Двоеженец.
Часть вторая.
Глава XIV. Западня

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Монтепен К., год: 1874
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава XIV
ЗАПАДНЯ

Пока Диана поправляла перед зеркалом чудные золотистые волосы и одевалась, Виола взяла клочок бумаги и быстро написала карандашом следующие строки:

"У тебя под рукой есть ловкие молодцы, надо будет ими воспользоваться. Трое или четверо из них должны тотчас же отправиться на угол улицы Сен-Оноре и напасть на тебя и на девушку, которую ты возьмешься проводить в Пале-Рояль. Ты сделаешь вид, что защищаешься, и после битвы упадешь, притворившись раненным. Девушку же осторожно отнесут и спрячут в какое-нибудь отдаленное место, о котором ты позаботишься заранее. Как только ты распорядишься и примешь должные меры, приходи ко мне".

Окончив писать, Виола позвонила и отдала письмо Гимблете, прибавив ей на ухо:

-- Это письмо сейчас же отдайте господину Фламелю...

Поручение было исполнено немедленно.

Пять минут спустя Рысь, Стальная Проволока, Купидон и Иволга отправились на свой пост на угол улицы Сен-Оноре.

Проводив их, Жерар де Нойаль постучался в дверь седьмого номера, ему тотчас же отворили.

-- Благодарю вас, любезный граф, - сказала Виола, - что не заставили долго ждать себя.

-- Вы знаете, сударыня, - ответил Жерар, - что ваши малейшие желания для меня закон. Чем могу служить?

-- Граф! - Виола указала на Диану. - Вот мой лучший друг, девица де Сен-Жильда... По очень важному делу, не требующему отлагательства, она должна отправиться в Пале-Рояль сегодня же вечером... Будьте так добры, предложите ей вашу руку и проводите ее...

-- Я счастлив, что могу быть вам полезным, - ответил Жерар.

-- Кажется, вы лично знакомы с маркизом де Тианж, капитаном гвардии его высочества? - продолжала Виола.

-- И даже очень близко...

-- В таком случае вы будете полезны девице де Сен-Жильде. Похлопочите, чтобы он ее принял.

-- Я сделаю все, что в моих силах, и, надеюсь, успею в этом.

-- Не забудь взять с собой письмо, Диана! - обратилась Виола к сироте.

-- Ну, ступай, дитя мое... Да благословит тебя Бог... Ступай смело, под покровительством графа тебе нечего бояться.

Диана крепко поцеловала свою молочную сестру и вышла из комнаты в сопровождении Жерара, который перекинулся значительным взглядом с Виолой.

Как только шум их шагов смолк на лестнице, Хильда отворила окно, выходившее на улицу Сен-Оноре, и, облокотясь на него, внимательно вслушивалась и пристально вглядывалась в темноту.

"Хотя я ничего не увижу, - думала она, - но наверняка услышу бряцание шпаг и крики".

Мысль о важном шаге, на который она решилась, волновала Диану. Ее маленькая рука сильно дрожала, опираясь на руку Жерара, когда они оставили гостиницу "Белый Лебедь" и шли по дороге в Пале-Рояль...

-- Как мне благодарить вас за то, что вы для меня делаете? - говорила она своему провожатому.

-- Я очень счастлив, что ваша подруга имеет ко мне такое доверие и выбрала меня вашим кавалером.

Разговаривая таким образом, они быстро удалялись от гостиницы. Диана шла так скоро, что де Нойаль едва мог следовать за ней. Она положительно влекла его за собой.

В то время Париж был далеко не похож на теперешний город.

До десяти часов лавки уже все были заперты. Улицы освещались плохо и то только главные, а в остальных царствовал совершенный мрак. Все жители запирались в своих домах и не выходили на улицу, боясь воров и мошенников, которых в то время было немало. Улица Сен-Оноре, по которой шли Диана и Жерар, была темна и пустынна. Густой туман еще более увеличивал мрак. Наши пешеходы приближались к тому переулку, за углом которого спрятались Рысь и его товарищи. Жерар заговорил громко, этим он давал последним знать о своем приближении.

Маневр был понят. В то время, как молодой человек и его спутница подходили к переулку, из него вышли четыре человека и загородили им дорогу.

-- Пропустите! - закричат им Жерар, чувствуя, как задрожала и в испуге прижалась к нему Диана.

Незнакомцы громко захохотали.

-- Что вы, пьяные, что ли? - продолжал Жерар. - Иначе вы бы не посмели загораживать мне дорогу...

-- А если мы не пустим вас? - спросил Рысь.

-- Я пройду силой...

-- Посмотрим, как это вы сделаете?

-- Я употреблю против вас оружие... и заставлю вас...

-- Один против четверых! - сказал Рысь, смеясь. - Черт возьми!

-- А вот увидите, - и Жерар поднял свою шпагу, но прежде чем нанести первый удар, он спросил: - Но что же вы хотите?... Мой кошелек?... Так вы можете получить его...

Диана глухо застонала и зашаталась.

-- А, негодяи! - вскричал Жерар. - Вы, вероятно, не рассчитывали на мое присутствие:

-- Померяемся, в таком случае, силой!

-- Хорошо! Станьте позади меня, сударыня! Пока я жив, никто не коснется вас... Клянусь вам!...

Диана прислонилась к стене, чтобы не упасть, ноги ее так и подкашивались. Жерар со шпагой в руке кинулся на разбойников.

Начался театральный ожесточенный бой. Слышались шум, бряцание шпаг и возгласы дерущихся.

"Скоро будет развязка, - подумал Жерар, - кажется, уже довольно напугали девицу. Еще минута, и я брошу оружие, закричу, что ранен, и упаду как бы без чувств, а Рысь довершит остальное..."

Так думал Жерар, но человек предполагает, а Бог располагает.

Вдруг неподалеку от дерущихся раздался громкий голос.

-- Мужайтесь! Мужайтесь! Я помогу вам!...

-- Мы идем к вам на помощь! - прокричал другой голос.

"Черт возьми! - подумал де Нойаль. - Вот скверно-то! Эти непрошеные гости все расстроят!... Тем хуже для них, не вмешивайтесь, когда не просят. Теперь пойдет уже настоящий бой!"

В это время положение становилось критическим. Два человека накинулись на четырех бандитов с обнаженным оружием, те защищались, как могли.

Послышался раздирающий стон, и что-то тяжелое рухнуло на землю. Жерар обернулся. Это Диана упала в обморок.

-- Ничто не стесняло более Де Нойаля. Он присоединился к дружкам и бросился на своих благодетелей.

-- Что же вы такое делаете? - спросил его громкий голос. - Вы ошибаетесь: мы вас же защищаем?

Жерар не отвечал и дрался с еще большим ожесточением.

-- Что же это за странная комедия? - продолжал незнакомец. - Мы за вас, а вы против нас? Здесь что-то кроется! Смелей! Геркулес, смелей! Два джентльмена против пяти разбойников!

-- А, маркиз! Я стараюсь изо всех сил! - возразил другой голос. - Я кого-то сейчас порядочно задел...

Действительно, Иволга упал без чувств, он был сильно ранен в плечо.

Господин с громким голосом работал не хуже своего товарища. Стальную Проволоку вскоре постигла участь дружка. Купидон и Рысь, видя опасность положения, растерялись и обратились в бегство.

-- А, негодяи! - промолвил Жерар, оставаясь один на один со своими противниками. - Ничего! Я буду бороться один, и бороться до конца.

-- Геркулес, вложи свою шпагу в ножны!... Теперь остался только один, я хочу сам с ним драться... Его надо хорошенько проучить... Это тот самый, которого мы защищали и который против нас же вооружился.

Господин с визгливым голосом повиновался и отошел в сторону. Бой превратился в настоящую дуэль, оба противника пустили в ход все свое умение, ловкость и храбрость. Трудно было решить, кто из них сильнее.

В продолжение нескольких минут бой был равный как с той стороны, так и с другой, но наконец противник Жерара одержал верх, его шпага нанесла авантюристу несколько ран, впрочем, не опасных. Шпага выпала из руки Жерара, в глазах потемнело, сердце его перестало биться. Он упал почти без чувств и услыхал как бы во сне следующие слова:

-- Ты видишь, Геркулес, Бог всегда покровительствует правым! Победа за нами! Я доволен тобой! Ты доказал, что ты храбрый дворянин! Теперь займемся девушкой, которую, вероятно, похитили эти негодяи. Бедное дитя без чувств. Унесем ее отсюда. Верно, она скоро придет в себя и скажет, как помочь.

Жерар не слыхал более ничего, он лежал без сознания.

Когда он пришел в себя, то увидал, что противники скрылись. Близ него же лежали бездыханные тела Иволги и Стальной Проволоки. Жерар поднялся не без труда, потому что истекал кровью и сильно ослабел. Подняв шпагу, он направился, едва волоча ноги, к гостинице "Белый Лебедь".

Виола все время не отходила от открытого окна. Она слышала весь шум происходившей битвы.

"Вот славно идет-то!" - думала она сначала.

Но потом девица решила, что битва продолжается чересчур долго. Наконец, когда все смолкло, она начала беспокоиться, отчего де Нойаль не приходит к ней, чтобы уведомить ее о всем случившемся.

Наконец послышались тяжелые и неровные шаги как бы пьяного человека.

"Это не может быть Жерар... - подумала Виола, - это не его походка... Это, вероятно, какой-нибудь запоздалый пьянчуга..."

Дверь таверны хлопнула. Через минуту те же тяжелые шаги послышались на лестнице, потом в коридоре и подошли к седьмому номеру. Виола с лампой в руке подбежала к двери и, поспешно отворив ее, отступила с криком ужаса.

Перед ней стоял Жерар, бледный, как смерть, покрытый кровью, с обнаженной головой и весь в грязи.

-- Диана?... Где Диана?... - спросила она изменившимся голосом.

-- Ее похитили! - ответил Жерар.

-- Кто?

-- Но я не виноват! Я ее защищал сколько мог... Смотри! - И Жерар показал свои окровавленные руки.

-- Кто же тебя обвиняет? - промолвила Виола. - Видно, такова твоя судьба! Теперь все рухнуло!... Все разбито!... Но я не оставлю этого дела! Я буду бороться!... Еще не все потеряно!...



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница