Мещанин во дворянстве

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Мольер Ж.
Примечание:Перевод А. Эфрон
Категория:Либретто (опера, балет)

МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ БАЛЕТ НАРОДОВ

Перевод А. Эфрон

Первый выход

На сцену выходит раздающий программы; его осаждает толпа желающих их получить; все эти люди, одетые в национальные костюмы, кричат под музыку. Раздающего преследуют также трое докучных; они все время вертятся у него под ногами.

Диалог людей, под музыку требующих программы.

Все вместе.

Прошу, любезный, мне! И мне! Одну сюда!
Не откажите мне! Пустите, господа!

Важный господин.

Ах, как они галдят!.. И нам две-три программы
Прошу вас уделить - об этом просят дамы.

Второй важный господин.

Явите доброту! Эй, сударь, как вас там!
Хоть парочку подкиньте нам!

Важная дама.

Нет, не дождаться уваженья
Здесь к чистой публике, друзья!

Вторая важная дама.

Лишь для гризеток, вижу я,

Первый гасконец.

Эй! Челобек! Сюда! Вниманье!
Я с бами глотку надорбал!
Я тут бам что, на посмеянье?
Нет, это, право же, скандал!
Сует программы бсякой рбани,
А я стою, как и стоял!

Второй гасконец.

Иль бы не бидите, почтенный, кто пред бами?
Пора бам различать, кто кучер, кто барон!
Бросайте-ка считать борон
И позаботьтесь о программе!

Швейцарец.

Эй, фы, гдо растаёт лисдки!
Мне сгоро фыдафят печенку!
Мы сдолько штать не тураки!
Фам не с руки
Швейцарцу протянуть книшонку?
Я фижу - прилошились фы к бочонку?

Не театр, а чистый бред!
Как тут, скажи, сосед.
Выводить девицу в свет?
Дочка у меня невеста -
Нет невесте в зале места!
Да и книжки про балет,
Где, как его… сюжет,
Ей не досталось, нет!
А ведь жена и дочка вроде
Наряжены по лучшей моде -
Недешев каждый туалет!
И сам неплохо я одет,
Так что любой нам смотрит вслед.
Неуваженьем я задет:
Так обижать людей не след!
Не театр, а чистый бред…
Как тут, скажи, сосед,
Вывозить девицу в свет?

Старая болтунья.

Пытаясь раздобыть программу!
Он нашей дочке ни одной не дал!
Каков, видал?
Наглец, нахал,
Верблюд, шакал,
Чтоб он пропал!
Верно, эдакому хаму
И невдомек, что нашу дочку весь квартал
Так уважает, а квартал не мал!
Недавно пригласил ее на драму
Граф настоящий, а потом на бал…
А тут - видал?
Наглец, нахал,
Верблюд, шакал,
Чтоб он пропал!

Важные господа и дамы.

А что за шум!
За гам!
Базар!
Кого здесь только нет!
Да, светопреставленье!
Вот кавардак!
Вот суета!
Вот давка!
Что за духота!

Первый гасконец.

Я, прабо, бесь бспотел!

Второй гасконец.

Нет, я в негодобанье!

Швейцарец.

В турацкий этот сал сам шорт меня санес!

Первый гасконец.

Бот блип!

Второй гасконец.

Сбирает мне дыханье!

Швейцарец.

О, господи прости, как фыйти, фот фопрос!

Старый болтун.

Жена, домой!
Ступай, смелее
Шагай за мной!
Им наплевать на нас с тобой.
Я чуть живой.
Пусть кто другой
Найдет здесь отдых и покой,
А мне - на кой!
Сюда я больше ни ногой!
Все балеты - ахинея!
Пусть я лучше околею,
Чем хоть раз еще затею
Сунуться в театр такой!
Идем быстрее,
Жена, домой!
Ступай, смелее
Шагай за мной!
Им наплевать на нас с тобой.

Старая болтунья.

Нечего нам делать тут,
Где порядка не блюдут
И присесть-то не дадут!
Поскорее в свой закут
Пусть нас ноги унесут -
Увидят господа, что не на тех напали!
На ярмарке кота, в субботний день, едва ли
Такой же тарарам и гвалт, как в этом зале.
Сюда я не ходок, хоть пусть меня убьют!
Да уж, коль на нас плюют,
Нечего нам делать тут,
Где порядка не блюдут
И присесть-то не дадут!

Все вместе.

Прошу, любезный, мне! И мне! Одну сюда!
Не откажите мне! Подвиньтесь, господа!

Второй выход

Танец трех докучных.

Третий выход[155]

(поют).

Я гибну от любви - ну что ж!
Мне мил пронзивший сердце нож…
 
Сгораю от любви давно,
А все мне мало этой боли…
Хочу сгорать и гибнуть боле,
Чем мне судьбою суждено.
Любить, страдать - не все ль равно?
Лишь новой болью боль уймешь.
 
Я гибну от любви - ну что ж!
Мне мил пронзивший сердце нож…
 
Моя судьба? Она покуда
Являет мне свое участье.
Между страданием и страстью
Я жив еще, и это - чудо.
Что впереди? Добро иль худо?
Душа моя! Чего ты ждешь?
 
Я гибну от любви - ну что ж!
Мне мил пронзивший сердце нож…

Три испанца (поют).

Безумец лишь станет винить не шутя
Амура-дитя
В сердечных страданьях.
Ведь это созданье -
Само утешенье,
Само упованье!

Первый испанец.

Кто стремится к бедам, тот
Не избегнет их тенет.
Кто не ищет наслажденья,
Тот отшельником умрет.

Второй и третий испанцы вместе.

Лишь взаимная любовь
Прямиком ведет нас в рай.
Не стони, не унывай
И не порть влюбленным кровь!

Первый испанец.

А торопится найти
Столь желанные пути
К сердцу избранной девицы.

Все трое вместе.

Торжествуйте и ликуйте,
Пойте и танцуйте!
Празднуйте услады и отрады,
Прочь любовные невзгоды и досады!

Четвертый выход[156]

Итальянцы.

Итальянка (поет).

Любовь отринув в своей гордыне,
Я был повержен в одно мгновенье
Единым взглядом твоим, отныне
Я весь у милой в повиновенье…
Ах, очи дивные, пред вами
Лед сердца превратился в пламя!
Но столь мне сладко мое мученье
Что не мечтаю об исцеленье
И о плененье не жалею…
Ах, чем любовь сильней, тем боле
Я рад благой ее неволе!

Два шута, два паяца и арлекин исполняют ритмическую пантомиму на манер итальянских комедиантов, после чего к итальянке присоединяется итальянец.

Итальянец.

Не замедлит полета
Дней крылатое племя -
Так учись у Эрота
Выгадывать время!

Итальянка.

Юные лета!
Скоро, увы,
В унылую Лету
Канете вы…

Итальянка и итальянец вместе.

Будем смеяться
И наслаждаться,
Покуда не увял наш цвет…

Итальянец.

Когда милые взгляды
Вас избрали мишенью,
Будьте стрелам их рады:
В них - любви упоенье.

Итальянка.

Юность златая
Быстро пройдет,
В груди не растает
Старости лед…

Итальянка и итальянец вместе.

Будем смеяться
И наслаждаться,
Покуда не увял наш цвет…
Что потерял - к тому возврата нет!

Шуты и паяцы исполняют веселый танец.

Пятый выход

Французы.

Первый менуэт

Первый певец.

Сколь светел над лесною сенью
Раскинулся небесный свод!

Второй певец.

И соловей в листве весенней,
Зарю приветствуя, поет.
Закат, восход,
И это пенье,
Весны приход -
Все к любви нас зовет.

Второй менуэт.

Первый и второй певцы вместе.

Взгляни, о Климена,
Сколь самозабвенно
Как любовь их сладка,
Откровенна!
Ветвь под ними крепка,
Не грозит им тоска,
Будем друг для дружка
Жить, как два голубка,
О Климена!

На сцене появляются в сопровождении восьми музыкантов с гобоями и флейтами три пары французов и француженок и танцуют менуэт.

Балет заканчивается общим танцем и общим весельем. К итальянцам, испанцам и французам, рукоплеща им, присоединяются зрители и поют:

Этих зрелищ прелестных заслужен успех:
Не знавали и боги подобных утех!

Примечания

155

- в оригинале испанцы-певцы и испанцы-музыканты поют куплеты по-испански.

156

Четвертый выход - в оригинале итальянские певцы поют дуэт по-итальянски.