Автор: | Мицкевич А. Б., год: 1882 |
Примечание: | Перевод М. П. Петровского |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Петровский М. П. (Переводчик текста) |
Из Адама Мицкевича
* * *
О, если б ты лишь день в душе моей была! |
Зачем же день? Тебе я не желаю зла; |
Нет, только час один, счастливое созданье, - |
И тут впервые ты узнала бы страданье. |
Все чувства как в огне; все мысли как во мгле: |
То гнев проводит вдруг мне складки на челе, |
То тихая печаль задумчивость приманит, |
То сожаление слезою взор туманит - |
И ты бежишь меня, чужда моей борьбе, |
Или скучать со мной не хочется тебе... |
Не знаешь ты меня: так страсть меня измяла. |
Нет, в глубь души моей ты загляни сначала; |
На дне её найдёшь немало перлов ты: |
Там есть чувствительность, там много доброты |
И той фантазии, с которой перед нами |
Тернистый путь покрыт роскошными цветами. |
Ты не заметила?.. Но вспомни, и на дне |
Морском, в ужасный шторм, при молнийном огне, |
Не видно в глубинах неведомых, заветных, |
Так прежде, нежели осудишь ты меня, |
Дождися светлого и радостного дня... |
Когда, уверенный в твоей любви, приязни, |
Я не таил в душе мучительной боязни, |
Что будет и в тебе довольно перемен, - |
(Не раз уж мне страдать случалось от измен!) |
Как дух по манию властительной десницы |
Желал бы выполнить все думы чаровницы, |
Но что же если бы твой подданный вдруг стал |
Властителем твоим? Чего бы пожелал, |
Что повелел бы он?.. Ты вправе рассмеяться... |
Хоть гордость не велит, но надобно сознаться: |
Он пожелал бы быть всегда твоим слугой - |
И не было, и нет в нём прихоти другой. |
Да и чего, скажи, ещё желать мне больше? |
Чтоб пробыла со мной одной минутой дольше? |
Чтоб искренний совет порою приняла, |
Оправить волосы иль платье - и была |
Со мною, позабыв весь круг забот домашних |
Для песен новеньких и клятв моих всегдашних... |
Лишь стоит захотеть: пожертвуй иногда |
Терпенья часом мне и получасом скуки, |
Одной минутою загадочной науки |
Притворства женского; я верю так легко: |
Дремли, умчись мечтой крылатой далеко - |
Не стану объяснять задумчивого взгляда: |
Лишь благо в нём читать - одна моя отрада! |
Всю будущность мою отдав тебе во власть, |
Сложил бы я на грудь твою мой разум, страсть... |
И сердце бедное, забыв о всём, что было, |
С тобой и для тебя лишь билось бы и жило; |
И дикий мой порыв, что мной повелевал, |
Исчез бы вдруг как сор из лодки, если вал, |
И вниз, и вверх её бросает над пучиной... |
И тихо бы неслись мы голубой равниной. |
Пускай бы грозный вал порой на ней кипел - |
Сиреною над ним всплывал бы я и пел... |
* * *
"Прочь с глаз моих!.." И я готов исполнить это... |
"Долой из сердца!.." Прочь заветные мечты! |
"Долой из памяти!" - Нет! Этого завета |
Чем далее предмет поставлен колоссальный, |
Тем шире за собой отбрасывает тень; |
Чем дальше буду я, тем образ мой печальный |
Скорее омрачит тоской твой ясный день. |
То здесь, то там обманутый судьбою, |
Делил я смех и плач с одной тобой в тиши, |
И верь: всегда, везде я буду пред тобою, |
На всём ты встретишь след больной моей души |
Задумавшись в своём уютном кабинете |
И к арфе подойдя, займёшься ли игрой - |
Ты скажешь: "В этот час при этом полусвете |
Он так любил мечтать под песнь мою, порой". |
И если, в шахматы играя, при начале |
Увидишь, что игра проиграна твоя, |
Ты вспомнишь про себя: "Вот так ряды стояли, |
Когда в последний раз с ним здесь играла я". |
Забыв ли прошлое, в разгаре шумном бала, |
И мыслью уносясь далеко в мир иной, |
Увидишь стул пустой в углу большего зала, |
Ты скажешь про себя: "Там он сидел со мной". |
Давно лелеемых надежд в единый час, |
В волнении, закрыв досадные страницы, |
Ты скажешь про себя: "Так было и у нас". |
И если автор твой по долгом испытаньи, |
Уже не разлучил двух любящих сердец, |
Свечу задувши вдруг, ты скажешь без сознанья: |
"Зачем же наш роман имел иной конец?" |
И в ночь, как молния всё заревом оденет, |
На груше высохшей зашелестят листы, |
И филин вдруг крылом окно твоё заденет: |
"О, то душа его!" - в испуге скажешь ты. |
И всюду, где порой, обманутый судьбою, |
Делил я смех и плач с одной тобой в тиши, |
Поверь, всегда, везде я буду пред тобою; |
На всём ты встретишь след больной моей души. |
* * *
Промчался старый год, и новый наступает... |
Из пепла феникс вновь возник на Божий свет, |
И снова мир его с надеждами встречает... |
Чего же от него желаешь ты, поэт? |
Весёлых ли минут?.. Небесные зарницы! |
Я думал, что уж мир воскрес - а на зеницы |
Мрачнее прежнего ложилась снова тень. |
Любви ль? О! Знаю я весь юный бред желанья, |
Высокий платонизм и райские мечты. |
И кто ж не испытал отрадного страданья, |
И кто ж не падал вниз с небесной высоты! |
И я страдал, мечтал, парил... Цветок прекрасный |
Уж был передо мной... сорвать его хочу... |
Проснулся: сон исчез: нет розы... всё напрасно! |
Одни шипы в груди... Любви я не ищу. |
Не дружбы ль?.. Кто ж из нас не чтил её святыни: |
Из всех земных богинь прекрасных юных лет |
Она всегда была прекраснейшей богиней, |
Являлась прежде всех, за всеми шла вослед. |
Друзья! Как будто мы единою семьёю |
В волшебном дереве Армиды все живём, |
Одна душа живит всё дерево собою, |
Хоть каждый лист дрожит отдельным бытиём. |
Но вот запрыгал град по листьям, или тучей |
Рой насекомых в сад примчится в тишине, |
Сочувственной!.. Нет, нет, не нужно дружбы мне... |
Чего ж бы пожелать мне в этом новом годе?.. |
Уединения... дубовую кровать... |
Лишь там - слезам друзей, ликующей природе |
И хохоту врагов меня не взволновать! |
Там только до конца, и по кончине света |
Хотелось бы сквозь сон, который будет тих, |
Мечтать, как промечтал промчавшиеся лета, |
Любить людей и свет... вдали, вдали от них... |
* * *
О, милая моя, к чему нам говорить, |
К чему, с тобой любовь и чувство разделяя, |
Души моей в тебя нельзя мне перелить, |
На мёртвые слова её не раздробляя! |
Какая ж польза нам в безжизненных словах, |
Что стынут в воздухе и вянут на устах? |
"Люблю тебя, люблю!" - готов твердить всегда я. |
К чему ж краснеешь ты, взор обратя ко мне? |
Увы, я не могу, любовию пылая, |
Её ни выразит, ни высказать вполне, |
И как в летаргии я не имею силы |
Я утомил уста лобзанием напрасным, |
Желая сплавить их с твоими навсегда, |
И вздохами - и ты поймёшь меня тогда; |
И век так говорить, пока жизнь длится эта - |
До самого конца и по кончине света. |