Чревовещатель.
Глава XXIX

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Монтепен К., год: 1876
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XXIX

Мошенникам не пришлось ждать долго. Оба не сводили глаз с двери оркестра. Минуту спустя оттуда вышел капельдинер. Почти вслед за ним выскочил в коридор и Жорж Прадель.

-- Ну, будь внимателен! - шепнул Паскуаль Ракену и быстро пошел навстречу лейтенанту, как опоздавший зритель, который спешит занять свое место.

Правда, коридор был достаточно широк, чтобы в нем могли поместиться четверо в ряд. Но это не помешало Паскуалю, в момент встречи с лейтенантом, настолько отклониться от прямой линии, что он и лейтенант столкнулись. Паскуаль зашатался или по крайней мере сделал вид, что зашатался, и, чтобы не упасть, на секунду ухватился за лейтенанта. Последний пришел в ярость от этого неожиданного толчка и, взяв Паскуаля за плечи и сильно встряхнув, гневно сказал ему:

-- Черт возьми, милостивый государь! Пьяны вы, что ли? Или за вашей неловкостью скрывается оскорбление? Вызов?

Паскуаль отошел шага на два назад и, смиренно кланяясь, пробормотал:

-- О, нет-нет. Ни оскорбления, ни вызова, ничего подобного. Праведный боже! Не сомневайтесь в этом, прошу вас, месье. И не пьян я, право, ничего я не пил и не пью никогда. Но, к несчастью, у меня такое слабое зрение, что мне случалось, проходя по бульварам, принимать фиакры за прохожих. Я вас не видел, и я в отчаянии, что толкнул вас. Примите, умоляю вас, мои извинения.

Такое извинение мгновенно успокоило Жоржа Праделя. Потому он улыбнулся и сказал:

-- А, так вот в чем дело! Раз вы близоруки, то вас, скорее, нужно жалеть, чем сердиться на вас. Позвольте мне дать вам добрый совет: купите очки.

-- Совет действительно прекрасный, и я при первой же возможности последую ему.

-- Честь имею кланяться.

-- Счастливого пути, милостивый государь.

Инцидент был исчерпан, говоря судейским или парламентским слогом. Жорж Прадель направился к двери той ложи, которая влекла его непреодолимо. Паскуаль же бросился в сопровождении своего сообщника к одной из лестниц, которые вели на галерею, пробежал коридор первого ряда лож и спустился вниз по другую сторону. Не желая выглядеть человеком, от чего-то или кого-то убегающим, он попросил контрамарку у контролера и затем уже вышел на бульвар.

Ракен проделал все то же самое и в одно время очутился с Паскуалем на улице.

-- Успел? - шепнул он Паскуалю.

-- Черт возьми! - расхохотался тот.

На бульваре Паскуаль остановил проезжавший фиакр, и два плута уселись в него.

-- Куда прикажете ехать?

-- На площадь Бастилии.

Экипаж тронулся.

С этими словами он вынул из кармана известный уже нам портсигар и коробку с восковыми свечами. Подняв стекла и опустив шторы, он подал Ракену коробку со спичками и сказал:

-- Зажигай спички одну за другой, только старайся, чтобы горели подольше.

Ракен повиновался, а Паскуаль раскрыл портсигар и стал осматривать его содержимое.

-- Два билета по тысяче франков, один в пятьсот и три по сто, - пробормотал он. - Итого, две тысячи восемьсот франков.

-- Тысяча четыреста франков на брата, - произнес Ракен.

-- Что? Ты с ума сошел! - возразил ему Паскуаль. - Я все придумал, организовал и исполнил. От начала и до конца я действовал один и по справедливости не должен тебе ничего! Но я добрый малый. Мы начали дело вместе - и окончим его вместе. Возьми вот этот билет в тысячу.

Ракен молча взял билет. Он был недоволен, но понимал, что Паскуаль совершенно прав.

-- Посвети же! - приказал Паскуаль. - В портсигаре еще и корреспонденция.

Одно за другим он вынул из конвертов два первых письма господина Домера и пробежал их глазами. Но третье письмо заняло его очень сильно, и с первых же строк Паскуаль весь превратился во внимание. Когда он окончил чтение, у него вырвалось глухое восклицание.

-- Да тут, - ахнул Паскуаль, - целое состояние!

-- О, черт возьми! Что-нибудь тысяч в двадцать франков? - спросил Ракен.

-- Намного больше! Тебе и не снилось!

-- Ты серьезно, милый Паскуаль? И я буду в деле?

-- Вероятно, что, по своему обыкновению, я буду действовать один, тем не менее мне понадобится твоя помощь. Мы разделим прибыль.

-- И станем богатыми людьми? Знатными буржуа?

-- Даже честными, если твое сердце пожелает! - со смехом прервал его Паскуаль. - Но должен предупредить тебя, что это будет потруднее, - добавил он уже серьезнее.

-- Когда начнем?

-- Завтра. Или сегодня же ночью. Нельзя терять ни минуты.

-- Расскажи подробности. Что делать мне?

-- Не совсем.

-- Десять строк из этого письма объяснят тебе все.

Неожиданное вмешательство кучера прервало разговор.

-- Мы приближаемся к Бастилии. Куда прикажете вас везти?

-- К ресторану "Четырех рошельских сержантов".

Названный нами ресторан пользовался большой известностью. Мошенники вошли в него, и Паскуаль тут же приказал лакею:

-- Отдельную комнату, четыре дюжины устриц, две бутылки сомюрского, и поскорее. Мы очень спешим.

Через пять минут все было исполнено. Паскуаль плотно затворил дверь, чтобы никто не мог их подслушать, вынул из кармана последнее письмо господина Домера, нагнулся к уху Ракена и, понизив голос, прочел ему письмо, делая особенное ударение на некоторых местах. Окончив читать, он спросил:

-- Понимаешь теперь?

-- Я понимаю, что в Рошвильском замке есть триста пятьдесят тысяч франков, что представляет очень заманчивый куш, но ты мне это уже говорил.

-- И ты ничего больше не видишь в этом письме?

-- Ей-богу!

Паскуаль презрительно пожал плечами:

-- Право, я считал, что ты дальновиднее!

-- Я, конечно, малый ловкий, - возразил Ракен, - но вовсе не желаю попасть в тюрьму, преследуя какую-то несбыточную цель. Не воображаешь ли ты, что Жак Ландри, который должен быть очень представительным малым, так как господин Домера имеет к нему безусловное доверие, позволит нам разместиться в замке и на досуге распорядиться кассой по-своему? Да, я угадал?! Никогда в жизни! Мы потеряем время, погнавшись за несбыточной мечтой, вот и все!

Паскуаль посмотрел на товарища с нескрываемой иронией и сказал:

-- Постой, старичок! Я совсем тебя не узнаю - так колоссальна сегодня твоя тупость! Честное слово, когда происходила раздача здравого смысла, ты поспел к ней слишком поздно, так что для тебя уже и не осталось ничего! Да, тысячу раз да, что Паскуаль и Ракен были бы приняты в замке как два бешеных волка! Но кто тебе говорит о Паскуале и Ракене? Думаешь ли ты, что слуги господина Домера выгонят из замка Жоржа Праделя, его племянника?

-- О, конечно, нет. Но нам-то какая от этого польза?

-- Домера сообщает Жоржу, что напишет Жаку Ландри, со словами: "Это прекрасный человек, которого ты не знаешь еще". Слышишь? Жорж Прадель не знает Жака Ландри, точно так же, как и Жак Ландри не знает Жоржа Праделя! Ясно ли это?

-- Итак, Ландри с распростертыми объятиями примет племянника господина Домера, о котором известил его сам господин Домера и который имеет полный карман писем от господина Домера и знает о том, что в замке хранятся деньги, принадлежащие господину Домера! Это ясно?

-- Ясно.

-- И ты до сих пор не догадался, что я сам явлюсь в замок под именем Жоржа Праделя?

Трудно передать словами то изумление, с которым Ракен смотрел на Паскуаля.

-- Ты! - выдохнул он.

-- Я, черт возьми! Достаточно будет снять мою накладную бороду и надеть накладные белокурые усы. Господин Домера мог описать физиономию или показать фотографию своего племянника управляющему. Усы всех собьют с толку. Итак, я приеду в замок вечером, а с восходом солнца надеюсь уже быть на почтительном расстоянии оттуда.

-- Но если Жак Ландри будет защищать деньги?

-- Тем хуже для него! У меня в кармане нож, им я и воспользуюсь.

Эти слова были произнесены со зловещим спокойствием, которое привело бы в дрожь всякого, кроме Ракена. Паскуаль продолжал:

-- Итак, ты видишь, что я ничего не забыл. План прост и должен иметь успех. Существует только одна серьезная опасность.

-- Какая?

-- Приезд настоящего Жоржа Праделя.

-- Ах, черт возьми! Я и не подумал об этом.

-- Зато я подумал обо всем. В этом и будет заключаться повод для твоего сотрудничества. Итак, мы вернемся в театр, убедимся, что лейтенант еще там, я пожму тебе руку и с ночным поездом поеду в Руан.

-- Как так? Я не еду с тобой?

-- В замке ты был бы совершенно бесполезен. Здесь же твое присутствие необходимо.

-- Какие же будут мне приказания?

-- Не терять Жоржа Праделя из виду ни на минуту, ни на секунду до тех пор, пока я не вернусь. Если у молодого человека возникнет желание отправиться в Нормандию - я пропал! Он не должен, слышишь, не должен поехать туда завтра.

-- Как же помешать ему?

исчерпаешь все средства и юноша все же отправится на станцию, брызни ему серной кислотой в лицо.

Этот разговор происходил уже в экипаже, в который два бездельника уселись, выйдя из ресторана. Вдруг Паскуаль вздрогнул.

-- Что с тобой? - спросил его Ракен.

-- Одна мысль только что пришла мне в голову. Но это было бы слишком хорошо! Убить сразу двух зайцев: заполучить триста пятьдесят тысяч франков и отдать Жоржу Праделю старые долги. Что бы ты сказал на это, Ракен?

-- То же, что и ты: это было бы слишком хорошо!

"Я был там-то!", а главное, чтобы он не мог это доказать. Тогда ему припишут все, что произойдет в замке. По моей милости там всем будет известно, что прибыл лейтенант Жорж Прадель. В замке же я оставлю неоспоримые следы его пребывания, и если будет совершено преступление, то виновником будут считать угадай кого!



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница