1. | Амфитрион |
| Перевод Дмитрия Минаева |
| Год: 1668, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Минаев Д. Д. |
2. | Амфитрион |
| Год: 1668, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Павлова К. К. |
3. | Амфитрион |
| Категории: Комедия |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
4. | Благодарность королю |
| Перевод А. Эфрон |
| Категории: Стихотворение |
5. | Блестящие женихи |
| Год: 1670, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Брянский Н. А. |
6. | Блистательные любовники |
| Перевод Владимира Лихачева |
| Год: 1670, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Лихачёв В. С. |
7. | Блистательные любовники |
| Перевод Н. Я. Брянского |
| Категории: Комедия |
8. | Брак поневоле |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Комедия |
9. | Брак поневоле |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Либретто (опера, балет) |
10. | Буриме |
| Перевод А. Эфрон |
| Категории: Стихотворение |
11. | Версальский экспромт |
| Перевод Иосифа Мещерского |
| Год: 1663, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Мещерский И. А. |
12. | Версальский экспромт |
| Перевод Н. М. Минского |
| Год: 1663, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Минский Н. М. |
13. | Версальский экспромт |
| Перевод Ф. Устрялова |
| Год: 1663, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Устрялов Ф. Н. |
14. | Версальский экспромт |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Комедия |
15. | Версальский экспромт |
| Перевод А. М. Арго |
| Категории: Комедия |
16. | Взбалмошный, или Все невпопад |
| Перевод О. Бакста |
| Год: 1655, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Бакст О. И. |
17. | Вынужденный брак |
| Год: 1664, категории: Либретто (опера, балет) |
| Связанные авторы: Устрялов Ф. Н. |
18. | Г-н де Пурсоньяк |
| Перевод Петра Вейнберга |
| Год: 1669, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Вейнберг П. И. |
19. | Господин де Пурсоньяк |
| Перевод Николая Минского |
| Год: 1669, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Минский Н. М. |
20. | Господин де Пурсоньяк |
| Перевод Н. Аверьяновой, В. Левика |
| Категории: Комедия |
21. | Графиня д'Эскарбанья |
| Перевод Николая Минского |
| Год: 1671, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Минский Н. М. |
22. | Графиня д'Эскарбаньяс |
| Перевод Марии Вейнберг |
| Год: 1671, категории: Комедия |
23. | Графиня д’Эскарбаньяс |
| Категории: Комедия |
| Связанные авторы: Ксанина К. А. |
24. | Докучные |
| Перевод Всеволода Рождественского |
| Категории: Комедия |
25. | Дон Гарсия Наваррский, или Ревнивый принц |
| Категории: Комедия |
| Связанные авторы: Брянский Н. А. |
26. | Дон Жуан |
| Перевод О. Бакста |
| Год: 1665, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Бакст О. И. |
27. | Дон Жуан |
| Год: 1665, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Родиславский В. И. |
28. | Дон Жуан, или Каменное пиршество |
| Перевод Владимира Лихачева |
| Год: 1665, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Лихачёв В. С. |
29. | Дон Жуан, или Каменный гость |
| Перевод А. В. Федорова |
| Категории: Комедия |
30. | Жеманницы |
| Перевод О. Бакста |
| Год: 1659, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Бакст О. И. |
31. | Жеманницы |
| Перевод Петра Гнедича |
| Год: 1659, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Гнедич П. П. |
32. | Женитьба по принуждению |
| Перевод Ф. Устрялова |
| Год: 1664, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Устрялов Ф. Н. |
33. | Жорж Данден |
| Перевод Зинаиды Венгеровой |
| Год: 1668, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Венгерова З. А. |
34. | Жорж Данден, или Одураченный муж |
| Перевод В. Чернявского |
|
| Категории: Комедия |
35. | Жорж Данден, или Озадаченный муж |
| Перевод О. Бакста |
| Год: 1668, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Бакст О. И. |
36. | Казакин |
| Перевод Ивана Эремича (Еремича). |
| Год: 1653, категории: Пьеса |
37. | Казакин |
| Год: 1653, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Львовский З. Д. |
38. | Комическая пастораль |
| Перевод П. Соловьевой |
| Год: 1666, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Соловьёва П. С. |
39. | Комическая пастораль |
| Год: 1666, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Ватсон М. В. |
40. | Комическая пастораль |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Пьеса |
41. | Критика «Урока женам» |
| Перевод A. M. Арго |
| Категории: Комедия |
42. | Критика на "Школу жен" |
| Перевод Владимира Лихачева |
| Год: 1663, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Лихачёв В. С. |
43. | Критика на "Школу жен" |
| Перевод Н. Максимова |
| Год: 1663, категории: Комедия |
44. | Купол Валь-де-Грас |
| Перевод А. Эфрон |
| Категории: Стихотворение |
45. | Лекарь поневоле |
| Перевод Петра Гнедича |
| Год: 1666, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Гнедич П. П. |
46. | Лекарь поневоле |
| Перевод В. Родиславского |
| Год: 1666, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Родиславский В. И. |
47. | Лекарь поневоле |
| Перевод Наталии Ман |
| Категории: Комедия |
48. | Летающий доктор |
| Год: 1653, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Веселовский Ю. А. |
49. | Летающий доктор |
| Перевод Г. Бояджиева |
| Категории: Комедия |
50. | Летающий лекарь |
| Перевод Владимира Лихачева |
| Год: 1653, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Лихачёв В. С. |
51. | Любовная досада |
| Перевод О. Бакста |
| Год: 1656, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Бакст О. И. |
52. | Любовная досада |
| Год: 1656, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Фёдоров А. М. |
53. | Любовная досада |
| Категории: Комедия |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
54. | Любовь-целительница |
| Перевод Зинаиды Венгеровой |
| Год: 1665, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Венгерова З. А. |
55. | Любовь-целительница |
| Год: 1665, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Журавская З. Н. |
56. | Любовь-целительница |
| Перевод А. Эфрон |
| Категории: Комедия |
57. | Мелисерта |
| Перевод П. Соловьевой |
| Год: 1666, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Соловьёва П. С. |
58. | Мелисерта |
| Перевод Всеволода Рождественского |
| Категории: Пьеса |
59. | Мелицерта |
| Год: 1666, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Веселовский Ю. А. |
60. | Мещанин во дворянстве |
| Перевод Владимира Лихачева |
| Год: 1670, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Лихачёв В. С. |
61. | Мещанин во дворянстве |
| Перевод В. П. Острогорского |
| Год: 1670, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Острогорский В. П. |
62. | Мещанин во дворянстве |
| Перевод Н. Любимова, А. М. Арго |
| Категории: Комедия |
63. | Мещанин во дворянстве |
| Перевод А. Эфрон |
| Категории: Либретто (опера, балет) |
64. | Мизантроп |
| Перевод Николая Холодковского |
| Год: 1666, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Холодковский Н. А. |
65. | Мизантроп |
| Перевод Василия Курочкина |
| Год: 1666, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Курочкин В. С. |
66. | Мизантроп |
| Категории: Комедия |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
67. | Мнимый больной |
| Перевод П. И. Вейнберга |
| Год: 1673, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Вейнберг П. И. |
68. | Мнимый больной |
| Категории: Комедия |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
69. | Мольер. Стансы |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Лившиц Б. К. |
70. | Несносные |
| Перевод: Ильин С. Б. |
| Категории: Комедия |
71. | Отрывок из Мизантропа (действие 1, явление 1) |
| Перевод Ф. Ф. Кокошкина |
| Год: 1666, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Кокошкин Ф. Ф. |
72. | Отрывок из Мизантропа (действие 3, явление 5) |
| Год: 1666, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Кокошкин Ф. Ф. |
73. | Плутни Скапена |
|
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Драматургия |
74. | Принцесса Элиды |
| Перевод Марии Вейнберг |
| Год: 1664, категории: Комедия |
75. | Принцесса Элиды |
| Перевод В. Морица |
| Категории: Комедия |
76. | Проделки Скапена |
| Перевод И. Мещерского |
| Год: 1671, категории: Комедия |
77. | Психея |
| Перевод Николая Брянского |
| Год: 1671, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Брянский Н. А. |
78. | Психея |
| Перевод Всеволода Рождественского |
| Категории: Комедия |
79. | Ревность Барбулье |
| Перевод Владимира Лихачева |
| Год: 1653, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Лихачёв В. С. |
80. | Ревность Барбулье |
| Перевод: Г. Бояджиев |
| Категории: Пьеса |
81. | Ревность Барбулье |
| Год: 1653, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Веселовский Ю. А. |
82. | Сганарель или Мнимый рогоносец |
| Год: 1660, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Фёдоров А. М. |
83. | Сганарель, или Мнимый рогоносец |
| Перевод Владимира Лихачева |
| Год: 1660, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Лихачёв В. С. |
84. | Сганарель, или мнимый рогоносец |
| Перевод А. И. Оношкович-Яцыны |
| Категории: Комедия |
85. | Сицилиец, или Амур-живописец |
| Категории: Комедия |
| Связанные авторы: Венгерова З. А. |
86. | Сицилиец, или Любовь-живописец |
| Перевод: В. Ф. Устрялов |
| Год: 1666, категории: Комедия |
87. | Скупой |
| Перевод Дмитрия Сигова |
| Год: 1668, категории: Комедия |
88. | Скупой |
| Перевод Ф. Устрялова |
| Год: 1668, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Устрялов Ф. Н. |
89. | Скупой |
| Категории: Комедия |
| Связанные авторы: Лихачёв В. С. |
90. | Смешные жеманницы |
| Перевод Н. Яковлевой |
| Категории: Комедия |
91. | Сонет ("Дай горю своему слезами изойти!.. ") |
| Перевод А. Эфрон |
| Категории: Стихотворение |
92. | Сонет ("Рассудком не объять одержанных тобою... ") |
| Перевод А. Эфрон |
| Категории: Стихотворение |
93. | Стансы |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Лившиц Б. К. |
94. | Стансы |
| Перевод А. Эфрон |
| Категории: Стихотворение |
95. | Стихотворения сборник |
| Заголовки (7 шт.): Благодарность королю ("Своею ленью невозможной..."), Сонет ("Не бойся слез, дозволь себе рыдать..."), Стихи, помещенные под эстампом... ("Печальные цепи позорного рабства порвите..."), Стансы ("Дозвол... |
| Перевод Сергея Ильина |
| Год: 1670, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Ильин С. А. |
96. | Тартюф |
| Перевод Дмитрия Минаева |
| Год: 1664, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Минаев Д. Д. |
97. | Тартюф |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Комедия |
98. | Тартюф, или Лицемер |
| Перевод: В. А. Казадаев |
| Год: 1664, категории: Комедия |
99. | Тартюф, или Обманщик |
| Перевод Владимира Лихачева |
| Год: 1664, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Лихачёв В. С. |
100. | Тартюф, или Обманщик |
| Перевод Мих. Донского |
| Категории: Комедия |
101. | Триссотин и Вадиус |
| Перевод И. И. Дмитриева |
| Год: 1672, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Дмитриев И. И. |
102. | Урок женам |
| Категории: Комедия |
| Связанные авторы: Гиппиус В. В. |
103. | Урок мужьям |
| Категории: Комедия |
| Связанные авторы: Гиппиус В. В. |
104. | Ученые женщины |
| Перевод Николая Брянского |
| Год: 1672, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Брянский Н. А. |
105. | Ученые женщины |
| Год: 1672, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Минаев Д. Д. |
106. | Ученые женщины |
| Категории: Комедия |
| Связанные авторы: Тумповская М. М. |
107. | Четверостишия |
| Перевод А. Эфрон |
| Категории: Стихотворение |
108. | Шалый или Все невпопад |
| Перевод Е. Полонской |
| Категории: Комедия |
109. | Шалый, или все невпопад |
| Перевод И. Пушкарева. |
| Год: 1655, категории: Комедия |
110. | Школа жён |
| Перевод Владимира Лихачева |
| Год: 1662, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Лихачёв В. С. |
111. | Школа жен |
| Перевод Дмитрия Минаева |
| Год: 1662, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Минаев Д. Д. |
112. | Школа мужей |
| Перевод Аполлона Григорьева |
| Год: 1661, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Григорьев А. А. |