Песнь утренней звезде

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Мильтон Д. (Переводчик текста), год: 1888
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Мин Д. Е. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Песнь утренней звезде (старая орфография)

Джон Мильтон

Песнь утренней звезде.

Предтеча дня, вот блещет на разсвете

Звезда любви, играя в небесах,

И сводит к нам, с эфира, в пышномъцвете,

Роскошный май, разсыпавший в лесах,

Под жемчугом трепещущих росинок,

Снег ландышей и золото первинок.

Привет тебе, роскошный май!

Цвети, ликуй, благоухай!

Одень леса в наряд веселый!

Благослови поля и села!

Пусть радует он долго целый край!

1858

Перевод Д. И. Мина.

"Пантеон Литературы", 1888