ посматривать отецъ, |
Что супругъ ея почуялъ бурной ревности приливъ |
И сказалъ, трясясь отъ злобы и почтенье позабывъ: |
"Вижу я, почтенный отче, что бываетъ для людей |
Умерщвленье плоти нужно, какъ спасенье отъ страстей; |
Вашъ разгулъ сегодня ночью насъ, къ несчастью убедилъ. |
Что бороться съ искушеньемъ не имеете вы силъ |
И что снова очень можетъ вамъ опасность угрожать - |
Впасть въ старинный грехъ обжорства и за это пострадать. |
"Потому-то завтра утромъ, да пораньше, отче мой, |
По добру и по-здорову отправляйтесь-ка домой |
И смирять тамъ плоть начните бичеваньемъ и постомъ, |
А не то какъ разъ, пожалуй, снова станете осломъ. |
Не взялась за бичеванье посторонняя рука." |
Речи дерзкiя услышавъ, побагровелъ братъ Антонъ |
Съ круглой лысины до пятокъ; разразиться думалъ онъ |
Потрясающимъ проклятьемъ, но потомъ сообразилъ, |
Что ему же будетъ худо - и улечься поспешилъ, |
А на утро - не успела зорька на небе блеснуть - |
Онъ позавтракалъ, простился, да и съ Богомъ снова въ путь. |
Благодатною прохладой воздухъ утреннiй дышалъ. |
Бальзаминный запахъ сосенъ обонянiе ласкалъ, |
Съ ароматомъ травъ сливаясь; изъ-за гордыхъ Аппенинъ |
Солнце весело вставало; изъ проснувшихся долинъ |
Доносились сквозь тумановъ задымившiйся покровъ |
Щебетъ птичекъ голосистыхъ, крики стадъ и пастуховъ. |
Для почтеннаго Антона нея природа это - вздоръ, |
По картинамъ живописнымъ равнодушно бродитъ взоръ; |
Не того совсемъ онъ ищетъ... Но чуть только передъ нимъ |
Монастырь вдали открылся и знакомый кухни дымъ |
Къ носу сладостно донесся - точно ожилъ нашъ монахъ |
И чрезъ несколько мгновенiй былъ въ родныхъ своихъ стенахъ. |
Братъ Антонъ, осла увидевъ, къ настоятелю спешить |
И съ поклономъ объясняетъ что хозяинъ серяка, |
Съ сокрушеньемъ помышляя, какъ для спинъ людскихъ тяжка |
Монастырская работа, и, усердiемъ горя. |
Въ даръ животное приноситъ для услугъ монастыря. |
Настоятель и доволенъ, и не знаетъ, какъ тутъ быть? |
Онъ боится, что. пожалуй, люди отрутъ говорить. |
Что подобные подарки, облегчаючи труды |
Спинъ монашескихъ, приносятъ нехорошiе плоды. |
Лень и праздность поселяя въ томъ сословьи, где должны |
Все работать неустанно, не щадя своей спины. |
Думалъ нынче, думалъ завтра, и придумалъ наконецъ: |
Отвести осла на рынокъ повелелъ святой отецъ |
И продать его скорее. Планъ неправда-ли, хорошъ? |
Въ монастырскомъ казначействе очутится лишнiй грошъ. |
И никто не будетъ вправе упрекать обитель въ томъ. |
Что тяжолыя работы исполняются осломъ. |
Такъ и сделано Случайно вышло такъ, что на базарь |
Въ этотъ день и фермеръ вывезъ на продажу свой товаръ. |
Видитъ стараго знакомца. "Отче, отче!" Джильзъ ему |
Шепчетъ на ухо:"ведь правду говорилъ я, что опять |
За угоду вашей плоти вамъ прiйдётся пострадать." |
Серый, чувствуя, что кто-то дуетъ въ ухо, замахалъ |
Головой сердито, точно речи Джильза отрицалъ; |
Такъ, по-крайней-мере, Джильзу показалось - и опять |
Въ ухо онъ, но ужь погромче, крикнулъ: "Нечего махать! |
Васъ я знаю очень близко;отпираться странно тутъ: |
Вы монахъ изъ францисканцевъ. и Антономъ васъ зовутъ." |
Но чемъ крепче дулъ онъ въ ухо, темъ упорнее серякъ |
Головой моталъ - и стала наконецъ толпа зевакъ |
Собираться, чтобъ послушать этотъ странный дiалогъ. |
Но когда почтенный фермеръ объяснилъ имъ такъ, какъ могъ, |
Въ чёмъ тутъ дело, дружный хохотъ разразился, и потомъ |
Долго все еще острили, надъ невиннымъ простакомъ. |
"Если точно это инокъ," говорятъ они ему: |
"Такъ купи его скорее и держи въ своёмъ дому |
Въ неге, въ холе; тотъ, кто дважды такъ жестоко потерпелъ, |
За грехи свои, конечно, очень стоитъ добрыхъ делъ". |
И съ заботливымъ почтеньемъ онъ домой его повёлъ. |
Дома дети издалёка ихъ завидели - и тутъ |
Всё верхъ дномъ у нихъ поднялось; шумно, весело бегутъ, |
Друга сераго цалуютъ, съ громкимъ крикомъ: "Это онъ! |
Это милый нашъ! А мы-то ужь боялись, братъ Антонъ, |
Что сюда вы не вернётесь, что за вами смерть пришла!.." |
И они ласкаютъ, холятъ, нежатъ милаго осла. |
Съ-этихъ-поръ, слывя на ферме за Антона чернеца, |
Серый зажилъ превосходно; отъ детишекъ до отца, |
Все искусъ его тяжолый облегчали, какъ могли: |
Лучшей пищею кормили, отъ простуды берегли, |
На работы не гоняли, и, среди заботъ такихъ, |
Точно въ масле сыръ, катался мнимый мученикъ у нихъ. |
Но осла, какъ человека, только портитъ баловство. |
Нехорошаго, отъ неги разыгралось, началъ онъ |
Делать пакости и драться и смущать хозяйскiй сонъ, |
Такъ что фермера заставилъ наконецъ и палку взять; |
"Тамъ, где ласкъ не понимаютъ, не мешаетъ постегать." |
Всё исчезло: и свобода, и кормленiе, и сонъ; |
Снова палки и работа, снова муки, не житьё! |
И, увы! существованье горемычное своё |
Безнадежно и уныло онъ влачилъ, влачилъ, пока |
Былъ глубоко онъ оплаканъ особливо потому, |
Что въ пороке закоснеломъ умереть пришлось ему, |
Дети дико голосили, горько плакала жена, |
Старый дедъ опять припомнилъ, какъ въ Милане шла война, |
"Боже, грешнику прости |
И въ великiй грехъ обжорства впасть и насъ не допусти!" |
П. Вейнбергъ.