Автор: | Монтепен К., год: 1878 |
Категории: | Роман, Приключения |
XIX. Отъезд
-- Жак, - сказал он потом, - ступай к мадемуазель Жанне и попроси у нее для меня перо, чернил и бумагу.
Слуга тотчас повиновался и через минуту принес все требуемое.
-- Пиши под мою диктовку, - продолжал кавалер.
Жак с замешательством почесал себе ухо.
-- Я пишу почти так же, как написала бы муха, которая, упав в чернильницу, вздумала бы прогуляться по бумаге...
-- Не страшно, - отвечал Рауль, - только бы можно было разобрать; этого достаточно. Притом то, что я тебе продиктую, очень коротко.
Жак поспешил повиноваться своему барину.
-- Ты готов? - спросил Рауль.
-- Готов, - отвечал слуга.
Рауль продиктовал следующее:
"Перешлите как можно скорее, в отель улицы Св. Доминика сто тысяч экю, золотом. Шкатулка, в которую вы положите золото, должна быть послана в Париж за печатью Пале-Рояля".
-- Это все, - сказал Рауль.
-- Подписи не будет? - спросил Жак.
-- Нет, не нужно... Регент возвратил тебе перстень, который ты передал ему?
-- Возвратил, вот он.
-- Возьми в черепаховой шкатулке палочку сургуча и зажги свечу.
-- Готово...
-- Теперь приложи печать этим перстнем, внизу письма вместо подписи, сложи письмо и напиши адрес так:
"Господину Жоржу Вильсону, управителю. В Замок Бом, через Сен-Жермен".
Рауль рассмотрел надпись, велел запечатать письмо гладкой печатью и потом спросил:
-- Каким образом ты приехал из Парижа?
-- Верхом.
-- Привязана у двери...
-- Садись на нее и скачи галопом в Сен-Жермен; там отдай на почту это письмо.
-- А потом?
-- Потом возвращайся сюда, ты будешь мне нужен.
Слуга вышел, и Жанна, подстерегавшая конец разговора, тотчас же вошла в комнату.
-- Мое возлюбленное дитя, - сказал ей Рауль, - поговорим о будущем... Позвольте мне рассказать вам о своих планах.
-- Вы знаете, - отвечала Жанна, - что ваша воля будет моей волей, а ваши желания моими...
-- Нет, - возразил кавалер. - Напротив, я хочу советоваться с вами обо всем и желаю, чтобы ваши ответы на мои вопросы всегда были истинным выражением ваших мыслей...
-- Я буду поступать по вашим желаниям, - отвечала девушка.
-- Итак, Жанна, скажите мне прежде всего, дорожите ли вы этим домом?
-- Я провела здесь единственные счастливые дни моей жизни, дни моего детства... Я здесь выросла... Мать моя здесь умерла...
-- Значит, вы дорожите им, не правда ли?..
-- Да.
-- Позвольте же мне предложить вам этот дом как свадебный подарок. Я выкуплю его у вашего кредитора, которому он принадлежит...
-- Я приму этот подарок с величайшей радостью.
-- Теперь скажите мне, когда вы хотите назначить день нашей свадьбы?..
Жанна очень покраснела, потупила глаза и отвечала голосом едва внятным следующие слова, которые Рауль скорее угадал, нежели услыхал:
-- Я желаю, чтобы это было скоро...
Рауль взял руку молодой девушки и поднес ее к своим губам; это еще более увеличило краску и замешательство Жанны.
-- Мы не можем венчаться здесь, - продолжал Рауль. - Не против ли вы, милое дитя, если наша свадьба будет отпразднована в Париже?..
-- Да, - отвечала Жанна.
-- Вы, конечно, поймете, что я не могу оставить вас в этом доме на то время, которое будет необходимо для нужных формальностей. Согласитесь ли вы ехать со мной?
-- Да.
-- Рауль, - прошептала Жанна, - я верю вам, как брату...
-- Мы поедем тотчас, как только позволит мое здоровье, - продолжал кавалер, - и я чувствую, что это будет скоро: ничто не излечивает так, как счастье!.. До тех пор не отходите от меня, потому что ваше обожаемое присутствие возвращает мне жизнь...
Их разговор продолжался долго, но с этой минуты это была беседа любви, нежная и целомудренная, которую бесполезно было бы передавать здесь.
Через десять дней после происшествий, рассказанных в первых главах этой истории, Рауль выздоровел совершенно и выкупил Маленький Замок, снова сделавшийся собственностью Жанны. В одно утро дорожный экипаж кавалера, запряженный четверкой лошадей, ждал у дверей; Жак стоял на пороге. Рауль вышел со своей невестой, и они сели в карету; Жак поместился на запятках, кучер ударил по лошадям, и карета быстро покатилась по мостовой.