Владетель Мессиака.
Часть первая. Гасконский авантюрист.
Глава XIX

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Монтепен К., год: 1874
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XIX

Путешествие совершалось без приключений. Напрасно Бигон предсказывал всевозможные ужасы: ожидал засады на всяком повороте дороги и принимал деревья за вооруженных людей. Ничего дурного не встретило кавалера и его слугу; Бигон не переставал, однако, повторять на ночлеге каждый вечер:

-- Утверждаю наверное, в лесу, который мы сегодня проехали, скрывалась шайка разбойников. Но так как я ехал за вами, кавалер, то, разумеется, вы и не могли видеть, что только благодаря моей грозной наружности эти негодяи держались на приличном расстоянии. Я размахивал палашом с ловкостью истинного фехтмейстера и не переставал многозначительно поправлять мои пистолеты.

Эти смешные россказни были бесконечны. Пока светило солнце и дорога лежала через город и села, истории Бигона имели веселую окраску; но едва наступал мрак или приходилось ехать через пустынные и дикие местности, пересекать леса или углубляться в ущелья, окраска рассказов менялась и делалась трагически-ужасающей. Перепуганный Бигон рассказывал только о разбойниках и бродягах, шляющихся повсюду, чтобы грабить проезжих.

Телемак де Сент-Беат снисходительно улыбался. Болтливость слуги его развлекала, а трусость забавляла. Иногда он притворялся, будто разделяет его опасения.

-- Да, мне кажется, - говорил он серьезно, - там,.в лесу действительно видны мушкеты. Это, вероятно, седая борода де Канеллака.

-- Человека, обладающего двенадцатью апостолами. О, кавалер, будьте осторожны. Жаль, у меня нет сена, надо было бы обернуть копыта Гектора и Мернотки, но я, несчастный, забыл взять сено.

И как можно поспешнее Бигон опустил свой кошелек в сапог, а плащ спрятал под седло, притворяясь бедным путешественником.

В первый день ночевали в Иссоаре в трактире. Физиономия трактирщика чрезвычайно не понравилась Бигону.

По этому поводу он рассказал своему господину несколько страшных историй, героями которых были трактирщики. В виде эпилога он добавил:

-- С мошенниками трактирщиками мы никогда не бывали достаточно осторожны. Это мошенники, для которых ничто не свято. Возблагодарим Бога, если удовлетворим их жадность несколькими пистолями. А между тем край до чрезвычайности плодороден: за фунт говядины платят два су, за баранину и телятину - три су, два каплуна стоят тридцать су, поросенок двадцать пять и две утки шестнадцать су; фунт белого хлеба десять динариев. Но не это самое важное. Заметили вы подозрительную физиономию нашего здешнего хозяина и то, как отлично у него заострены кухонные ножи! Я, право, начинаю бояться за вас, кавалер. Вы очень доверчивы! Мне необходимо охранять вас, и я сегодня буду ночевать в вашей комнате.

-- Пусть так и будет! - согласился Телемак де Сент-Беат. Бигон осмотрел все углы комнаты, заглянул под кровать, старательно запер окна и двери и лег спать с обнаженным палашом в правой руке и заряженными пистолетами в левой. Телемак де Сент-Беат проспал всю ночь самым лучшим образом, а наутро услышал от Бигона, со страха не смыкавшего глаз, что спать ему мешал громкий храп его господина.

-- В таком случае завтра ложись спать в особой комнате. А теперь поскорее седлай лошадей и рассчитывайся с хозяином.

Смущенный Бигон отправился к хозяину и получил в ответ, сколько с него следует, следующую фразу:

-- Вы ничего не должны. Вы принадлежите к свите графа Каспара д'Эспиншаля, и он велел бы меня забить палками, если бы я взял с вас за ночлег и пищу деньги.

Подозрительный трус совсем растерялся и вручил трактирщику двадцать су для его прислуги, за что тот осыпал его благословениями и наполнил его карманы разными лакомствами.

-- Гм! - заговорил Бигон, уезжая. - Иногда случается и мне ошибаться. Подозрительная наружность не всегда говорит, что человек опасен.

В этот же день минули Клермон. Телемак де Сент-Беат останавливался в городе только на полчаса и даже не заходил к сестре. В пять часов пополудни остановились в Сент-Аве, откуда только две мили оставалось до замка Роквера. Решили ехать в замок.

Впрочем, Бигон хотел было протестовать, но кавалер так многозначительно посмотрел на ножны своего палаша, что трусливый экс-купец перестал возмущаться и, ограничиваясь тяжелыми вздохами, галопировал за своим господином. Сделалось совершенно темно, когда они въехали в рокверские леса.

Бигон поспешил принять обычные свои предосторожности: спрятал кошелек в сапог, а ноги вынул из стремян, чтобы в случае тревоги легче было соскользнуть с седла и нырнуть в заросли. Тишина, господствовавшая в лесу, вовсе его не ободрила.

-- Вот совершенно в подобной же местности был убит граф Понастрак. Он спрятался за сосну, с левой стороны его прикрывал ствол березы. На него напали сорок пять разбойников, он убил сорок четыре, но от этого ему не стало легче; сорок пятый убил его. Граф имел восемь футов росту и кулаком убивал вола.

-- Возможно ли?

-- Это мне рассказывала моя бабка, и поэтому в справедливости факта невозможно сомневаться. Граф Понастрак, рассказывали, после смерти являлся в образе медведя и гнался за сорок пятым разбойником.

-- Как же его узнавали в образе медведя?

-- Так и узнавали, оборотня разве трудно узнавать... О, господи! Господин кавалер, что это? Что это такое? Разве вы не видите блестящие глаза в чаще?

-- Должно быть, это глядит покойный граф Понастрак.

-- Нет, это не он. Но поглядите, какие ужасные глаза. Сохрани меня Христос...

И Бигон с этими словами соскользнул с седла.

-- Что ты делаешь? - спросил кавалер.

Из чащи леса вышел в это время юноша, сильный и здоровый, с огромной вязкой лесных цветов и растений.

-- Мы погибли! - застонал Бигон и с быстротой молнии забился в кусты. Но увидя, как вышедший из леса юноша начал раскланиваться и приветствовать, подражая взрослому мужчине, трус ударил себя кулаком по носу и воскликнул:

-- Это, однако, досадно! Меня могут принять за труса. Впрочем, юноша-полуребенок - обстоятельство подозрительное. Разбойники обыкновенно посылают вперед детей, чтобы не догадывались об их намерениях, собирают нужные сведения и вдруг бросаются в атаку со всех сторон. Осторожность поэтому не повредит.

И с этими словами забился в кусты еще дальше.

-- Эй, Бигон! Что ты там делаешь? - крикнул кавалер.

Но Бигон молчал и зорко подсматривал, что произойдет дальше.

Юноша поднес к губам серебряный свисток.

-- Ого! - воскликнул экс-купец. - Разве я не прав? Это сигнал разбойникам. Мой господин идиот, не подозревает, что сейчас будет изрублен на куски.

В чаще раздался резкий свист. И из-за деревьев выскочила белая лошадка и подбежала к своему господину с ласковым ржанием.

-- Этого только недоставало! - перепугался Бигон. - У разбойников имеется даже артиллерия...

Юноша, поласкав свою лошадку, вскочил в седло.

-- Бигон! Где ты? - второй раз позвал кавалер.

-- Иду, иду, - ответил трус, прижимая кулак к носу.

-- Что ты там делал?

-- Собирал незабудки. Вы, кавалер, знаете, какой я охотник до цветов. Посмотрите, разве букет не хорош?

Бигон поднялся из-за кустов и на ходу сорвал горсть первых попавшихся трав и цветов.

-- Покажите мне ваш букет, - обратился к нему юноша. - Ну, это вовсе не незабудки. Это - яскерки, и растут они на болоте и в тенистых местах.

Бигон не возражал, торопливо взлез на свою Мернотку и с удивлением присматривался к незнакомцу.

-- Вы, господа, вероятно, заблудились. Эта дорога ведет только в замок Роквер.

-- Как? Неужели мы не едем по дороге Обюссон? - с притворным удивлением спросил Телемак де Сент-Беат.

я не привез вас с собой.

-- Обюссон! - заворчал Бигон. - Обюссон, да ведь это место на конце света. Предчувствую, нас выгнали из Мессиака. О, Телемак! Ты даже и не подозреваешь, сколько горя причинил мне, ты жестокий и неблагоразумный господин.

Но вдруг в голове у него родилась идея, и он начал искать удобного случая передать ее Телемаку де Сент-Беату.

-- Посетить барона Шато-Морана, - обратился кавалер к юноше, - я готов, но боюсь, не будет ли такой поступок нарушением приличий и деликатности?

-- Нарушить приличие и деликатность, требуя гостеприимства! Но вы не знаете благородного Шато-Морана. Если бы он был извещен о вашем приезде, ручаюсь, вы бы встретили его здесь, приглашающего вас посетить его замок.

-- Гость! Гость! - заворчал Бигон. - Он говорит в единственном числе, очевидно, этот юноша не считает меня за гостя.

-- Граф Шато-Моран ваш родственник! - воскликнул Телемак де Сент-Беат. - А в таком случае я с удовольствием принимаю ваше приглашение.

всех.

Гасконец наклонил голову и произнес в ответ:

Юноша, в свою очередь, поклонился и поспешил вперед на своей беленькой лошадке, показывая гостям дорогу.

Телемак де Сент-Беат и Бигон послсдовали за ним.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница