"Мир вам, почившие братья!.. "

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Мур Т., год: 1807
Примечание:Перевод М. Л. Михайлова
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Михайлов М. Л. (Переводчик текста)

Томас Мур

"Мир вам, почившие братья!.."

Михайлов М. Л. Избранное / Подг. текста и примеч. Г. Г. Елизаветиной

М., "Художественная литература", 1979

  Мир вам, почившие братья! 
Честно на поле сраженья легли вы; 
Саваном был вам ваш бранный наряд. 
Тихо несясь на кровавые нивы, 
Вас только тучи слезами кропят. 
  Мир вам, почившие братья! 

  Смерть приняла вас в объятья. 
Дуб, опаленный грозой, опушится 
Новою зеленью с новой весной; 
Вас же, сердца, переставшие биться, 
 
  Смерть приняла вас в объятья. 
 
  На победившем проклятье! 
Вечная месть нам завещана вами. 
Прежде чем робко изменим мы ей, 
 
Здесь же, средь этих кровавых полей. 
  На победившем проклятье! 

Между 1862 и 1865 (?)

Томас Мур (1779-1852) - английский поэт. Ирландец по происхождению, был горячим сторонником освобождения Ирландии от английского владычества. Воспевал в своем творчестве родную страну и борьбу за ее освобождение. Широкую популярность имели его "Ирландские мелодии", неоднократно переводившиеся на русский язык П. А. Вяземским, И. И. Козловым, Д. Д. Минаевым, А. Н. Плещеевым и другими поэтами.

"Мир вам, почившие братья!..". - Впервые - "Дело", 1869, No 12, с. 72, под заглавием "Ирландская мелодия". В действительности стихотворение входит в цикл "Национальные песни".